PTT評價

[創作] 我家的動物森友會怪怪的

看板marvel標題[創作] 我家的動物森友會怪怪的作者
yoyo168yes
(北府店小二)
時間推噓33 推:34 噓:1 →:10

最近好像全世界都在沉迷一款叫動物森友會的遊戲,至少我身邊的人是如此。
  二十年的老IP,直到今天才首次推出中文版,也難怪中文圈的玩家會為之瘋狂。
  我也在第一天發售就買了數位版,入坑至今,有件事讓我非常在意。
  遊戲裡的動物們講話的時候,會有吱吱喳喳的配音,據說官方稱為「動物語」。
  只是,這個「動物語」怎麼聽就怎麼像中文。
  我仔細地聽動物們說話,最後終於確定他們說的真的是中文,只不過有點像機械合成的聲音,我不禁對任天堂製作遊戲時的用心瞠目結舌。

  這天,我的島上搬來一位新鄰居,是一隻黑色的兔子,叫做莎莎,跟其他所有動物一樣,莎莎說話的時候,也會有合成聲音。
  這天晚上我到莎莎家裡找她聊天,她告訴我最近海邊有點怪怪的,要我不要在晚上的時候過去。但她說這句話的時候,出現的合成聲音明顯跟她的台詞毫無關連,平常只要仔細聽,都可以聽出幾個發音,但是這句台詞的發音卻完全不對。
  我開始感到好奇,又點了幾次對話,發現莎莎的許多台詞跟聲音都對不起來。
  這是BUG嗎?
  我試圖從那模糊的聲音中聽出莎莎真正想告訴我的是什麼,然而語速太快,隱約聽見了「海」、「釣魚」幾個字,其他一概不知。
  所以我用switch的錄影功能錄下我跟莎莎的對話,將影片儲存在記憶卡中,傳送到電腦裡,用軟體將影片放慢成0.25倍速。
  只要這樣,就可以聽到莎莎真正想說的話了。
  然而,當我按下播放鍵,莎莎的聲音從喇叭傳出的瞬間,我整個背都變得好冷。
  
  『凌晨……三點……不要去……海邊……釣魚,我……拋下的……屍體……在那裡……』
  
  雖然不是很標準,但放慢速度後,莎莎的台詞的確是這個意思。
  這是什麼意思?
  屍體?
  這個遊戲裡怎麼會出現屍體?
  我不由得開始聯想到任天堂許多遊戲都有的都市傳說,比如大名鼎鼎的寶可夢系列,在闔家觀賞的外表下,經常隱藏著許多黑暗面。
  這款遊戲也是如此?
  我的心劇烈地跳動著。
  我又播放了幾句莎莎的台詞,發現無一例外都談到屍體,莎莎說她以斧頭將那人砍死,綁上石頭之後丟進海裡,又說那個男人已經沒有用處,唯一的作用就是成為海中魚類的餌食……
  這些台詞讓我越聽越毛骨悚然,唯一的提示就是凌晨三點。

  凌晨三點,我準時讓我的人物站在海邊,拿著釣竿,等待魚影出現。
  不久後,海面上出現了一個前所未有的巨大影子。
  我連忙拋下釣竿,影子立刻湊過來,上鉤的瞬間,我幾乎是瘋狂地按A鍵!
  然後,某樣巨大的東西被釣了上來。

  那是一具蒼白的、浮腫的、人類的屍體。

  我看著螢幕,感到一陣作嘔。
  明明是Q版畫風的遊戲,屍體卻這麼寫實。
  我查看屍體,發現祂身上帶著一封信……

  請在殺了我之後
  把我埋葬
  讓海帶走妳
  所有的悲傷……

  讀完信之後,跳出一個對話框,問我要把屍體丟回海裡還是替祂建墓碑,第三個選項,居然是「捐給博物館」……
  我毫不猶豫第選了第三個。
  然後,屍體就跑到我的背包裡面了。
  我帶著屍體去找博物館館長,傅達露出興奮的表情說,我真的可以收下嗎?
  嗯,當然可以。
  然後,屍體就被傅達帶走了,第二天,我發現祂已經被陳列在博物館裡,裝在透明玻璃櫃,跟恐龍化石放在一起。
  遊戲角色的手機跳出提示,我獲得了一個一千里程的成就,叫做「蒐集屍體大師」……

  後話,我再去找莎莎的時候,她的語音已經跟台詞同步了,不過偶爾會提到博物館的事,她說,博物館裡有個展品會勾起她討厭的回憶,她希望我可以幫她把那個展品偷走,丟進海裡。
  我想,如果我答應的話,是不是會解鎖「丟棄屍體大師」的成就啊?

