PTT評價 rotusea 過去發表過的文章
[情報] 5/17~18 南科考古館免費入館及講座活動【國立臺灣史前文化博物館南科考古館 518國際博物館日特別活動】 114年5月17日(六)~5月18日(日)期間開放免費入館 (入場前請先至館內服務台領取免費票喔) 同場加映|5/17(六)13:00~16:30![[情報] 5/17~18 南科考古館免費入館及講座活動 [情報] 5/17~18 南科考古館免費入館及講座活動](https://i.imgur.com/iGHEFzMb.jpg)
爆
Re: [Vtub] 彩虹社 EN 單季營收衰退40.3%V圈第一大廠 a.k.a VT餃子全球領先品牌 ANKR第三季財報發布後的隔天 果不其然,你齁股價重挫100點,4% 看起來是你齁藥丸.…. 可是日雅虎股板留言板怎麼都是一片歡聲叫好?![Re: [Vtub] 彩虹社 EN 單季營收衰退40.3% Re: [Vtub] 彩虹社 EN 單季營收衰退40.3%](https://s.yimg.jp/images/finance/common/image/ogp.png)
27
[Vtub] 荒唐分局經典meme ft. hololive領銜主演:哈洽馬/A醬/姆咩/阿麗/阿梅/族長......&金斧頭 I want it that~~~way~~~~~ Chill, literally CHILL. 原版橋段:![[Vtub] 荒唐分局經典meme ft. hololive [Vtub] 荒唐分局經典meme ft. hololive](https://img.youtube.com/vi/Qt20q7_5IAQ/mqdefault.jpg)
31
[分享] 昨日U12季軍戰與冠軍戰出現的藍色吉祥物首先,要先跟所有球員、現場的球迷、幕前幕後的工作人員致敬, 昨天真的不算打球的好天氣,但最終有一個最棒的結果, 為這屆已經因疫情延宕一年的比賽,畫下一個完美的句點。 昨天U12進場的現場球迷,以及坐在電視機前的觀眾, 可能有看見一隻藍色的、恐龍(?)狀的吉祥物亂入XD![[分享] 昨日U12季軍戰與冠軍戰出現的藍色吉祥物 [分享] 昨日U12季軍戰與冠軍戰出現的藍色吉祥物](https://i.imgur.com/NpAN4p3b.jpg)
10
[Vtub] Calliope Mori & 井上拓 《yona yona j既上次與金斧歌姬-星街彗星合作推出真人MV單曲《3時12分》後 這次井上拓與姐街……我是說EN MYTH的死神,Calliope Mori 再次推出真人MV單曲《yona yona journey》![[Vtub] Calliope Mori & 井上拓 《yona yona j [Vtub] Calliope Mori & 井上拓 《yona yona j](https://img.youtube.com/vi/LYFciXBcXIQ/mqdefault.jpg)
20
[Vtub]SUCK MY AMETAVERSE,武漢肺炎!就在GMT+8 2021/12/5 08:00,我們偉大的: 會長狙擊者、亞特蘭提斯發現者、太陽登陸者、 西方的團長、熱愛動物(含你老媽)者、毒舌FPSer、 HOLOX 爆雷者,獨一無二的時空旅行偵探,Amelia Watson, 正式發布令人興奮、令人驚嘆的AMETAVERSE!![[Vtub]SUCK MY AMETAVERSE,武漢肺炎! [Vtub]SUCK MY AMETAVERSE,武漢肺炎!](https://img.youtube.com/vi/umOghkJvrpQ/mqdefault.jpg)
10
Re: [Vtub] Youtube線上音樂祭 Hololive部份moona剛釋出的宣傳短片 第一次參加這種大型活動,應該是既興奮又緊張吧 雖然全程都是講印尼文,字幕也是印尼文 儘管如此,我還是被深深的吸引了![Re: [Vtub] Youtube線上音樂祭 Hololive部份 Re: [Vtub] Youtube線上音樂祭 Hololive部份](https://i.ytimg.com/vi/pDIwVSNgFuc/hq2.jpg)
5
[Holo]Hololive 作業用BGM - Jazz mix半小時前剛釋出的,抒情爵士bgm合輯 亮點是有收錄Irys的出道原創單曲《Caesura of Despair》 以及Ina的原創曲《Violet》 其他還有如星姐、PP、白獅、五期……等的原創曲改編。![[Holo]Hololive 作業用BGM - Jazz mix [Holo]Hololive 作業用BGM - Jazz mix](https://img.youtube.com/vi/WFWw821wozI/mqdefault.jpg)
31
[Vtub]谷鄉元昭:往前一步也許是因為昨晚心血來潮,點進去COVER的官網, 今天Google就推薦給我下面這篇文章: 應該可以為昨晚的一點小爭執畫下句點XD 以下為N87翻譯,傷眼請見諒:![[Vtub]谷鄉元昭:往前一步 [Vtub]谷鄉元昭:往前一步](https://i.imgur.com/F2f3gjfb.jpg)
23
Re: [問題] metaverse怎麼翻譯比較好?胡適曾經沒有說過:「翻譯外文時,真正的考驗並非是對外文的了解程度,而是母語的 素養。」 一般而言,選擇音譯而非意譯,我認為基本只有一種情況, 那就是音譯效果遠遠優於意譯的時候。 這並非廢話,因為這代表我們應該先窮盡所有意譯的可能,56
Re: [討論] 騎兵被弄下馬,就沒有特異功能惹嗎?首先,現代很多人對於古代作戰的理解, 都來自於遊戲跟文學創作,比如世紀帝國 在此之上又添加了自己的想像 像原文中很多人說的 歐洲騎兵笨重,被打下馬就是人肉罐頭云云![Re: [討論] 騎兵被弄下馬,就沒有特異功能惹嗎? Re: [討論] 騎兵被弄下馬,就沒有特異功能惹嗎?](https://img.youtube.com/vi/wAh6xZr63eA/mqdefault.jpg)