PTT評價

[閒聊] 有人可以翻譯一下柚葉爸在說什麼嗎

看板miHoYo標題[閒聊] 有人可以翻譯一下柚葉爸在說什麼嗎作者
Fino5566
(星星芝我心)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:23

真斗竟然讓女學生請吃飯
真斗吃飯竟然這麼花錢


爸你說什麼我聽不懂啊
https://i.imgur.com/o295ajB.jpeg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.107.53 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/miHoYo/E.u8IC7lLpdDcc

forsakesheep07/17 16:31香港話

cloud751507/17 16:32廣東話

qqsheepu07/17 16:35我用我的免費點數幫你問AI了

謝謝了,收點免費p幣吧

v2163824507/17 16:36最後一句用Google翻譯是那就別做那些會搞壞音擎的危險

v2163824507/17 16:36

polarbear95107/17 16:43開字稍微能猜到在講啥

polarbear95107/17 16:43看字

polarbear95107/17 16:45老爸擅自把球改裝成蘋果的樣子 怕女兒被嫌沒品味

※ 編輯: Fino5566 (36.227.107.53 臺灣), 07/17/2025 16:47:18

LiNcUtT07/17 16:51"爸,你看到我音擎沒?"

LiNcUtT07/17 16:52"在那邊啊,我幫妳改了外殼,之前太難看!不可以讓人說我女

LiNcUtT07/17 16:52兒沒眼光!"

LiNcUtT07/17 16:53"爸!這可是音擎耶,你弄得這麼華麗,萬一弄壞了多可惜啊!"

LiNcUtT07/17 16:54"那就別去搞那些會弄壞音擎的危險事啦!"

sobiNOva07/17 17:19樓上好猛

cloud751507/17 17:21愛女心切

erisiss007/17 18:12在這邊阿,我幫你改這個外殼了。之前太難看了

erisiss007/17 18:13我怕人家說我女兒沒品味阿

erisiss007/17 18:13「那就沒事別搞會弄壞音擎的危險事!」

erisiss007/17 18:14其實這段還蠻簡單的就是日常對話

erisiss007/17 18:15核突→滑突→糊塗。粵語用的是原意義的「稀爛不平」

erisiss007/17 18:16表示很醜很難看這樣 其他部份會念就知道說啥了

OldYuanshen07/17 18:17愛女心切

erisiss007/17 18:24比較神奇的是柚葉不說衛非話 你怎說也是本地人...

Fino556607/17 18:26年輕人啊 正常

qqsheepu07/17 18:30我昨天劇情看一半 好像真的不是本地人

erisiss007/17 18:31最起碼是在這生活很一段時間惹 只能說可能當地

erisiss007/17 18:32年輕人也不說方言了 和現實一樣w

qqsheepu07/17 18:36突然好奇他日文版文字是不是用大阪腔之類的

Dedian07/17 19:04現實中有些多語言的也會這樣吧,聽得懂也會講,腦中也會

Dedian07/17 19:04自動翻譯,但還是會用自己最習慣的語言