PTT評價 earthrise 過去發表過的文章
爆
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?我覺得你解釋得很好! 我照這樣修了一下字幕 老闆你看OK嗎 : 可惜有的人自己討厭的東西被別人稱讚了,就急著出來刷存在感爆
Re: [好雷] 媽的多重宇宙--從關鍵戲看翻譯之影響剛二刷回來,很被電影感動,但也更加生氣! 除了幾個超明顯早被大家抓出來鞭的翻譯 又留意到一些細節 舉兩個: 1. Alpha威門叫秀蓮照他指示,秀蓮說 "No"62
[好雷] 媽的多重宇宙--從關鍵戲看翻譯之影響從沒看過為了字幕翻譯能吵成這樣 但在罵聲一片中有些護航或「中立」論點,大抵是說撇除少數超譯之外「其實翻得不差」 ,或覺得這些惡趣味無傷劇情大雅云云 完 全 不 能 同 意 這種「瑕不掩瑜」的說法!! 這裡舉石頭關鍵戲來說明歪翻譯對本片殺傷力之大14
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了台灣影史/電影板上有哪部片因為翻譯吵成這樣? 板上討論正片的心得反而快被翻譯論戰淹沒 光這點就罪無可赦 糟蹋創作者心血 台灣電影翻譯時而品質不齊26
[心得] Succession S03E09(雷) 這根本是Red Wedding等級的驚悚啊 這季一開始慢熱 有點讓人覺得各角色走回老套路,進入劇情瓶頸 到最後卻發現各線埋得深又妙 集中到劇末全部一起爆炸X
Re: [新聞] 艾迪瑞德曼後悔在"丹麥女孩"演跨性別角色最近每次這種標題出現 推文常見一群自詡「反SJW」者聚集 什麼是SJW? Social justice warrior 一開始用以泛稱提倡社會正義者,是中立的名詞 但21世紀初alt-right/新納粹興起後,開始將SJW當貶詞使用37
[討論] Succession繼承板上討論好低@.@ 國外的狀況是三季以來逆勢走高,屬於口碑相傳越來越旺的劇 上禮拜第三季開播,收視打破前兩季紀錄 再次證明HBO眼光精準,沒有因一開始收視平平就放棄續訂 劇中各個角色立體,權謀複雜12
Re: [好雷] 尚氣與十環傳奇寫得太好了 推爆 我想額外加點一個鏡頭 就是父子對決結束,文武犧牲後 夏靈乘神龍飛過接起尚氣,回到空中準備對付大魔王 起飛途中的夏靈,瞧了瞧哥哥,再回頭看見父親遺體癱在地上逐漸遠離視野