PTT評價

Re: [討論]GG工程師去日本的意願?

看板Tech_Job標題Re: [討論]GG工程師去日本的意願?作者
antpro
(-_*|| 宅)
時間推噓 X 推:5 噓:7 →:29

我還真是榮幸,有 zxc0312 這位千萬哥來回我的文章。
在南魚沼過得還好嗎?

※ 引述《zxc0312 (11)》之銘言:
: 又是一個整天在日本不會講日文的零社交宅男在幻想
: 在日本工作的台灣男生拉
: 以我聽過的來說 大概有8成不會講日文
: 2成是整天看動漫 講話怪腔怪調的肥宅
: 你在台灣釣不到台女 來到日本就掉得到日本妹?

真的很不好意思。
你說的動漫我沒有在看;日劇一年只看一兩年部而已。
不過,我講日語時,常被當日本人,真是讓你失望了。
如果有興趣來檢驗看我說的話是否屬實,我在東京等你喔。

: 根據東京都街訪結果 認識日女變成泡友的最大途徑
: 是透過IG twitter傳訊息搭訕
: 朋友介紹認識 約砲APP配對
: 或是去居酒屋喝酒被搭訕認識

Twtter 是在找 神待ち、家出 的工具。
IG,是用來打扮帥氣一點,騙日本妹子的 App。

: 你覺得你傳IG私訊 日女會回你?
: 你知道長相正常的日女IG 一天有多少訊息嗎
: 你知道約砲APP 一個女生帳號有多少日男傳訊息嗎?
: 你有日本男性朋友可以介紹日女給你嗎?
: 你整天下班泡居酒屋 每天都有勇氣去跟陌生日女聊天嗎?

櫻花妹子,應該是自己釣就有了喔。
千萬哥在等日本男性友人餵食給你嗎?
這樣,你可能要等那些男性友人用膩了,你才能回收喔。

: 你覺得你講英文路上的日女聽得懂的有多少?

你會問這句話,就表示你太不瞭解櫻花妹了。

: 在台灣都做不到的事 幻想在日本可以做到
: 還幻想日女會在好幾百封的私訊裡面選出你
: 然後還跟你聊天 脫衣打砲
: 然後我再跟你說個事實
: 我認識的台男娶日女
: 那些日女真的都慘不忍睹
: 內在我是不知道 但外在整個GG 比台女還要差

有一句話叫物以類聚。可能你認識的台男比較糟一點。

: 我目前是還沒看到有人娶到 廣瀨鈴 綾瀨遙 那種正統日女的拉
: 加上工程師這個形象 在日本社會裡面就是宅 無聊

你可能沒有看過很會虧妹仔的工程師。
話說,你是派遣嗎?怎麼一下子就從大阪去到新潟了?

: 如果你是日女 你會想跟外國人工程師打砲? 還是跟日本帥男打泡?
: 要打砲之前 你必須跟她仲良くなってから
: 如果不會講日文 我真的不知道要怎麼跟日女仲良くなる

你大概沒有被櫻花妹約過去她家休息的。
好好加油,有一天你會成功的。

: 要在那邊幻想把妹容易
: 自己打開日本語音通話app 聊看看就知道

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.96.33.173 (日本)
PTT 網址

labell 05/10 12:06很多在排隊

SFGEX 05/10 12:23別再幻想了 矽谷那系列就說人的問題不是環境問題

SFGEX 05/10 12:24科技肥宅還是乖乖幻想吧 幻想不是說不可能 而是把

SFGEX 05/10 12:24去日本去矽谷就能怎樣當成信仰就是幻想

SFGEX 05/10 12:26其他人聽你的了去了沒做到還不是被你檢討是人的問

SFGEX 05/10 12:26

SFGEX 05/10 12:27你可能很帥很有錢這才是重點 找到的女生也就那種的

SFGEX 05/10 12:28別拿其他事來包裝自己很厲害,就直接講自己帥富

Wishmaster 05/10 12:30跪求IG帳號,想學習 XDDDDD

SFGEX 05/10 12:35樓上就說了見光死就不敢說這麽大聲了還問

antpro 05/10 12:44Please come to Tokyo, I’ll show you.

zxc0312 05/10 12:55看了這篇不知道該回什麼 句點王 哈

南魚沼好玩嗎? 要不要來東京,我帶你去澀谷夜店爽一下?

w60904max 05/10 13:28不是以GG工程師當標準嗎 你說你自己高標不就推翻了

w60904max 05/10 13:30推薦一個 只靠GG識別證 正妹就瘋狂湧上的地方 謝謝

odahawk 05/10 13:40你自己都說日語程度和日本人差不多了

RLCorn 05/10 13:50a大不要打破大家對日本的偏見跟泡泡啦qq

RLCorn 05/10 13:51看看之前千萬哥用心良苦也是吃力不討好(?)

我也是這樣子覺得。 感覺突然間被莫名的「婉君」攻擊了。 沒辦法~大概是我在東京還不夠出名,我會好好改進。

frankochris 05/10 14:07日文程度跟日本人一樣=>一看就菜雞

frankochris 05/10 14:09認識一堆N1都不敢說日本人程度了

東京に来て、証明してあげればね。 どう? ※ 編輯: antpro (49.96.33.173 日本), 05/10/2022 14:23:06

CannedHamEgg05/10 14:59想問為啥ば形的條件句這樣用 語意不太懂

CannedHamEgg05/10 14:59翻譯:來東京、我證明給你看了話捏。如何?

CannedHamEgg05/10 14:59翻起來語意不太懂 還是這邊ば形不是條件句 可以指

CannedHamEgg05/10 14:59教一下麼

ncy906302 05/10 15:41簡短一句話其實已經破功了...語尾的ね亂用 来て也

ncy906302 05/10 15:41很怪 假設的ば也意味不明

antpro 05/10 15:46樓上的日文不好喔。

antpro 05/10 15:46日本人常會說,ればと思う。ではと思う之類的。

antpro 05/10 15:46其實後面是有省略的。

antpro 05/10 15:49從相槌來看,如果對方能懂的話,後面就可以省略。

ncy906302 05/10 15:59有這個語法 但你亂用 意思根本不對 還ね...你還是

ncy906302 05/10 15:59講中文吧

CannedHamEgg05/10 16:00跟同儕討論了一下

CannedHamEgg05/10 16:00東京に来れば、証明してあげます。

CannedHamEgg05/10 16:00會不會比較通順

ncy906302 05/10 16:04樓上正解

zxc0312 05/10 16:43看你回文滿尷尬的...你的日文你開心就好

zxc0312 05/10 16:44這種日文如果日本妹笑的很開心 應該是バカにされる

antpro 05/10 16:50バカにされるのは、そちらの方だとね。

zxc0312 05/10 16:57你的日文XDDDDDDD 害我笑到並軌

zxc0312 05/10 16:57看來你就是我說的那兩成 有夠準 哈哈哈

SmokeCloud5605/10 17:41笑死