PTT評價

[情報] AdGuard Pro V4 正式版來了!

看板iOS標題[情報] AdGuard Pro V4 正式版來了!作者
PopeVic
(ㄅㄧ)
時間推噓91 推:98 噓:7 →:321

https://apple.co/3de2mop
等了很久的 V4 版更新終於來了!介面整個大改版,變得更佳的簡潔與美觀。
同時在新功能的部分可以查看完整的 DNS 請求紀錄,以及新增「內容阻止程序」的新功能,改善 Safari 中的廣告攔截並幫助管理自定義過濾過程。

———————————————
自從上次看到 test flight 釋出後就非常期待正式版更新,只不過那個更新日誌的翻譯真的不是普通的不順@@,有沒有大神可以解釋新功能有什麼差別www

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.69.121 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/iOS/M.1592391661.A.FCA

PopeVic06/17 19:01第一次發文,手機拍版傷眼抱歉@@

kouta06/17 19:09更新了 醜介面終於改了

kouta06/17 19:09不過某部分傳統還是延續了XD

baibaizo06/17 19:11版本記錄的中文說明...神撰文...造詣非凡啊

原本還以為是google翻譯的,但看到那麼多成語實在讓我很困惑XDD

takchou06/17 19:11請問是不是可以把免費的adguard移除了

kouta06/17 19:13有 pro 就夠了 除非是訂閱的 adg

jim81080406/17 19:14剛剛看官方說好像兩個差不多

takchou06/17 19:25感謝

kouta06/17 19:25pro 在黑五買半價 還能家庭共享用 還終身 非常超值

※ 編輯: PopeVic (42.73.69.121 臺灣), 06/17/2020 19:27:30

vastwu06/17 19:30請問這能擋youtube和twitch的廣告嗎? 還是只能safari而已

sky4023606/17 19:30囧,是我不會設定嗎?怎麼覺得luna比較好用..

sky4023606/17 19:33有些app luna擋得掉,ADG反而不行QQ

kouta06/17 19:33要選對過濾集

sky4023606/17 19:38是說luna是被下架了嗎...?我怎麼無法分享此項目

剛剛看似乎是下架了,本來還想試用看看的@@

※ 編輯: PopeVic (42.73.69.121 臺灣), 06/17/2020 19:42:40

※ 編輯: PopeVic (42.73.69.121 臺灣), 06/17/2020 19:43:24

kouta06/17 19:52https://bit.ly/3dbNXcD

kouta06/17 19:52四款被指監控用戶 Apps:《Luna VPN》(Android 及 iOS 版

sky4023606/17 20:08囧,那我來研究adb怎麼用好了

jayopen3906/17 20:30請問跟免費版的功能差很多嗎

kouta06/17 20:33免費的只有 safari 吧

jayopen3906/17 20:56已買 有推薦的dns嗎

https://i.imgur.com/oRY4c5S.jpg

我用這兩個 DNS 過濾器,可以擋掉大多app 內的傳統廣告(除了 FB, IG, YT 這些類型的 擋不掉),不知道還有沒有大大推薦其他的

pizzahut06/17 20:59我是都用 Google dns 加上自訂過濾器

dindaofay06/17 21:06希望擋的了YT的app廣告

Gankosakae06/17 21:07穩定快速好用 這次更新後值得五顆星推薦

gamemaster7906/17 21:08還好現在iOS可以改app的語言

gamemaster7906/17 21:08不然一堆多餘的"的"真的很妨礙閱讀

gamemaster7906/17 21:08連iOS設定裡面的"General"都只有翻成"一般"

gamemaster7906/17 21:08有這樣的翻譯的話 我寧願看英文

jameshcm06/17 21:08那個中文更新說明是誰寫的啊... 以外國人來說太華麗了XD

jameshcm06/17 21:12https://i.imgur.com/KX0eyZD.jpg

※ 編輯: PopeVic (42.73.69.121 臺灣), 06/17/2020 21:14:08

※ 編輯: PopeVic (42.73.69.121 臺灣), 06/17/2020 21:18:32

Gankosakae06/17 21:28記得沒錯的話 中文化是鄉民做的 他也有一直在本板發

Gankosakae06/17 21:28文推廣Adguard

dindaofay06/17 21:31還是暫時繼續用Luna好了 比較擋的了YT

請問大大是用app還是用下載描述檔的方式?

dindaofay06/17 21:32Adguard先買來放

sky4023606/17 21:36請問我的過濾器頁怎麼是空白的,只能手動新增嗎?