最近沉迷動森,隨便寫個都市傳說

-----
Sent from JPTT on my Sony E6853.

--
https://www.popo.tw/books/535706
今宵有鬼,莫熄燈!
靈異x喜劇,適合不敢看恐怖片的您

https://www.facebook.com/beifudianxiaoer/
歡迎來到北府客棧!

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.143.134 (臺灣)
PTT 網址

IBERIC03/31 23:54

OnedayTW04/01 00:07有勾起玩動物之森的回憶~推

ZnOnZ04/01 00:39

Luvndeuces04/01 00:53沒看到是創作 差點嚇尿TT

nekoOAO04/01 00:58

lumosnox04/01 01:01哈哈 推

chit9614603504/01 01:05…我剛剛一度想要不要等三點…

annbox04/01 02:35乾,我居然相信了

a2684840004/01 02:39最後突然變好ㄎㄧㄤ

molly4122804/01 02:49原來不是只有我覺得他們在說中文= =

pchuang04/01 03:16哈哈哈哈哈哈哈 嗚咕咕!!

cat66304/01 04:55他們有些字真的是中文發音XD

Daisy070604/01 05:34其實最恐怖的是買不到動森機

s94174504/01 06:15有些字我還聽到台語耶XDD

vicious66604/01 07:29那個本來就是中文喔,加速過的

aaggh200304/01 08:14哈哈好可愛(誤

soyjay04/01 08:25推創作很寫實,哈哈哈哈

chikasa04/01 08:28XDDD

Quencer04/01 11:33推推

hjyu62104/01 11:58看到一半嚇死,沒想到結局這麼ㄎㄧㄤXD

hp66604/01 12:35這描寫也太生動了XDD,題外,應該是發音會讓各種語系的人

hp66604/01 12:35都覺得很像是他們的語言吧,我猜啦

yousong04/01 12:55瞠目結舌不是這樣用的......

那……不然要怎麼用啊XD

※ 編輯: yoyo168yes (223.136.195.187 臺灣), 04/01/2020 17:27:35

dxzy04/01 18:28大概是說這通常不是在形容好的情境?

mosia04/01 19:25XD

kainade04/01 19:54嚇到以為是真的哈哈哈哈

ron122004/01 21:57早上看到這篇,害我剛解到幽靈任務的時候剉了一下…XD

ponponpon04/01 23:13總之我信了,如果是日本遊戲感覺很有可能誒

gomay04/01 23:57唉 好像很好玩... 但買不起QQ

tsloveph04/02 01:56可惡想玩

kwibmua04/02 09:42好搞笑

waddles04/02 12:31瞠目結舌就是感到震驚啊,為什麼不能這樣用

sromys04/02 14:49原...原來是創作啊...(抖

shirahane04/02 17:42推 寫的好有趣XD

Cookiekao04/02 19:38嗚咕咕!

pintolu04/02 22:40突然好想玩(咦

SinPerson04/04 15:38發音是中文沒錯喔,其他國家也都有配合當地語言調整

shiaobau04/06 16:19這次發音有為了各國語言特別調整過 不然這種快速的機械

shiaobau04/06 16:19音聽起來會很怪 畢竟這是第一次多語言

loe2704/16 21:43那個語言真的超細心。一開始還以為是巧合,直到看到美版玩

loe2704/16 21:43家發的影片

Narok04/23 10:34猛男撿樹枝

cryaotic 05/10 01:02我家剛好有黑色兔子阿甘跟叫做莎莎的貓

cryaotic 05/10 01:02

beastwolf05/25 08:23