PTT評價

[問題] "Panzerkampfwagen"正確縮寫為何

看板Warfare標題[問題] "Panzerkampfwagen"正確縮寫為何作者
TetsuNoTori
(台南空三小鳥)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:6

一個字看過一堆不同拼法:

Pzkpfw(無點無空格)
Pz.kpfw(一個點,無空格)
Pz.kpfw.(兩個點無空格)
Pz. Kpfw.(兩個點有空格)
Pz Kpfw(無點,有空格)

到底哪個才是當時官方用法?

Sd. Kfz.中間的空格
也是有時候會加,有時候不會
看了超煩躁

--
We're making a torpedo run.
我々は水雷突撃を敢行する。
The outcome is doubtful,
結果はどうなるかわからない、
but we will do our duty.
だが義務を果たそう。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.216.123 (臺灣)
PTT 網址

KleinSchwarz04/02 13:02Pkw(逃

money501st04/02 13:31點後面的空格理論上應該是要的?

money501st04/02 13:32就西方語言的文法來說啦

Victory204/02 15:44我不懂德文,只知道德文wiki上是寫成Pz.Kpfw.

Oswyn04/02 15:58不懂2但 Pan·zer·kampf·wa·gen 所以才縮寫成 PzKpfw

Oswyn04/02 16:05Panzer + Kampfwagen 組成的

amurosheu04/02 17:10德文經常會連結組合很多字,這是「裝甲」跟「戰鬥車輛

amurosheu04/02 17:11」合在一起的字,所以縮寫會是Pz.Kpfw.,至於PKW就..ww

amurosheu04/02 17:11戰後就稱為Kampfpanzer(KPz)了

Whelsper04/03 12:10PzKw (x