我的過濾器是更新前新增的,舊版可以不用手動設定,但新版好像被刪掉了...

yao0391106/17 21:41pro跟有登入帳號的完整版一樣嗎

ZnOnZ06/17 21:42不要一直嗆中譯,人家翻得很辛苦

ZnOnZ06/17 21:42心存感激才不會被告

翻譯組辛苦了(拜託不要吉我

yao0391106/17 21:42 一般版

gamemaster7906/17 21:48https://pastebin.com/0Nt0v9YR

gamemaster7906/17 21:48細看才發現 怎麼會有人把"widget"翻成"小部件"...?

gamemaster7906/17 21:48蘋果官方繁體中文翻譯這個東西叫做"小工具"

gamemaster7906/17 21:48簡體中文翻譯叫做"小组件"

takchou06/17 21:55更新之前 Safari 看 YT 無廣告,更新後冒出來了

takchou06/17 21:55忘了之前的設定是什麼,慘...

※ 編輯: PopeVic (42.73.69.121 臺灣), 06/17/2020 22:05:07

kobe33306/17 22:19有推薦的DNS 阻擋網址嗎?

kobe33306/17 22:19有推薦的DNS 阻擋網址嗎?

dindaofay06/17 22:31我是還沒下架前載Luna的app,並且另外照網站指示下載

dindaofay06/17 22:32描述檔 現在下架的話我也不知怎麼處理= =

sky4023606/17 22:34luna也有描述檔哦?我以我只有adb mobile時期有XD

sky4023606/17 22:34描述檔有額外多檔什麼嗎?

homerun200506/17 22:39讚 不過safari的設定記得重新打開 widget也是

dindaofay06/17 22:40照印象當初網站的說明是描述檔是拿來擋YT的 我也沒試過

dindaofay06/17 22:42單獨只裝Luna app的效果

Jmoe06/17 22:48中文的博大精深,大家不懂也是很正常的ww

Jmoe06/17 22:48簡單使用可以用1.1.1.1搭配幾個過慮清單即可

sky4023606/17 22:59有推薦的清單嗎?

lovesao06/17 23:37後來都用Adguard Home+VPN,一勞永逸不用看apple臉色

jameshcm06/17 23:38還是搞不懂DNS要選系統、Google還是ADGuard,與另外加上

jameshcm06/17 23:39DNS過濾器的差別效果到底在哪裡?只ADGuard DNS也可過濾

jameshcm06/17 23:40所以哪個好?只開ADGaurd DNS、Google DNS+DNS過濾器、

jameshcm06/17 23:40還是兩個都開ADGguard DNS+DNS過濾器?

覺得Adguard DNS 的延遲實在是有點高,所以自己是用 Cloud-flare DNS+DNS過濾器而已, 應該就夠擋大多數了~

※ 編輯: PopeVic (42.73.69.121 臺灣), 06/17/2020 23:45:00

ATand06/17 23:48官方的DNS速度太慢了。用Google的DNS配自定義的過濾器最佳

ATand06/17 23:49希望adguard也能在台開個伺服器,這樣就不用這麼麻煩了

yao0391106/18 00:20官方DNS不就連外擋廣告,自訂義就在本機擋

bcer3106/18 00:22新版仍然不能youtube嗎?

kouta06/18 00:23發文把翻譯黑打成adg黑了XD

ZnOnZ06/18 00:32原Po原本以為是google翻譯嗎www

diablos06/18 01:03某 k 網友之前意圖影射 AG 不能在 app store 上更新代表

diablos06/18 01:03有問題 殊不知當時 Apple 對所有這類 app 都禁止更新 如

diablos06/18 01:03今一副 AG 粉絲自居 (?) wwww

homerun200506/18 01:08YT我會建議用altstore裝cercube

kouta06/18 01:35到現在還在扭曲XD 當初還想打對手結果只是自己高潮

kouta06/18 01:37當初是一批都不能更新吧 蘋果不給更新事實 還要跳針多久

daim06/18 01:37mo ptt有辦法擋嗎?

chinfulin06/18 05:40哪裡能增加DNS過濾器?我在新版Pro都找不到選項,只找

chinfulin06/18 05:40到手動增加DNS伺服器的選項

abult06/18 06:37反正翻譯就....當作沒繁中就好

homerun200506/18 08:23https://i.imgur.com/yWx5H3l.png

ishuen06/18 09:58要怎麼在活動請求列表 手動封鎖某個網站?

ishuen06/18 10:01我在樓上的畫面 沒有DNS filtering這項

jameshcm06/18 10:20要先啟動 進階的模式 才會出現DNS過濾的選項

gamemaster7906/18 11:01我只是想知道翻譯時硬在"一般"後面加一個"的"

gamemaster7906/18 11:01是什麼想法? 連蘋果官方翻譯都沒有加"的"了

gamemaster7906/18 11:01為什麼這個app的中文翻譯就這麼與眾不同呢?

