PTT評價

[問題] 這兩年是卡繆年嗎?

看板book標題[問題] 這兩年是卡繆年嗎?作者
pushking
(推王)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:2

剛剛發現,這兩年的台灣書市

突然不約而同地冒出了好多卡謬作品的譯本

羅列如下:

2021年 《瘟疫》

7月, 嚴慧瑩, 大塊文化
6月, 吳欣怡, 好讀
3月, 陳素麗, 商周出版

2021年 《放逐與王國》

4月, 徐佳華, 商周出版
3月, 劉森堯, 印刻

2020年 《異鄉人》

12月, 秦三澍, 時報出版
12月, 韓書妍, 新雨
5月, 劉 俐, 商周出版
4月, 嚴慧瑩, 大塊文化

蠻有趣的現象,是有什麼特別原因嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.154.178 (臺灣)
PTT 網址

kromax08/10 01:09蹭"瘟疫"熱度吧 但其實也不錯 隔離/不能出門 還蠻好看的

owlonoak08/10 02:02應該版權便宜/篇幅不大/有話題性 算是滿好賣的文學類吧

pshuang08/10 09:11卡謬1960年過世 他的作品已經是公共財了吧

bibigaga08/10 21:36就版權到期變公版 三島由紀夫也是 各出版社狂出

djmay08/10 21:58原來如此

TUMUASHUN08/11 08:42前幾年瘟疫翻譯不多 不得已還買很早以前的譯本

pQAQq08/15 18:03求推薦近期出版的《瘟疫》的譯本中比較好的版本

vestakafka08/15 19:19回樓上 我們之前上課教授推薦麥田出版的 顏湘如譯