Re: [問題] 電子書(部份的)字太淡怎麼辦?
※ 引述《in09 ()》之銘言:
請在根目錄下建個 Fonts 目錄
請試試看
懷源黑體
獅尾加糖黑體
獅尾加糖宋體
https://is.gd/ijEr0x
然後把字體放大閱讀
: 我正在看馴羊記, 它裏面有翻譯日文書的部份, 字的顏色調得不同
: 這想法很好, 讓讀者可以清楚意識到目前在讀的是翻譯還是作者行文,
: 可是...那字的顏色...太淡了!
: 我目前的眼力在電子閱讀器(Elipsa)上幾乎無法閱讀,
: 用手機看了一下, 略好, 可是也還是淡
: 我目前用兩個方法:
: 1. 使用深色模式(黑底白字) -> 結果所有的字看起來就一樣色調
: 而且我不喜歡深色模式
: 2. 破解, 把那個扯淡的字色調了 -> 可行但覺得很蠢,
: 我用KOBO閱讀器讀KOBO買的書還要破解....
: 有人有別的解法嗎?
: (PS. 我記得以前也遇過紙本書字太淡的問題,我覺得吧,
: 書還是能讀最重要,看起來美不美請放在最後面)
--
※ PTT 留言評論
12
[心得] Imagemagick 自炊電子書大家好,書版第一次發文請多指教。 最近剛入坑自炊電子書,成功用 Microtek DI 2125C 搭 Imagemagick 弄了一套自炊流程 出來。我搜「Imagemagick 自炊」好像中文資料不多都是日文資料,就把自己的流程拿來 分享了。文章改自自己網誌沒有盜文。 我買 Microtek DI 2125C 的理由:8
Re: [討論] Kobo電子書閱讀器 官方中文版缺字體問題事情沒那麼複雜嚴重啦! Kobo/Kindle 請在根目錄下建個 Fonts 目錄 Kindle 電子書檔案需要 .azw3 才能選擇以下字體 閱讀需要放大及粗黑字體者請使用 懷源黑體8
[問題] 電子書標點符號一直以來中文書檔都是使用Calibre轉檔後再裝進Kindle PW3, 最近突然覺得標點符號下偏(半形?)讓我有點心煩, 不知道有沒有什麼方法可以讓標點符號置中? 另外也發現一件事, 用Calibre轉檔出來的電子書,7
Re: [問題] Kindle 繁體中文字體選擇誠心建議..若是有封閉式閱讀器的電子書店,請直接用他們的產品, 除非你想增進電腦功力,光轉檔的問題就會消磨閱讀的樂趣。 中文書籍堅持要看直排,請直接選 moonInk,一鍵轉換直、橫排問題 Kobo 及 Kindle 原本設計是給英文橫排使用,除非像日文書出版就是直排 再加上機器原生內嵌式系統被官方修改過,每次光修改書籍版面就....6
[分享] kobo閱讀器新增字體現在kobo閱讀器有內建 文鼎UD晶熙黑體 文鼎明體 文鼎書苑宋 等字體 但我難忘kindle的圓體4
Re: [討論] 出版社電子書偷懶做成橫排不遵循紙書排版個人使用電子書閱讀器經驗... 直排電子書字體放大後,整個版面很容易亂掉產生字體排列不平均的閱讀障礙, 橫排電子書很少出現這種狀況。 除了讀墨閱讀器針對中文可橫排、直排互換這種國內特別改寫功能, 一般閱讀器都是國外韌體中文化直接橫排穩定又省事。3
[討論] Kobo電子書閱讀器 官方中文版缺字體問題缺中文字體這個問題應該很多前輩都知道了, 但Kobo總部遲遲沒處理所以我再整理出來一次, 希望讓新人可以知道目前(2021年最新版)的問題,能接受再選購吧 2019年Q1,Kobo E-ink電子紙閱讀器正式推出繁體中文介面, 也補上了預設的內建中文字體「 文鼎UD晶熙黑體」解決了系統和閱讀中文書的缺字問題,