gamemaster7906/18 11:01https://i.imgur.com/MT7OI5m.png

gamemaster7906/18 11:01不過似乎這樣的疑問被打成AG黑

gamemaster7906/18 11:21再者 我只是一個使用者 我為什麼要知道出現在

gamemaster7906/18 11:21app store版本更新記錄的中文是不是一個正在學中文

gamemaster7906/18 11:21的人寫的...? 我在乎的 只是我看不看得懂

gamemaster7906/18 11:21讀起來通順還是不通順

gamemaster7906/18 11:21什麼學中文 還是什麼版主的 那是Adguard內部的問題

gamemaster7906/18 11:21我為什麼需要知道這麼多...? 而且講的好像有人

gamemaster7906/18 11:21看不懂就不能抱怨 一旦抱怨就被打成AG黑

gamemaster7906/18 11:21不過也還好從iOS 13開始可以單獨更改app的語言

gamemaster7906/18 11:21即使該app本身無法更改語言

namier06/18 11:49英文用起來更順手

gamemaster7906/18 12:00不行 再讓我murmur一下 "is enabled"翻成"被啟用"

gamemaster7906/18 12:00讓我懷疑了一下我的中文

gamemaster7906/18 12:00看了一下蘋果官方怎麼翻譯的

gamemaster7906/18 12:00https://i.imgur.com/O1tXHQ3.png

gamemaster7906/18 12:00頓時讓我豁然開朗 Adguard的譯者似乎一定要把

gamemaster7906/18 12:00被動式給翻出來 形容詞一定要加一個"的"

kouta06/18 12:21真的不太像平常的人類用語啦 不知道為什麼就是了 平常說話

kouta06/18 12:21會這樣嗎?

death000god06/18 12:26想請問怎麼設定可以擋Facebook app裡開連結瀏覽器或

death000god06/18 12:26其他in-app瀏覽器的廣告跟cookie視窗

suichui06/18 12:28覺得網頁和FB速度快多了,很明顯

death000god06/18 12:37https://i.imgur.com/gL01lVu.jpg

death000god06/18 12:37還有像line這種 直接封鎖活動紀錄裡的網址 line會變

death000god06/18 12:37得怪怪的

dsa3519706/18 12:58就字典翻譯貼上 大家不要太為難不是中文母語的人

squirrelbo06/18 13:01介紹也太好笑了哈哈哈

xvid06/18 13:29翻譯就下面那篇鄉民的傑作... 講他翻的爛會跟你沒完喔

ckh2606/18 14:24菜單格式是指menu?

ckh2606/18 14:26介紹內容真的怪怪的= =

stlinman06/18 15:05新介面,不錯看!

jameshcm06/18 15:08抱歉不知道中文是板友幫翻的,我沒有貶意也不想捲入紛爭

jameshcm06/18 15:09只想用這個好軟體,中文或英文其實不太在意,請多多包涵

kouta06/18 15:21求生欲

stlinman06/18 15:24如果想輕量當廣告,減少影響載入。有推薦的配置嗎?

ZnOnZ06/18 15:47人家無償翻譯欸,要心存感恩懂?

kouta06/18 16:48有人上次隨便在網路上截圖網友翻譯 上我ID說我翻的 很恐怖

diablos06/18 22:24k:「這樣到時候 macOS Catalina 推出就少一個理由不升級

diablos06/18 22:24...」

diablos06/18 22:24http://i.imgur.com/xz3vSgS.jpg

diablos06/18 22:27究竟是多個理由不更新 還是少個理由不更新呢 某人的中文

diablos06/18 22:27真的不太像平常的人類用語啦 不知道為什麼就是了 平常說

diablos06/18 22:27話會這樣嗎?

shuan072406/18 22:54請問70元是買斷的嗎?在同一個apple帳號下有限制裝置

shuan072406/18 22:54數量嗎

luckystrike506/19 00:08這麼多年來 不管哪一方推廣這軟體的人 從未寫過一篇

luckystrike506/19 00:09適合新手 手把手設定的手順 圖解 等等 只會賣弄知識

luckystrike506/19 00:09點到為止 話都說一半 然後就開始吵賣場 翻譯

luckystrike506/19 00:10長年來我越來越覺得你們都只是再利用免費的PTT廣告

luckystrike506/19 00:10再推自己的賣場 說實話 看得很煩了 不爽出去互告吧

luckystrike506/19 00:11推文永遠有人在問一樣的問題 代表你們推廣的神爛

luckystrike506/19 00:11還是說要花錢跟你們買才會願意真心分享? 若是這樣

luckystrike506/19 00:11早點滾吧

diablos06/19 00:53樓上覺得總是在板上推銷賣場的某 z 和這些主動發文或推文

diablos06/19 00:53來消遣他人為樂的 AG 黑們寫得出什麼教學嗎?

diablos06/19 00:53你個人不知道不代表沒有人做

diablos06/19 00:53https://adguard-tw.blogspot.com/

luckystrike506/19 00:58早就找過了 chill西郎 還鎖密碼 付費解鎖???

