PTT評價

[月姬] 公主線OP 生命線歌詞翻譯

看板TypeMoon標題[月姬] 公主線OP 生命線歌詞翻譯作者
francheska
(一矢)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:0

竹帚都直接說了公主線那就直接放標題(?



生命線

詞、曲:毛蟹
歌:ReoNa



掌に刻まれてる

觸碰著刻劃在掌心的

継ぎ接ぎのようなその線に 触れて

彷彿胡亂拼湊而成的那條線

ひび割れそうな頭と硝子が刺さった

帶著疼痛欲裂的腦袋以及刺著玻璃碎片的

心で前へ走る

一顆心向前奔跑



壊れかけの世界 崩れそうで目眩

瀕臨崩毀的世界 彷彿崩潰般令我昏眩

空ぽっな体で 歪な視界

懷著這副空蕩蕩的軀殼 以及扭曲的視野



ゾクリと脈を打つ命の線

鮮明搏動著的生命之線

ナイフでなぞって 伸ばしてしまえたら

若是用小刀劃過 將軌跡延伸出去的話

ねぇ 誰が教えて 月が見えるなら

誰快來告訴我 是否能看見月亮

消さないで まだ消さないで

還不能消失 還不能讓它消失

消えないで まだ消えないで

請不要消失 還請先不要消失


消さないで 消えないで

還不能消失 請不要消失

消さないで 消えないで

還不能消失 請不要消失


文学的で 退廃的で

文學般的 頹廢般的

現実的で 空想的で

現實般的 空想般的


感情的で 感傷的で

感性般的 感傷般的

快楽的で 壊滅的で

快樂般的 毀滅般的


絶対的で 普遍的で

絕對性的 普遍性的

不自然な「今」の 見方を

不自然的對「現在」的看法


壊れかけの世界 崩れそうで目眩

瀕臨崩毀的世界 彷彿崩潰般令我昏眩

空ぽっな体で 歪な視界

懷著這副空蕩蕩的軀殼 以及扭曲的視野


時には月を 月には愛を

將月亮獻給時間 將愛獻給月亮

愛には罪を 罪には罰を

將愛冠上罪名 對罪名予以懲罰

罰には人を 人には夢を

將懲罰加諸於人 並讓人懷抱夢想

夢には貴方を 貴方には誓いを

將夢寄託於你 並對你許下誓言


ゾクリと脈を打つ命の線

鮮明搏動著的生命之線

ナイフでなぞって 伸ばしてしまえたら

若是用小刀劃過 將軌跡延伸出去的話

ねぇ 誰が教えて 月が見えるなら

誰快來告訴我 是否能看見月亮

消さないで まだ消さないで

還不能消失 還不能讓它消失

消えないで まだ消えないで

請不要消失 還請先不要消失

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.82.185 (臺灣)
PTT 網址

hanaya09/01 00:21推推

leo8252809/01 03:10感謝翻譯

syoutsuki7709/01 09:41推翻譯

mayolane09/01 09:42倒數第二段不倒裝的話中文翻譯也會有頂真的效果

Mark4030409/01 10:20

knight020109/01 11:55推推

joe121109/01 16:08超香

ian3172209/02 00:38