PTT評價

Re: [絕區] 青衣角色展示 | 青童與白叟

看板miHoYo標題Re: [絕區] 青衣角色展示 | 青童與白叟作者
erisiss0
(ツライさん)
時間推噓16 推:16 噓:0 →:16

雜談一下 會下棋的朋友應該馬上就察覺要素
PV裡面的打架時候說的全部都是象棋術語。一般沒下棋的可能不懂說的啥
這邊解說

三仙煉丹:殘局思考中 剩下三個兵(卒) 可以幹掉對面士象全 高難殘局常見
如圖:
https://i.imgur.com/WD8Tnym.png



炮碾丹砂:一種用炮入侵底線之後利用對面的將(帥)/我方的車 然後幹掉士象的戰法
又別稱剝皮,因為來回左右跳對面的保護(皮)就沒了
如圖:(這個單張圖比較難看懂後面成果)
https://i.imgur.com/Iy8VBWu.png

此時紅炮就造成炮碾丹砂(剝皮)情況

解殺:解對面的殺著。常見用詞解殺還殺,就是解殺著同時反出殺著。
這個沒有圖。

雙馬飲泉:把馬走到同側其中一隻在金勾馬(高勾馬)位置。此時由於兩隻馬互相掩護
對面會出現大量死亡區域。屬於基本殺著但很實用
如圖:
https://i.imgur.com/WheQZnk.png

(另外一隻馬沒有固定位置,只要同側都算)

絆腳馬:在馬位正前卡一個旗子。觸發規則馬禁止往前移動。
如圖:
https://i.imgur.com/epkxFwX.png

右邊就被卡住了

二鬼拍門:一兵一車或二兵或二車卡住對面宮內的情況 對面將帥陷入無法行動
同時陷入塞象眼 防護棋功能幾乎全沒了
如圖
https://i.imgur.com/Pp2e2VY.png


三進兵:三隻兵卒(也可是車,在象棋殺著中車和兵經常可以互換)已經推進到宮邊
如圖:(這個也不太好直接看懂)
https://i.imgur.com/eMvtOy7.png
紅方就是三進兵以成,對面要完惹

月下追信:月下追韓信。上面說的三進兵殺著的殘局別稱
如圖
https://i.imgur.com/SKBGSea.png

6步對面就必死。
不是只有這種擺法,一般指的是送兩個頭就能贏的三進兵

馬後炮:其實也是象棋術語指馬後卡炮將軍必勝局面。
但青衣這邊同時酸了一下小陳來的太晚了,都贏了才來
如圖
https://i.imgur.com/r2nZCtq.png

紅方馬後炮

大概是這樣
所以說這個PV日文板我覺得就離譜,真直接念中文內容沒有兌換成
日本將棋的術語,這日本人哪裡懂...
--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.112.197 (臺灣) ※ 編輯: erisiss0 (122.100.112.197 臺灣), 08/10/2024 16:13:36 ※ 編輯: erisiss0 (122.100.112.197 臺灣), 08/10/2024 16:18:30

skullxism08/10 16:19附說明就好了吧,也不是將棋

HERJORDAN08/10 16:20不懂也沒差,不懂就是另一種效果,反正中文圈可能也沒

HERJORDAN08/10 16:20多少人懂

erisiss008/10 16:20就是確實也不是人人懂

erisiss008/10 16:23所以日本的PV下面都是說老太和老爺的事情...

erisiss008/10 16:28EN區基本也看不懂這個PV的梗 太當地文化惹

akibaroy08/10 17:01太強了吧,真的不懂...

rabbithouse08/10 17:07推知識

unlimit99908/10 17:16因為將棋就不是象棋啊,差超級多

unlimit99908/10 17:16真改用將棋術語那才是大雷

lnceric00808/10 18:04漲知識

ClawRage08/10 18:07為什麼會覺得那是將棋....

morumosu08/10 18:42小時候都用雙炮將對付我家老頭…

hutao08/10 19:05推說明,所以克意沒演出來下什麼棋吧

dogee08/10 19:08推說明,不過真的你連中文圈都不一定有多少懂得了...

digua08/10 19:16長知識了

pan4608/10 19:20這個中文圈真的也不多人知道就是

angraer08/10 19:43長知識了

minipig010208/10 22:16長知識了

is78978908/11 09:49頭好癢啊…感覺要長腦子了…

CannedHamEgg08/11 12:47不是都講拐馬腳嗎

CannedHamEgg08/11 12:48沒聽過絆腳馬

qazw22208/11 13:25我也是都講拐馬腳

patrick3111308/11 13:47學到新知識,用語很有趣

erisiss008/11 14:06你問我也沒用…其實青衣說的是絆腳馬就是

erisiss008/11 14:09一般來說確實是講拐腳,一部分的人會說絆馬腳…

erisiss008/11 14:09可能配音或者文案其中一個弄錯了吧…

erisiss008/11 14:10但我後來看,古時候好像就是說絆腳馬的…

erisiss008/11 14:11到底怎樣還是不清楚,所以這邊就按我理解的解釋了

keerily08/12 10:10這沒差啦...中文圈懂的人也沒多少

keerily08/12 10:11平常看動漫來個德、法文一樣看不懂,覺得帥就行了

PPTmilktea08/13 09:33我以前蠻喜歡玩象棋的也一堆都沒聽過== 長知識了