PTT評價

[日GO][翻譯] 婁希(狂)絆禮裝

看板TypeMoon標題[日GO][翻譯] 婁希(狂)絆禮裝作者
dokutenshi
(好吃不如嫂子)
時間推噓25 推:25 噓:0 →:3

PS:本文中所提及之人物譯名,皆以「Fate/GO 茹西教王的理想鄉」所載之內容為主
如有不足之處則以「維基百科中文版」或其他非官方網站所登錄之名稱為輔


https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=2148
https://fgo.kazemai.io/common/images/CharaGraph/9308850a.png



鷲魔女的祝賀宴會


只限婁希(Berserker)裝備時,自身在場上的話,我方全體的NP獲得量提升10%&寶具威力提升10%


為了祝賀天空的鐵匠伊爾瑪利寧與其女兒的婚禮,

北方的女主人婁希舉辦了盛大的宴會。

要用於婚宴的是卡累利阿的公牛。
其角之長約有一百英尋,其嘴之寬亦將近一百五十英尋。
所用的軛足可讓貂奔跑七日之長。
雙角的寬度亦可令燕子不眠不休地飛上一日。
從其頸部至尾端,即便是讓夏日的松鼠奔跑上一個月的時間也無法抵達。
若要屠宰如此肥美的公牛,
可分送的肉量則難以言盡。
足有百桶的肉。
一百英尋長的內臟。
將近七艘船的血液。
六桶的脂肪。

而那家屋子也是被建來用於舉辦宴會的。
大廳之長有九英尋。
寬達七英尋。
其屋頂高到倘若有杜鵑鳥在上頭鳴叫的話,屋內的人也無法聽見那股啁啾聲。
若是狗兒在最深處吠叫,其聲響也無法傳遞至門口這般寬廣。

並且婁希還釀造了美味的啤酒。
用白樺樹的桶子熬煮著大麥與啤酒花。
排列著足以令森林變的稀疏般的柴火,
並注入了足以令湖泊乾涸般的水量。
旺盛燃燒的火焰與升起的白煙,
覆蓋了一半的北方大地,甚至遮蔽了卡累利阿的全境。
足以令人誤解成是戰爭時所升起的狼煙。





很不好意思在此聊些關於個人的題外話.....

正好也將近年底了,因此想趁著這個機會
將一直以來都有在做的活動禮裝與從者絆禮裝的相關翻譯文章,在此做個結束

很感謝各位願意捧場這幾年來,當作私人興趣翻來自嗨的這些文章
不過隨著年紀漸增,加上工作屬於體力活的影響
老實說已經是下班回到家裡,在YT開個影片都會看到一半就打瞌睡的程度了...

加上自己也不過就是個半調子的翻譯O,實在不好意思再繼續傷各位的眼看這些東西
所以才會萌生退意,想說往後躲在推文群眾裡湊個熱鬧就好了
感謝各位看完這些不重要的廢話,小弟在此深深一鞠躬m(_ _)m

--

eva527: 在一個風雨交加的夜晚,因為一時睡著而不小心坐過站的厭戰02/11 22:52
Warspite: 在公車站遇到因沒帶雨傘而濕身的年輕人妻02/11 22:54
eva527: 來到深山野嶺中的公車站,一旁也站著一位正淋著雨看著公車02/11 22:54
Warspite: 時刻表的人妻02/11 22:54
eva527: 時刻表,並且露出困擾表情的和服人妻...02/11 22:54
Warspite: 欸欸eva你看我都知道你要講什麼(X02/11 22:55

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.93.33 (臺灣)
PTT 網址

LokiX12/12 23:10我還蠻愛看的耶 謝謝您的付出!

Labulabuwind12/12 23:13謝謝您的翻譯!

SALEENS7LM12/12 23:18https://i.imgur.com/W0HLKU3.jpeg

teresa478512/12 23:18一直以來翻譯辛苦了

kowaco12/12 23:21辛苦了

Catonline12/12 23:28多謝翻譯。

examsystem12/12 23:51一直以來感謝你的付出!

tv123912/13 00:05推辛苦翻譯

sun9022112/13 00:19謝謝大大!

syoutsuki7712/13 00:20辛苦了,祝工作順利、平安健康

carl96314712/13 00:22謝謝你!

Mark4030412/13 00:24辛苦了 每次活動看到板上有禮裝翻譯文跟多啦皮卡大的

Mark4030412/13 00:24分析文 就真的有活動的實感

Haruna199812/13 00:26辛苦了~

chenchloe12/13 00:27謝謝你 辛苦了

midnight2012/13 00:29辛苦了

Bartelby12/13 00:35辛苦了

LeafLu12/13 00:35感謝抖哭一直以來的翻譯

dn772612/13 00:40辛苦了

cloudkey12/13 00:43感謝翻譯!

windfeather12/13 00:45長久以來辛苦你了,感激不盡!

Luftwaffe12/13 00:47辛苦了

tanyuki12/13 00:49辛苦了

ecliptic12/13 00:50辛苦了

knight020112/13 00:51感謝一直以來的翻譯!

RAFEEL12/13 00:52感謝水樹的翻譯與熱心分享,祝你健康平安快樂,一切順利!

sasaya774912/13 00:54辛苦了弟兄

Jacksalmon5212/13 00:54謝謝一直以來的翻譯,辛苦了