hiraku06/19 01:08樓上我找給你一篇

diablos06/19 01:08對於看到數萬句英文原文就腿軟只會嘴砲的黑黑們 停止像這

diablos06/19 01:08樣被俄國官方視作台灣酸民的鬧劇和希冀他們會熱心教學的

diablos06/19 01:08訴求會否太奢侈了

hiraku06/19 01:08https://www.jkg.tw/p3370/ 這個蠻完整的

hiraku06/19 01:08然後你注意一下為啥他用英文介面解說 :)

baibaizo06/19 01:14感謝樓上提供友善教學文~正能量~讚

diablos06/19 01:22有人曾付費解鎖該網誌文章嗎?作者有權力設定自己寫的文

diablos06/19 01:22章只想分享給真正熱愛 AG 的朋友們

luckystrike506/19 01:24謝皮樂大~我很久以前找過都找不到早放棄了

luckystrike506/19 01:24沒想到今天發了一篇啊 呵呵

luckystrike506/19 01:30不用在那邊西北啦 那幹嘛不整個網誌隱藏 還要露出

dindaofay06/19 02:45感謝文章分享

waroz06/19 05:09搞定問題跟製造騷亂,高下立判

psg46820306/19 05:17請問直接改dns那個方法就是全部過濾清單都添加的意思

psg46820306/19 05:17嗎?

crazycat83606/19 09:50感謝皮樂大的分享

dsa3519706/19 11:01需要多少就加多少囉 看需求 不然只加基本的足夠了

polljk06/19 11:04感謝皮樂大的分享

luis105637906/19 11:18一個情報文打出來不通順至少還有付英文能對照 Mac版

luis105637906/19 11:18的ag豪可憐調不了英文QQ 只能看超級艱深的中文

luis105637906/19 11:19*附 看久了奇怪的中文連字都不太會打了

haleytll06/19 11:36mac可以調成英文介面之Adguard

diablos06/19 12:14話說怎麼那麼多黑黑們自創的中文啊 大概是 k 所說不是人

diablos06/19 12:14類會寫的吧

diablos06/19 12:19看來不是 AG 中文艱深 到底是英文原文太難 還是沒學好英

diablos06/19 12:19文呢?才會有低吸那種程度的翻譯

diablos06/19 12:26除了字是中文字外 有人看得懂這個在 PTT 被眾人推舉的某

diablos06/19 12:26個後來製作 Futa 專案的低吸大大的翻譯嗎?

diablos06/19 12:26https://i.imgur.com/L2XQex6.png

diablos06/19 12:29有人中文太好笑了吧 “在 mac,可將 Adguard 調成英文介

diablos06/19 12:29面”不就好了 幹嘛自創奇怪的中文呢

diablos06/19 12:35"在 mac,可以調成英文介面之Adguard" 也比某人的原句好

diablos06/19 12:35啊,可撥,亂用主詞,mac 在這句架構下怎麼能當主詞呢

schrei06/19 12:46開了防護後 google圖片為什麼都顯示不出來?

