[問題] 即時字幕員,壓力很大吧,覺得超強
即時字幕員,壓力很大吧,覺得超強
https://imgur.com/a/DNFJFBu
現在在看立法院IVOD,但比較有興趣是即時字幕員
覺得超厲害的,打字精準度超高,而且這還是全國播放
相信都有挑過的,但是這種畢竟是"人",雖然熟能生巧,但這壓力真的好大喔
我知道YT有ai翻譯,但錯字有夠多,以後AI或許可以,但要100%精準機率,真的很難
不討論政治,單純聊字幕員
真心佩服
※ 編輯: ppoor2005 (219.70.31.157 臺灣), 02/20/2024 11:39:42
※ PTT 留言評論
→
未來會有AI輔助
→
YouTube已經有即時字幕功能
→
我知道YT有,但錯字有夠多
→
也是人打出來的
→
※ 編輯: ppoor2005 (219.70.31.157 臺灣), 02/20/2024 13:53:35
真的很厲害
→
已經有AI了不需要
→
AI只是缺乏訓練而已 包括語調跟
→
一些專有名詞可能還沒學好
→
畢竟台灣人講國語不是很標準
→
也有人用台語客家話吵架的
→
但問題是如果有疊音的話 只有AI可以
→
準確分辨是哪幾個不同音源
→
你打字的就算聽出兩三個人重疊
→
你也來不及打完
→
你有做過開會聽打逐字稿就知道我講
→
啥 兩三個人在那吵就要聽好多次
→
還不如每支麥克風都安裝獨立辨識
→
功能的軟硬體然後直接上字幕整合輸
→
出
→
有特訓過吧 但也就是個打字機 薪水
→
應該沒很高 也一定會被ai取代 夕陽
→
產業啊
推
人的精準度也沒全對
→
現在都有AI了
推
這種還講究排版的,AI比不上