PTT評價

[閒聊] 有人跟我一樣覺得8版文不對題嗎

看板WOW標題[閒聊] 有人跟我一樣覺得8版文不對題嗎作者
howggyy
(爹爹)
時間推噓19 推:21 噓:2 →:46

雖然說八版劇情已經被大家鞭過無數次了

但我還是想講一下

現在劇情到後面走歪的情況是不是一版比一版嚴重啊

從以前無印 2.0 基本上劇情與版本主題環環相扣

3.0薩斯大欸更是有磅礴史詩感

4.0大災變也是在講之翼的興衰敗亡

5.0開始到版本末就有一點點不太對了 但整體劇情還是可圈可點 最後也是收在與熊貓人背景有關的結尾

但6.0開始....

之爸真的太爛尾了不討論 7.0也是感覺硬吧邱森萬拉出來洗白給個名份

到了8.0

不是決戰艾澤拉斯嗎

決戰就好好決戰啊 我要看雙方衝突 兩陣營的勾心鬥角 你來我往啊

打神王這部分還說的過去

但後來到海底打女王 打恩佐斯 這是怎樣?

決戰在哪了?

先不提讓部落玩家吐血的背骨劇情

用一個決戰的標題結果玩下來還是手牽手拯救艾醬啊

當初小吼登基以後大肆侵略的劇情都還比這段燃多了

8.0之初一直期待最後來個最終決戰 或是來個特別的pvp風格的團本

結果這個版本末劇情真的讓人失望

感覺就是隨便兩邊吵個架,然後再拉一個boss出來讓玩家有東西可以推

這樣還能期待9.0嗎
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.45.252 (臺灣)
PTT 網址

cigaretteass06/01 11:398跟9版可能要把劇情連在一起看 像漫威無限之戰上下

cigaretteass06/01 11:40以目前劇情的走向 應該要到9版才會完整 只看8版整個

cigaretteass06/01 11:40邏輯炸裂 看看9版怎麼圓回來吧

cblade06/01 11:43麻煩正名,決戰希瓦那斯

neofish06/01 11:44賜死雙方大頭,拉新的上位都比較好

neofish06/01 11:45不過雙方打到抄家滅族也是硬拗,根本沒理由

neofish06/01 11:46卡林多還有空間,沒必要跟聯盟打總動員戰

Lancination06/01 11:48中譯的限制,原文副標應該可以美妙地凹過去

ChaosM06/01 11:528版資料片名原文就有模糊空間,中文翻譯難以表達

mealoop06/01 11:549板都去陰間惹 我是不知道要怎麼圓8版

mealoop06/01 11:54弗洛爾只在乎當下酷不酷 有沒有邏輯不重要

mealoop06/01 11:55這次陰間看阿法感覺蠻酷的 但實際玩大概也是邏輯炸裂

toff88706/01 11:57決戰就是老薩被希瓦秒殺那段啦

Penguinpower06/01 12:01原文也有 “為了”艾澤拉斯而戰 的意思

owlonoak06/01 12:02我有想到一個方式圓八版 那就是艾則拉斯終將毀滅 墮落成

owlonoak06/01 12:03虛空領主想要的那種墮落泰坦

owlonoak06/01 12:03那這樣大小幻象就是真的 希瓦納斯這才處心積慮想把大家

owlonoak06/01 12:04趕到陰間去以免大家都變成暮光教派

owlonoak06/01 12:05如果真的這樣發展我收全套典藏版

mealoop06/01 12:06希粉好了啦

stezer06/01 12:07期待錯誤要說什麼

windwalker06/01 12:20因為八版就大致雙線,紅藍與古神兩條,但除了艾薩拉

windwalker06/01 12:20以外沒有啥預先埋比較深的梗,才會顯得主題薄弱

shuten06/01 12:31永遠都是這樣,兩邊小打小鬧一下,又跑出一個古神/老兄/惡

shuten06/01 12:31魔開慈善掉寶團

moolover06/01 12:37就為了圓pvp搞的劇情每次都邏輯不通人格分裂

winnietslock06/01 12:398版縱貫全遊戲的要素只有一個字 "錨"

