PTT評價

[心得]《 春雪》新譯本

看板book標題[心得]《 春雪》新譯本作者
SIN9690665
(殘雪)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:2

近日讀畢《春雪》,是大牌出版社出的新譯本,由資深譯者陳系美翻譯。作為《豐饒之海》四部曲的開篇之作,以下是很簡短的心得文,還請書版朋友海涵。

對於書中的唯識理論,我真的無法完全理解,那很深邃。但很顯然的三島相當嫻熟,書中這些段落的安排環環緊扣,細究、略讀過都有不同的滋味。

猶如月映萬川。

再來就是其中對「禁忌之愛」的描繪,無論身心皆收放自如,令人深深折服。

不愧是三島。

說真的讀了他的作品雖不算太多,但每次都不會失望,舉凡《女神》、《午後的曳航》、《金閣寺》、《假面的告白》、《美德的徘徊》、《鏡子之家》等,都令人喜歡。我覺得他的東西跟太宰治一樣,不會有出戲感,也許是我太入戲了。

至於禁忌之愛,這本真的滿頂的,讀完之後我心裡有個失禮的想法是這樣的:

幹!三島,你怎麼可以對天皇麾下的英勇戰士NTR呢?!你在挑戰什麼禁忌之愛的最頂標嗎?

但說正經的,我覺得他沒有在挑戰天皇,他描繪一場美麗動人的激情,這激情之美讓人心醉與心碎。

天皇勅許的婚約,在沒落的貴族眼裡仍然重如泰山,甚至為此扭曲男女之愛而成國家之愛。太荒唐與虛幻了,彷彿魅影。

唯有無明蠢動的慾望與愛情才是動人的,人間必然的消亡與悲劇,偶然紛飛的雪花,那些恆常流轉的生命,看似不實存卻念念相續。愛的固執,對皮相的著迷,對慾念的耽溺,這都是現世的道場。

這即是最重要的修行。

一切對此最虔誠的渴望,

終將在碎成虹彩的飛瀑下聚首。

後記:

真的是滿推的,雖然我最後說「真的是滿推的」感覺起來像在賣什麼日常用的家電。但讀書這件事對我來說真的跟一些不可或缺的家電很像呢。

例如今天心情煩躁讀《春雪》,讀到清顯與聰子親親那段就覺得心情很好(?)

又如在文思枯竭的時候,讀讀廣告案例小書,也算是幫思緒洗牌。

真的很喜歡呢。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.79.134 (臺灣)
PTT 網址

Qorqios07/04 08:16沒想到小白本之後又有新譯

pshuang07/05 09:16三島1970年離世 著作權到期了

jwzkp07/06 00:51請問這個譯本跟之前的版本比較起來,有比較好嗎?

SIN969066507/06 22:58有的,至少個人讀起來流暢,也看得出來註解的用心,

SIN969066507/06 22:58滿精彩的。

個人覺得以陳系美對三島的熱忱來說,這一系列的譯本相當值得期待與收藏。我買了很多 譯本,木馬是因為書衣漂亮,小白本因為精裝。 星光出版社是因為書腰說「陳系美審稿、導讀」,殊不知陳系美澄清說根本只是舊譯重出 ,行銷語彙實在惡劣。至於最近大牌出版則是她親譯的,可以一試。

※ 編輯: SIN9690665 (59.105.57.149 臺灣), 07/06/2022 23:03:22