dsa3519706/19 13:24還好我們的母語是中文 才不會陷入無法溝通的窘境

waroz06/19 16:06翻譯的程度基本上一樣,用人腦翻出機翻的味道沒有比較高尚

luis105637906/19 16:17168樓說的怎麼看起來特別的眼熟呢wwww

ZnOnZ06/19 18:18心存感激,直到永遠為止

ZnOnZ06/19 18:20某來某去的,不知道在叫誰

ZnOnZ06/19 18:21自己就在經營賣場還不會避嫌

ZnOnZ06/19 18:23各位來感謝在台唯一合法經銷商推廣喔

ZnOnZ06/19 18:25還要感謝正體中文版版主無償翻譯

diablos06/19 20:17裝睡的 Zzzz... 幾乎每篇 AG 文都在推銷賣場 藉著懷璧其

diablos06/19 20:17罪的神邏輯來抹黑 不少 app 直接相關者在 PTT 上 po 文推

diablos06/19 20:17銷 app 比如 PTT app 開發者/員工 po 文靠著廣告營利 怎

diablos06/19 20:17不見 Zzzzz 出來喊聲不避嫌 利用 PTT 行銷 相較之下 Zzzz

diablos06/19 20:17 舉證得出確實行銷賣場的證據嗎?繪聲繪影 跟之前圖謀欺

diablos06/19 20:17騙網友某個群組是因批評翻譯而被告的拙劣手法如出一轍

diablos06/19 20:59家裡賣便當的人不能在 Zzzz 面前吃自家便當 否則吃個便當

diablos06/19 20:59就要被 Zzzz 抹黑成是行銷營利 有夠厲害的無限上綱 憑甚

diablos06/19 20:59麼限制我的言論自由討論 AG 呢?無論在 PTT 禁止營利的看

diablos06/19 20:59板 甚至我私人的教學網誌和 telegram AdGuard 台灣群組

diablos06/19 20:59我都不曾推銷個人賣場 拿出確實的證據而不是在造謠

ZnOnZ06/19 21:36不客氣

ZnOnZ06/19 21:37%%%

ZnOnZ06/19 21:44我都不曾推銷個人賣場XD

diablos06/19 21:55該看板允許店家分享文 在合宜的地方做可以的事要被人抹黑

diablos06/19 21:55

chironys06/19 22:00有一說一真的好好笑

diablos06/19 22:00Zzzz 有這麼喜歡被打臉嗎?在 Android、 iOS 、通訊板等

diablos06/19 22:00等都不曾推銷賣場 結果 Zzz 所到之處無不造謠

ZnOnZ06/19 22:00沒有人想要抹你好嗎

diablos06/19 22:09Zzzz 要讓人迎面殺球也是蠻好笑的 繼續跳針和無限上綱這

diablos06/19 22:09種賣便當的店家不能在 Zzz 面前吃便當的邏輯

ZnOnZ06/19 22:11Fine,祝您生意興隆

diablos06/19 22:20在 PTT 各看板的板主之前抹黑亂檢舉行銷的 不就是黑黑們

diablos06/19 22:21結果 iOS 板主認定沒違規就在那說不公 套句之前 iOS 板友

diablos06/19 22:21的話 AG 台灣譯者從未在 PTT 禁止行銷的看板行銷 反倒是

diablos06/19 22:21一直蓄意提及賣場的 Zzzz 才違規

ZnOnZ06/19 22:29好喔

diablos06/19 22:42有個故事就是當我經俄國官方同意使用 AdGuard_TW 名稱後

diablos06/19 22:42PTT 上的黑黑們馬上跑去賣場盜用 AdGuard 商標名稱開賣場

diablos06/19 22:42 企圖混淆視聽 讓人誤以為是俄國官方經營 然後在不久 以

diablos06/19 22:42踢低吸為首的群組開始模仿台灣正體中文板主使用 AdGuard_

diablos06/19 22:42TW 名稱 在 telegram 上以 AdGuard_TW 註冊頻道 這個群組

diablos06/19 22:42被俄國官方不同意他們對繁中板主的圖謀 也與 AG 台灣正體

diablos06/19 22:42中文毫無任何關係卻以 AdGuard_TW 自居

kouta06/20 03:21Z的你好有毅力之我真佩服的你直到永遠為止。

diablos06/20 03:39被他人稱作蘋果大將軍的 K 之毅力也不遑多讓 大概直到永

diablos06/20 03:39遠為止都在扭曲事實和裝失憶

ptntp06/20 14:40樓上好生氣唷

diablos06/20 15:53^^ 忘了有人的中文有缺陷 看到正統中文被動式和的之會崩

diablos06/20 15:53潰))

jkgtw06/20 17:27KA-CHOW!

dsa3519706/20 17:32正統XDD 這個幻想真美好

kouta06/20 19:21原來我們一般人都是邪魔歪道

ptntp06/20 19:22KA-CHOW!

diablos06/20 21:43呵呵 某人的便當吃完了的例句堪稱錯誤中文的經典啊 某人

diablos06/20 21:43以為自己的中文又順又對 幻想真美好

diablos06/20 21:47k 不回覆到底是多一個理由不升級 還是少一個理由不升級啊

diablos06/20 21:48 誠實面對自己的中文程度很羞恥才跳針裝沒看到?

diablos06/20 21:48http://i.imgur.com/xz3vSgS.jpg

ptntp06/20 21:55蛤?我才看不懂你在講啥,K 大文章哪裡中文不順?

diablos06/20 21:58把中文文法中的被動式或者的之邪魔歪道化的 好像是某些人

diablos06/20 21:58在幹的事嘛

ptntp06/20 22:01跟 K 大文章內容有何關係?

diablos06/20 22:06噗哧 好啦 我不是不知道某群人的邏輯是口語化很順 >>>>>>

diablos06/20 22:06 中文文法或者正確意思的重要性 真的要像上次舉例 Futa

diablos06/20 22:07專案的低吸不懂英文 of 的意思 黑黑們跳出來說很順 結果

diablos06/20 22:07卻是好比“在信用卡輸入安全碼”這種低級錯誤嗎?

ptntp06/20 22:16真的,感謝台灣唯一正體中文翻譯老師,大家要好好支持,卡

ptntp06/20 22:16翹!

Problem00106/20 22:17朝聖 kachau!

diablos06/20 22:21蘋果大將軍 k~ 一般正常人知道中文裡的被動式 不會中文被

diablos06/20 22:21動式的是一般人嗎?再者 請不要牽扯又邪魔歪道化真正的一

diablos06/20 22:21般人

ptntp06/20 22:26太正確了,大家要好好支持唯一正體中文翻譯,其他不懂中文

ptntp06/20 22:26被動式都邪魔歪道,卡翹!

