PTT評價

[心得] 第十三個故事→咆哮山莊、風之影(上)

看板book標題[心得] 第十三個故事→咆哮山莊、風之影(上)作者
sheep3945
(好隻羊)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:6

許久許久前寫的東西,在許久之後拿出來溫習,依舊有感。
上篇-就從《第十三個故事》開始吧!

======
從《第十三個故事》衍伸閱讀《咆哮山莊》及《風之影》(上)

《第十三個故事》(The Thirteenth Tale)

作者:戴安‧賽特菲爾德(Diane Setterfield)

譯者:呂玉嬋

出版:木馬文化

版本:2007年10月初版

-----

《第十三個故事》應該是出版那年買的書,買來以後就一直放在書櫃上沒去動它,約莫過了兩年一時興起,發現譯者是:呂玉嬋,讓我眼睛一亮,對她之前翻譯《偷書賊》那細膩的文字印象深刻,這一本《第十三個故事》應該不至於太差才是,於是就把它從書櫃上拿下來,有一搭沒一搭翻著書頁。

瑪格麗特是書店老闆的女兒,同時也在書店幫忙父親工作,最喜愛的書籍類型是文學、傳記、自傳、回憶錄、日記,還有信簡。一日,暢銷作家薇妲‧溫特邀她來為自己寫自傳,瑪格麗特一面為她撰寫傳記,一面實地探尋溫特故事中的場景,隨著故事開展,真相出乎意料之外……

本書內容由瑪格麗特自己,以及薇妲‧溫特這兩個現實和過去的故事相互穿插交織而成。瑪格麗特的故事抽象成分高,大多時候是在抒發自己的情緒,以及哀悼那在身體某處曾經存在過的雙胞妹妹;溫特的故事具體、很有畫面,人物性格因著不同的成長背景都有部分扭曲。溫特的故事來到中段,有一種氤氳之感,就像掩蓋在安琪費爾德莊園上的雲霧,讓人摸不清看不透,卻又有種急於撥開眼前迷霧的期待感;反觀瑪格麗特的故事,冗長、反覆,讀得太多已經隱隱不耐想要快速帶過。


安琪費爾德莊園的故事,結局並不圓滿,溫特原來就是莊園中的小鬼魂,是那幢房子裡的秘密,小鬼魂暗暗窺探莊園裡所發生的一切,只想守護她的愛蜜琳,那一場無情火災,生還者究竟是亞德琳,還是愛蜜琳?

亞德琳一旦失去愛蜜琳,就像失去了部分的靈魂;愛蜜琳失去亞德琳,起初也像亞德琳一般,但後來她已經能脫離亞德琳而獨立。比較真正的愛蜜琳可以獨立毋需倚賴,「溫特身邊的愛蜜琳」則不斷不斷地在尋找另一個雙胞胎,似乎缺少了她,自己便不再完整。是亞德琳吧!我想。「溫特身邊的愛蜜琳」應該是亞德琳,至於真正的愛蜜琳早已沉眠地下,在廢棄的安琪費爾德莊園地下。


【文字集錦】

1.窗戶是一大片深色玻璃,在窗戶中間,我的鬼魂──黑暗且透明──正從裡面盯著我瞧。她的世界與我的一樣:在玻璃的另一邊也有書桌模糊的輪廓,再往後,有張精巧釘著扣子的扶手椅落在桌燈投射出的光圈中。

2.有好多還沒成型的角色擠在我的書房裡,等待著被寫成文字,這些虛構的人物渴望一段人生,他們扯著我的衣袖哭喊:「下一個是我!繼續寫!輪到我了!」我必須加以揀選,一旦選好了,沒被選上的角色就安靜十個月或者一年,等到我完成了手上的故事,喧囂又開始沸騰。

3.噢。一個單一音節,卻蘊藏那麼深沈的共鳴。恐懼。絕望。悲傷。認命。解脫。一種灰暗,無法提供慰藉的解脫。還有悲痛,既深切又久遠。

4.我們像是戲院裡遲到的觀眾,努力趕上劇情進度,從後來的事件去推測開場的情況。我多次走到記憶的最邊緣,凝視邊界之外的混沌黑暗。……不管我在遺忘的邊界上挖到什麼故事,我不會騙自己說那就是真相。

5.話語從她的嘴唇漂泊到空中,它們懸在那裏顫抖,接著找到了路,開始它們的旅程。



當年,看過一則書評,評論者認為本書有《風之影》的味道,甚至認為《第十三個故事》幾乎是女版的《風之影》;大多數評論者都同意《第十三個故事》像極《咆哮山莊》,而又多了新意。據此,好奇心驅使下,在圖書館借了《咆哮山莊》、在博客來買了《風之影》。

--
我手寫我口
我口抒我心

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.53.72 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: sheep3945 (111.82.53.72 臺灣), 10/12/2021 00:48:26

ElevenWinter10/12 00:51謝謝分享!

expiate10/12 08:02第十三個故事為什麼會像風之影啊?解謎嗎?

sheep394510/12 09:29有論者認為,兩部作品結構是相似的。

sheep394510/12 09:31我覺得,解謎手法和氛圍塑造,頗為相近。

sheep394510/12 09:33不過閱讀的感覺,風之影活潑些、第十三個故事較為沉靜

Samus10/12 12:01風之影很讚耶

meowhaha10/12 22:06我非常喜歡第13個故事,是這本書讓以前的我開始愛上閱讀

meowhaha10/12 22:06:D對我有相當特別的意義

sheep394510/14 00:26不管是第十三個故事還是風之影,都是會讓人欲罷不能的

sheep394510/14 00:26好書^0^

meer12310/14 13:54M大我剛好跟你相反,是被風之影是推坑進入翻譯小說的