winnietslock06/01 12:41錨草、恩若司在水底被鎖鍊綁住 "錨"、艾澤拉斯之心

winnietslock06/01 12:41拿來定錨 全都是錨

hansen502606/01 12:43原文是Battle for Azeroth 搭配上宣傳片 大家都以為是

hansen502606/01 12:43爭霸愛澤拉斯 只是編劇打臉大家 說其實是為愛澤拉斯而

hansen502606/01 12:43戰才對

Pocer06/01 12:46要怎麼凹 宣傳片就部落聯盟大戰 結果變成女王壞壞 超廢

ukif06/01 12:52看那精美的背骨牛,一點都沒有決戰的意思

arcross06/01 12:53版本末期常常需要拿來接下一版劇情 所以會離題

arcross06/01 12:53就看接得順不順 好不好

babuturtle06/01 12:57"在艾澤拉斯幹架"

garlic123406/01 13:42英文是Battle for Azeroth,從整個8版劇情看起來用為

garlic123406/01 13:42了艾澤拉斯而戰的翻譯會比較好,決戰艾澤拉斯只比較適

garlic123406/01 13:42合8.0, 8.1而已

kusorpg06/01 14:11這是伏筆啦 還沒用到

jo808706/01 16:03用原文看的話其實無論陣營互打還是古神勢力來亂都說得通

winnietslock06/01 16:15與其形容是“說得通”,不如說是廢話,這遊戲就在艾

winnietslock06/01 16:15澤拉斯,這遊戲就是要戰

winnietslock06/01 16:17除去外域跟德拉諾,每個版都可以Battle for Azeroth

forhorde556606/01 16:20其實說得通,"Battle for Azeroth"太攏統了

zxcc06/01 16:45從6.0搞平行線劇情就開始崩了

salami06/01 17:01你可以說英文籠統 不過那就是官方命名

salami06/01 17:02中文翻譯的確是莫名其妙 無論是從字意還是劇情 都怪

salami06/01 17:19另外如果從 For the Horde/Alliance! 去看這算是很好的梗

salami06/01 17:20開頭動畫喊的台詞是 為了雙方各自 但最後團結成為了艾星

salami06/01 17:20你可以說劇情很爛什麼的 但劇情訂好的前提下 這標題並不差

salami06/01 17:21這也是wow一直以來的(一半/PVP)主線 算是在最後給了解答

SPAEK06/01 17:216就崩了 7有人說好也只是8太爛 雖然我覺得7劇情也不怎樣

salami06/01 17:22有些人說9版可以考慮當成wow2 所以過去的pvp pvp都給收尾

salami06/01 17:22所以我覺得要就說 劇情爛 英文標題並不差 中文標題則失準

SPAEK06/01 17:23現在雖然女王壞壞 但9洗成都是為了大家好也是可能的

dagolen06/01 18:08這版本就像女王説的一樣啊 簡直就是個笑話 決戰在哪我完

dagolen06/01 18:08全看不出來

NewCop06/01 19:48中譯翻譯不好,原文是很明顯的雙關語

jo808706/02 04:51嗯嗯觀點單一之人當然覺得是廢話 但看不出這個副標從版本

jo808706/02 04:52初到版本末貫穿的力度以及格局上的展現 雖然劇情的合理性

jo808706/02 04:52和飽和度真的是見仁見智啦 但不否認原文這次的副標是下的

jo808706/02 04:52很好的

GGDAININN06/02 11:21沒料到是雙關語吧 繁中簡中一個決戰一個爭霸...

sos911go06/02 12:40決戰艾澤拉斯這標題很棒啊

sos911go06/02 12:41*原文

Magic031206/02 21:30@cigaretteass 都到9版了,怎麼還有這種發言,是新ㄐ

Magic031206/02 21:30ㄧㄚㄖㄨ還是樂觀點滿