dsa3519706/20 22:32笑死人 誰會說錯誤中文 你國小的國文老師嗎:))

dsa3519706/20 22:322020年 股哥翻譯成為正統中文代表 萬歲萬歲萬萬歲

dsa3519706/20 22:33看一眼更新資訊 哪國的正統中文專家會寫成那樣XD

diablos06/20 22:38中翻中一下 k 的意思 “原來我們一般人(X)黑黑們(O)都是

diablos06/20 22:38邪魔歪道” 邪魔歪道是 k 自己說的啦 黑黑們別找我 我可

diablos06/20 22:38沒這麼說

dsa3519706/20 22:43連中文都看不懂 我的天XDDD

dsa3519706/20 22:44超譯的日常

ptntp06/20 22:46要尊敬台灣唯一正體中文翻譯,其他不懂中文被動式的邪魔歪

ptntp06/20 22:46道,不要再誤會人家說別人都是邪魔歪道了,卡翹

ptntp06/20 22:49好了好了都回家好好重練中文,好好虛心學習檢討自己啊

diablos06/20 22:52那張有關 k 自己的爛中文的截圖 既然升級後 Safari 延伸

diablos06/20 22:52功能會失效 讓人怯步和猶豫是否該升級 那麼應當是多個理

diablos06/20 22:52由不升級 也就是多個不升級的理由 而非他爛中文寫的"少一

diablos06/20 22:52個理由不升級" k 身為黑黑 在多篇 AG 文章裡總是主動蓄意

diablos06/20 22:52嘲諷 我覺得啊 k 不妨先救救自己的爛中文

diablos06/20 23:20dsa 大概是用鴿子封包在接收資訊 app store 上的版本記錄

diablos06/20 23:20中文內容不是正體中文板主翻譯的 不妨打開一下窗戶 看鴿

diablos06/20 23:20子到了沒

kouta06/21 03:22其實內心真的很強大 要是我早已承受不了 QQ

hnj9206/21 05:46一年過去了 古句機還是沒改變 令人動容

waroz06/21 05:49那個最多就是邏輯不小心搞錯了,但好歹語句通順,再怎麼說

waroz06/21 05:49也比看起來像機翻,口語化也不順的好,說錯話跟不會說話還

waroz06/21 05:49是有差的

diablos06/21 14:55h 自己在翻譯平台上的高錯誤率翻譯不貼上來聞香嗎?

dark142306/21 16:34我一個人獨立完成Group Butler中文翻譯,有錯誤、有不當

dark142306/21 16:34翻譯我都虛心接受、改正並查證

dark142306/21 16:34當一個人說你有問題的時候,他可能在胡扯。但是當一群人

dark142306/21 16:34說你有問題的時候,那就有可能是你在胡扯了

dark142306/21 16:37再者,開源翻譯檔案,並不是你在Crowdin是校閱者身份就

dark142306/21 16:37很了不起一樣,是人都會錯,只是差別在於了解錯誤並改正

dark142306/21 16:38,而不是一昧的覺得別人說得都是錯的,自己才是正確、真

dark142306/21 16:38理,別人都是有利益關係才要抹黑你的,你沒那麼偉大、那

dark142306/21 16:38麼了不起

dark142306/21 16:41最後,我被想說的話是:裝睡的人被叫不的醒

dark142306/21 16:41卡翹!

daycafe06/21 17:00卡翹根本不是這樣用

hnj9206/21 17:34貼圖不是你最擅長的嗎?怎麼遇到我就變成要我自己貼 XD

hnj9206/21 17:35而且你翻譯品質差的事實不會因為貼圖而改變好嗎 ~

kouta06/21 17:52會上網隨便找個人然後貼圖上帳號 指著你說是你翻譯的 還有

kouta06/21 17:52比這個更驚悚的嗎

diablos06/21 19:43是否胡扯跟人數多寡無關 跟真理有關 唬爛的問題會是問題

diablos06/21 19:43嗎?

diablos06/21 19:49再者 你說"是人都會錯" 我說啊 成天裝睡的好像是某群人喔

diablos06/21 19:49 有人只會睡是沒看過我早就說過我也有可能翻錯 但錯誤率

diablos06/21 19:49只佔我翻譯的總數 1% 以下好嗎?那麼 在 PTT 上造謠他們

diablos06/21 19:49翻得好棒棒的黑黑們 要不要現身一下承認高錯誤率的翻譯呢

diablos06/21 19:49

diablos06/21 19:52說實話 我覺得一副了不起的好像是黑黑們吧 我從沒自覺了

diablos06/21 19:52不起 還是黑黑們覺得被校閱者以證據打臉就是校閱者好了不

diablos06/21 19:52起?加強邏輯好嗎

diablos06/21 19:56被動式、的、之在中文裡都會被用到 在報章雜誌裡的文章也

diablos06/21 19:56常常會看到"之" 有人是在含冥(台語)?

diablos06/21 20:01我在這等你說哪裡翻錯啦 黑黑們不就自我感覺良好 很多黑

diablos06/21 20:01黑們反應的問題 "在查證後" 都讓人覺得是在哈囉 原來是不

diablos06/21 20:01成問題的問題 不要讓外國人覺得台灣的黑黑們是不是中文不

diablos06/21 20:01好啊

diablos06/21 20:15的或之在 AG 翻譯裡的應用 只是在當句型需要有不想有太多

diablos06/21 20:15"的" 所以用"之"替代 比如"把桌上的背包裡的東西拿出來"

diablos06/21 20:15改成"把桌上之背包裡的東西拿出來" 我說啊 黑黑們亂寫的"

diablos06/21 20:15的"和"之"的蓄意誇大的造句會讓國文老師搖頭吧 望向上面

diablos06/21 20:15那個亂把地方副詞片語當主詞用的 還有便當吃完的那位 XDD

dark142306/21 21:23嗯,經銷商大大您說的都對

dark142306/21 21:23不要再說我卡翹用法不對了

dark142306/21 21:23卡翹!

