PTT評價

[日GO][翻譯] 或る蛇を殺した槍

看板TypeMoon標題[日GO][翻譯] 或る蛇を殺した槍作者
FXW11314
(soukai)
時間推噓 推:0 噓:0 →:1

資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=2171

https://fgo.kazemai.io/common/images/CharaGraph/9308970a.png


只限比修內(Lancer)裝備時,自身的寶具威力提升30%&賦予「在爆擊攻擊時的傷害前賦予毒狀態(500傷害・5回合)的狀態」

擊殺某隻蛇之槍

此槍無名亦無主
有一說是維斯孔蒂家族祖上的騎士所有
但事實如何並無人知曉

而作為當事人的她所記住的
只有一切塵埃落定後的光景

那種寒冷與寂靜
從棲身之地的沼澤流出的紅黑色的體液
插在那裏的這把槍如同薄灰色的墓碑
不禁令人覺得如同毫無意義的自己
只有默默地褪色、腐朽

當然她並不喜歡這把槍
甚至可以說厭惡且恐懼
——所以,至少由自己來保有這把槍比較好吧

曾經為某位無名騎士所握之槍
就這樣來到了某隻無名之蛇的手中

然而有天
她心血來潮將這把槍打磨後
槍變得閃閃發光
遠比預想中來的漂亮

當時所見的也許並不都是真實的
說不定曾經讓自己陷入絕望的一切
也不全是毫無意義

於是
對於這把槍與曾經的自己的厭惡之情
也稍稍減少了

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.229.214.10 (臺灣)
PTT 網址

lbowlbow02/10 16:16臨陣磨槍,不亮也光