PTT評價

[問題] 愛填滿空白(blank)主角名字 FayeYoko

看板ThaiDrama標題[問題] 愛填滿空白(blank)主角名字 FayeYoko作者
Kerdison
(阿拉蕾和小金魚)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:5

Faye飾演Nueng
Yoko飾演Anueng

Anueng稱呼Nueng “A' Nueng”(Nueng阿姨)
這樣聽起來不是很像"Anueng"嗎?
兩位女主是不是有點撞名?

還有
Nueng的妹妹和奶奶都叫她"Khun Nueng"
我以為khun是尊稱 長輩使用也要加khun嗎?
不熟悉泰國人姓名稱謂 有沒有板友能釋疑?
謝謝

----
Sent from BePTT

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.36.76 (臺灣)
PTT 網址

Lunakaoru10/12 13:05Khun就是小姐/先生的意思 不盡然有上下問題 是一般敬稱

Lunakaoru10/12 13:06對不熟的人或是有距離的對象 初次見面 都可以用

Lunakaoru10/12 13:06也是最一般常用、無性別區分的"你"

Lunakaoru10/12 13:08那個Aa Nueng是長音的Aa 泰文中長短音是有差別的

Kerdison10/12 17:12了解 謝謝板主

Kerdison10/12 17:14第四集有解釋女主名字相似 這裡就不爆雷了