[日GO][翻譯] リズムド・バース
資料來源:茹西教王的理想鄉
https://kazemai.github.io/fgo-vz/
https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1208
https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9404470a.png
Rhythm‧Birth
自身的NP獲得量提升20%&寶具使用時的蓄力階段加升1階段(1次)[最大解放]
您好啊 您的心情如何呢
您好啊 初次見面
要不要一起共用午餐呢
如果肚子吃到很飽的話
那麼就在樹上 睡個午覺吧
當起風的時候 會晃動的唷
當樹枝被折斷的時候 會掉下來的喔
到了那個時候,不論是您還是搖籃
全部都會被翻了過來呢
--
女体にそびえる 二つの頂
希望の峰は 薄紅色
おっぱい 大好き
パイオツ カイデー
あぁ おっぱい Vocal:懋毘威&犬神 桃央
おっぱい あぁ 貧乏神が! ~サービス回の詩~
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.205.54 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: dokutenshi (1.172.205.54 臺灣), 04/10/2020 08:21:58
推
這描述怎麼看起來超像傑哥的台詞
推
我家愛麗絲真可愛
推
這畫面好美
推
好讚
推
下方水面倒影...
推
童謠出(原御主)靈衣也不錯