PTT評價

[閒聊] 空耳

看板WomenTalk標題[閒聊] 空耳作者
iLeyaSin365
(365)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:13

雪之花-樸孝信
哦那絲幾拉去,苦叮加拉大拉所。
當告米機那土絲古,苦的挖苦苦你
那有。
搜怒賣就加古,古的加絲拉土。
汗幹銀一夠拉都,弄母你那弄古
有。
把拉米插那無七裡嗎苦,給無裡嘎
嘎喔喔你有。
去苦西一告裡給微路,苦答路撲那
呀呀土。
給幾一無那有。
幾進無裡一掐慢,古起把拉破慢。
汗幹一那你一鬆幹那,沒無墨摸都
那膽西幹去苦西怕。
一路咖絲米克答那那有。
呀咖給慢那,那嘎啊你答有,一路
的二得。
--

--
/*
空耳就是把 外文歌的發 音直接文字 化,

讓不會按照 異國文字母 朗誦的人可 以

發出類似的 音。

這首是剛才 看到的伴奏 的歌詞,我可 以

不標準的把 韓文歌詞唸 出來但是如 果

學的時候是 直接看韓文 學,想要真正 唱

的時候也希 望看韓文。

一般來講我 不需要也不 習慣用空耳 的方式

但單純照空 耳讀著唱發 覺也蠻輕鬆的。

*/






--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.222.132 (臺灣)
PTT 網址

jameshcm 04/21 11:05https://youtu.be/6POMkyV4hvU 唯一推

jameshcm 04/21 11:05

jameshcm 04/21 11:07永遠無法被超越的經典之作

levs 04/21 11:09空耳是這個意思嗎?

levs 04/21 11:10我最近聽民視市井豪門片頭曲有一句:呼伊啊

levs 04/21 11:10慢慢流入大海,我都聽成有錢慢慢流入大海,

levs 04/21 11:10我以為這才是空耳耶?

iLeyaSin365 04/21 11:38啊 好像是你說的 那這樣是我弄錯了

iLeyaSin365 04/21 11:38

levs 04/21 11:56不過我也會像你說的那樣。聽過的歌如果我沒

levs 04/21 11:56看歌詞在腦中自動播放後我的大腦會自己找類

levs 04/21 11:56似的國字對應。不過如果有看到韓文就沒辦法

levs 04/21 11:56這樣了。

iLeyaSin365 04/21 12:00你也看得懂。空耳比較有趣一點

Freeven 04/21 16:59到南部弄假牙