[難過] 「不明覺厲」居然有人以為是成語?
身邊的年輕或老人都有人認為是成語
但其實是以下句子的縮寫
「雖然不明白在說什麼,但是在聽了之後覺得很厲害」
第一次聽到的LKK還會覺得這是什麼火星文
還有一些常聽到的縮寫
不約而同 ---> 因太久沒有被異性約而變成同性戀
然並卵 ---> 然而並沒有什麼卵用
累覺不愛 ---> 很累,感覺自己不會再愛了
北車 ---> 台北車站
高火 ---> 高雄火車站
大奶微微 ---> 大杯冰奶茶微糖微冰
各位看了會不明覺厲但男以理解嗎?
----
Sent from my iPhone 15
--
https://i.imgur.com/G0Xgkqe.jpg
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.56.69 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: G2S (61.227.56.69 臺灣), 12/31/2022 12:22:02
噓
不覺得是成語 還蠻無聊的縮寫
→
芳味雞翅,球藕椒綠
→
忽然想起自自冉冉
→
縮寫是趨勢 會越來越多 文字的使用會以簡便為主
→
藍瘦香菇
→
吃飽記得吃藥
推
縮寫真的很沒文化
→
不明就裡
噓
不要隨便縮寫 沒人這樣用
→
城會玩
→
不明覺厲我大概國小就聽過了,其他那是三小
→
阿北車是我在台北念高中的時候同學都這樣講,我以為是台
→
北人自己都這樣講,結果現在一堆人說北車是什麼唸法,好
→
好笑
推
在古代文人寫的我們現在視為文言文的用字,其實是他們當時
→
日常用語的縮寫,因為文言文的不易閱讀性才有後來一次次的
→
白話文運動,現在人又開始縮寫,真的是越活越回去了。
→
跟不明就裡搞混吧
→
而且成語本來就一堆是古文縮寫
→
班門弄斧不就是在魯班門前舞弄斧頭的縮寫
→
古時候的好東西就是有好的一面,不是說越活越回去就是不好
→
的
推
也不是說沒人這樣用就不能這樣用,你現在認為是規定的所有
→
文字都是這個文明幾千年以來一個一個不受規矩亂用的人傳承
→
下來的結果,當然這件事並不是在現在是個頭,一直都在持續
→
傳承中
推
不約而同本身是句成語沒錯啊 只是意思不一樣
噓
..
推
本斥但大
推
我以為這是中國小說用語
噓
這種中文程度 可憐
推
這是什麼東西!!!???
推
英文日語也是一堆年輕人常用的縮寫,文化就是這樣。
推
支
52
[問卦] CDC是什麼縮寫啊?如標題。 CDC,很常聽到, 但本魯英文爛爛, 不知道是什麼的縮寫, 有沒有高手可以說說,20
[問卦] 聽到「中火」第一個想到的名詞是?正常來說好像是會想到台中火力發電廠 結果我今天聽到中火第一個想到的居然是中壢火車站XDDD 現場反應都一陣尷尬 我也很尷尬啊!! 大家聽到中火的第一個反應是什麼呢?8
[問卦] 原來不明覺厲是支語?不明覺厲這詞用了快10年 我剛剛聽我朋友講才知道 原來他不是成語 是網路用語 而且還是中國那邊傳來的也就是支語 還是這詞有啥起源?8
[問卦] 「不明覺厲」算是支語嗎?不明覺勵厲是以下句子的縮寫 「雖然不明白在說什麼,但是在聽了之後覺得很厲害」 第一次聽到的LKK還會覺得這是什麼火星文 還有一些常聽到的縮寫 不約而同 ---> 因太久沒有被異性約而變成同性戀3
Re: [問卦] 飲料女店員:我們的少冰是微冰喔!我上次去買飲料…. 我:微冰微糖…. 店員:沒有微冰 只有少冰 但能幫你做少一點冰塊 我:那不就微冰 店員:對3
[問卦] 不要亂用簡稱好ㄇ台北車站 北車 大安森林公園 安森 文心森林公園 文森 上面這些常聽到的簡稱, 我覺得算是成功啦,