ptntp06/21 22:23卡翹賽高!

hiraku06/21 22:44平常誰會講「把桌上之背包裡的東西拿出來」?你可以翻成「

hiraku06/21 22:44把東西從桌上的背包中拿出來」,一樣只有一個「的」,或

hiraku06/21 22:44者省略為「把桌上背包裡的東西拿出來」,加一個「之」並

hiraku06/21 22:44不會讓你的中文看起來比較厲害。加油,好嗎?

diablos06/21 22:54所以有誤嗎?語言不是只有一種用法來表達意思 再者 譯者

diablos06/21 22:54不是作者 不要錯置譯者的定位

diablos06/21 22:56話說 皮樂是有多怕把 let's do it 的官方正體中文翻譯寫

diablos06/21 22:56在網誌和 FB 啊?

diablos06/21 23:00http://i.imgur.com/2PIVENR.jpg

haleytll06/21 23:03所以版主還不出面嗎?要繼續戰下去嗎?

diablos06/21 23:05官方正體中文翻譯是"咱們完成它吧!" 按照皮樂的中文超譯

diablos06/21 23:05"開始設定" 皮樂有想過為什麼英文不是 start setting?

diablos06/21 23:09當黑黑們以這篇在嘲諷 AG 員工在 app store 的版本記錄中

diablos06/21 23:09文翻譯時 怎不說板主還不出面嗎?非要讓黑黑們單方面嘲諷

diablos06/21 23:09個夠 之後被人拿證據打臉 才要喊板主出面?

hiraku06/21 23:10我一開始就寫了我中文不好,這只是翻給我自己爽的

hiraku06/21 23:11官方正體中文貼出來只是丟你的臉,Let's do it

hiraku06/21 23:11明明未完成,只能說是「讓我們開始吧!」

hiraku06/21 23:12結果好棒棒的正體中文翻成「咱們完成它吧!」

hiraku06/21 23:12我今天才知道原來 do 是「完成」的意思啊

hiraku06/21 23:12抱歉我中文不好英文也不好

hiraku06/21 23:13要翻「完成」必須是 done,我忘了中文動詞沒有時態

hiraku06/21 23:14中文很好的d老師可能不知道英文動詞有時態

diablos06/21 23:14還有是板主 不是版主 有那個時間嘲諷別人的中文 為何自己

diablos06/21 23:14沒學好中文字 以及主詞和地方副詞片語怎麼使用?

diablos06/21 23:22噗哧 還真的是中文不好 請問 Go to do your homework "去

diablos06/21 23:22完成你的作業" 到底是完成了作業 還是尚未?明明未完成

diablos06/21 23:22為何卻能用"完成" 你知道這個"完成"只是現在式而不是現在

diablos06/21 23:22完成式嗎?

diablos06/21 23:25英文動詞有時態 很可悲 我見到不少黑黑們在 AG 翻譯平台

diablos06/21 23:25擅自超譯把英文現在進行式改成中文現在式 希望皮樂沒打到

diablos06/21 23:25黑黑夥伴們不知道動詞的時態

dark142306/21 23:27您無法使正在裝被睡覺之人被叫醒的

s9181206/21 23:35因該是版主拔

dark142306/21 23:41S918 你打錯字,等等會被指正中文很差很可悲

diablos06/21 23:42PTT 是電子看板或看版?此板非彼版 o~k~?

diablos06/21 23:46"您無法使正在裝睡之人被叫醒" 有人果然還在睡 因為其文

diablos06/21 23:46法沒有被動式 刻意為之才用得生硬啊

hiraku06/21 23:49要來講超譯不知道您知不知道每天在用的作業系統一堆超譯?

hiraku06/21 23:49「檔案總管」(File Expelorer)沒有總管;「我的最愛」(

hiraku06/21 23:49Favorites)沒有「我的」;XP 的「歡迎使用」(Welcome)

hiraku06/21 23:49沒有「使用」,最後「電腦」(computer)沒有「電」也沒

hiraku06/21 23:49有「腦」;手機(cell phone/mobile phone)沒有「手」,

hiraku06/21 23:49啊怎麼沒聽你去跟比爾蓋茲該該叫微軟超譯?

hiraku06/21 23:51原來您不會翻成「去做作業」之簡單地翻譯。

s9181206/21 23:52那間太大吵不贏。

diablos06/21 23:55Let's do it 意思等同於 Let's finish it 用較生動的語氣

diablos06/21 23:55讓用戶不要跳過快速設定 而是一一完成設定 明明英文原句

diablos06/21 23:55就很生動 小弟妹覺得皮樂超譯翻成"開始設定"很呆板

s9181206/21 23:57你 的 標 點 符 號 呢 你 中 文 老 師 是 教 你 用 空 格

s9181206/21 23:57來 分 句 的 嗎

dark142306/21 23:59我有個不大不小的問題,URL怎麼不是翻統一資源定位符

diablos06/21 23:59微軟的翻譯干我或 AG 屁事 不要跳針好嗎 從翻譯也看得出

diablos06/21 23:59微軟不是一直都是讓同一譯者翻譯 所以譯文依不同譯者有時

diablos06/21 23:59好有時壞

ptntp06/21 23:59終於有人點出,為何台灣唯一正體中文翻譯大師,都 不 用

ptntp06/21 23:59標 點 符 號 了

dark142306/22 00:00我覺得URL翻網址太超譯了,老師您常提的「精準」翻譯呢

diablos06/22 00:04哎呀呀 那個分不清板和版的人也沒標點符號呢 會不會太無

diablos06/22 00:04聊了啊 有點弱 不要因被發現中文不好就不開心

dark142306/22 00:05可是我從頭到尾,都有使用標點符號呢!

ZnOnZ06/22 00:05有唯一正體中文版版主統一地精準翻譯

ZnOnZ06/22 00:05ADGuard ,你各位實在是太有福氣啦

dark142306/22 00:05不要轉移話題呀!好好的討論你覺得如何呢?

ptntp06/22 00:06跟別人有沒有用標點符號無關,你就是都用空格在分段,不是

ptntp06/22 00:06很要求「精準」嗎?

ZnOnZ06/22 00:07倫家無償奉獻精神心力免費提供精確地正體中文翻譯,

ZnOnZ06/22 00:07給尊重好嗎?

ptntp06/22 00:09真的,大家要有禮貌地好好使用標點符號來搭配精準地使用中

ptntp06/22 00:09文,才不會辜負了台灣唯一正體中文翻譯大師的授課教學。

dark142306/22 00:13老師不授課了,老師的精準之翻譯的課程呢?

ptntp06/22 00:20怎麼辦?明天 ptt 要維修,這樣看不到老師授課,我要哭了

diablos06/22 00:23所以 AG 裡的中翻在分段時沒有標點符號嗎?用詞精準是在

diablos06/22 00:23翻譯專案裡啦 小弟妹也會打些網路屁話 很多人在網路上留

diablos06/22 00:23言打字會省略標點符號 明明很普遍 是有多高潮啊 = = 好了

diablos06/22 00:23啦 給你一點點小確幸 ^^

ptntp06/22 00:23老師這樣沒用 標點符號,要怎麼學習到呢?難怪我要回家去

ptntp06/22 00:23補習班重修中文

s9181206/22 00:25都2020年還有人==加空格

diablos06/22 00:30支持你重修中文 加油 知恥近乎勇 你可以的 給你個讚))

ZnOnZ06/22 00:35支持你重修中文,加油!知恥近乎勇,你可以的,給你個讚!

diablos06/22 00:41喔喔 發現一堆網友打字時沒用標點符號的人該得諾貝爾獎

diablos06/22 00:41世紀大發現 厲害惹

hnj9206/22 00:43自稱正體中文的譯者,卻在中文書寫中使用英文引號,這樣他

hnj9206/22 00:43不用標點符號也不是很意外了XD

ZnOnZ06/22 00:50這麼辛苦付出應該得到金牌獎才對

dark142306/22 00:50真的好棒,這就是所謂的嚴以待人,寬以律己,D老師真的

dark142306/22 00:50是我們學習中文的典範呢!不知道中文系的朋友們看到D老

ZnOnZ06/22 00:51司機

dark142306/22 00:51師您的中文會不會氣到撞豆腐自殺。

waroz06/22 03:13當全部人都覺得你錯的時候,堅持己見,感覺很像機器人,不

waroz06/22 03:13過從翻譯來看,充滿機翻的味道顯然也是很合理的

ptntp06/22 07:48胡說,那是台灣唯一正體中文翻譯老師的精準內容!

TPDC06/22 19:32這一串到底在幹嘛?

baibaizo06/22 20:04這串就演逗逗秀啊

kouta06/22 20:07還在鞭 ;’D

kouta06/22 20:09@waroz 現在機器人AI 會學習

dark142306/22 23:12豆豆秀整個笑死

ZnOnZ06/22 23:29我會披星戴月的想你

dark142306/23 00:31卡翹

dark142306/23 00:53都一天過去了,依我們老師的解釋,我們是不是可以解釋成

dark142306/23 00:53老師他膽怯了、不敢面對我們的質問與質疑?

dark142306/23 00:54是不是亦能證明他不是所謂的正統繁體中文翻譯板主?

dark142306/23 00:55因為他都一天沒有回應了嘛,顆顆