[討論] 《哥吉拉-1.0》導演曾來台看奧本海默
在一篇最新的訪談中,《哥吉拉-1.0》導演山崎貴說到他曾為了觀看在日無法放映的《奧本海默》一片,專程飛來台灣看中文字幕版的,並提到奧本海默與該片的一些關係,以下節錄該段問答的機器翻譯:
Joshua Encinias:你有看過《奧本海默》嗎?你對它的觀點有何看法?
山崎貴:實際上,我非常想看《奧本海默》,但它在日本還沒有上映。但因為我真的非常想看,所以我飛到台灣,用中文字幕觀看了這部電影。話雖如此,我的英語當然不是很好。我不認為我完全理解了電影中發生的細微之處。但即便如此,我確實感受到了這部電影所代表的強大力量。當然,作為一個有日本血統和遺產的人,從小我就在我們的流行文化和周圍環境中看到了更多的核彈。作為一名電影製片人和導演,我確實希望有一天能對《奧本海默》提供某種回應或反應。我不認為《哥斯拉》必然是對它的直接回應,儘管它們指向了類似的主題。但即使這部電影從未實現,我認為將其作為一個強烈的主題元素放在腦海的一角是重要的。
Joshua Encinias: Did you see Oppenheimer? What did you think of its perspective?
Takashi Yamazaki: I actually wanted to see Oppenheimer so bad but it’s yet to receive a theatrical release in Japan. But because I wanted to see it so badly, I flew to Taiwan and watched it with Chinese subtitles. With that said, my English, of course, is not that great. I don’t think I fully understood the nuance of what was happening in the film. But despite that, I did feel this very powerful force of what the film represented. And of course, being of Japanese descent and heritage, I’ve seen a lot more nukes in our pop culture or surroundings since I was really young. I feel that as a filmmaker and director, I do want to provide some kind of answer or response to Oppenheimer someday. I don’t think Godzilla is necessarily a direct response to it, although they point at similar themes. But even if this film is never realized, I think having it in the corner of my head as a strong thematic element is important.
https://www.moviemaker.com/godzilla-minus-one-takashi-yamazaki-oppenheimer/
日本人專程飛來台灣看奧本海默
台灣人專程飛去日本看哥吉拉-1.0
--
Mario也有日本人跑來台灣搶先看
台日交流真的方便
導演用心良苦
導演 可以安排哥-1.0在台上映嗎-w-
英語不好?有中文字幕不知道能幫助多少
我猜可能看不太懂XD
雖說日本也有漢字,但意思根本天差地遠…感覺根本
沒幫助
而且奧本海默中間穿插不少專有名詞
但奧本海默在投彈後演講後的懊悔還有聽證會的壓迫
應該是畫面就可以傳達出來的
看中文字幕也太辛苦
專業人士没字幕也是會看運鏡拍法音樂等等的
奧本海默有大量的台詞又緊湊,不同語言很難看懂吧
是不是因為日本沒奧才不讓哥在台上映(泣
台日距離近的好處?
那個...您的電影台灣也看不到,可以處理一下嗎
導演:我看不到奧本所以台灣也看不到哥吉拉 要飛過
來喔 互相一下
核輻射+蜥蜴=老哥
要來夢幻連動嗎
哥吉拉-1.0真的台灣看不到....
不是只有台灣看不到阿,亞洲都沒上映
我要看哥吉拉啊敗偷
還好我去日本看了-1.0了
可以在日本看了
在沒有可能就直上串流和電影台了吧
我台灣人開前查維基都快跟不上劇情了 導演太辛苦了
拜託上映-1.0啊啊啊啊!沒上真的太扼腕了
我去台灣看奧本海默,暗指:想看哥吉拉嗎?來日本
吧!我把一切都放在那了
他看得懂中文?
所以台灣人要廢日本才能看…
飛
台灣到底幾時要上= =
涉及二戰 亞洲要在日本以外播可能要等等吧
爆
[閒聊] 把原爆當迷因 《芭比》在日本推特大炎上因為《芭比》與《奧本海默》在北美的上映日期是同一天 兩者卻又調性反差極大,使網路上誕生了「芭本海默」的迷因 把兩者的元素合成在一起做惡搞圖,例如粉紅色的蕈狀雲、或是大爆炸的芭比樂園 目前《奧本海默》在日本並沒有確定的上映日期(也不確定是否會上映) 主要猜測原因是題材的敏感程度太高了爆
[問卦] 諾蘭:原子彈爆炸場面不採用任何 CG 特效諾蘭堅持來真的! 他證實:新片《奧本海默》的「原子彈爆炸」場面絕不採用任何 CG 特效 克里斯多夫諾蘭(Christopher Nolan)執導的《奧本海默》(Oppenheimer)在昨日透過 《Total Film》雜誌釋出了多張劇照,今天《Total Film》則接力刊出了最新一波的獨家48
[情報] 《奧本海默》爛番茄開盤Christopher Nolan’s ‘OPPENHEIMER’ debuts with a 96% score on Rotten Tomatoe s. 《OPPENHEIMER》在爛番茄上的評分高達 96%。41
[情報] 奧本海默 日本上映決定敲定是明年 因為認為這部的題材對日本來說有特殊的意義 經過諸多考慮後還是決定上映 也強調諾蘭的片 這種用超越一般電影拍攝的手法所帶來的觀影體驗 值得在電影院觀看 希望大家可以進場欣賞2
[好雷] 奧本海默雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 克里斯多夫‧諾蘭是全球擁有最多影迷擁戴的導演之一,他也以拍攝複雜情結的鉅資大片 聞名。近年都以科幻題材為主的諾蘭,繼《敦克爾克大行動》再次推出以二戰為背景的歷4
[好雷] 奧本海默 Oppenheimer雷文防雷資訊頁 奧本海默 Oppenheimer 2023美國電影 (%E9%9B%4
[情報] 2023 拉斯維加斯影評人協會 得獎名單最佳影片 《奧本海默》 最佳國際影片 《哥吉拉-1.0》│日本 最佳紀錄片- 是說諾蘭最新電影是拍 原子彈之父《奧本海默》的故事 感覺會拍成圖靈傳2.0 另外 諾蘭說 爆破場面都是來真的 會不會炸出幾隻哥吉拉來呢
2
[情報] 芭比成華納兄弟史上美國票房最高電影粉紅擊退黑暗 「Barbie芭比」成華納兄弟史上美國票房最高電影 自7月21日上映以來打破多項票房紀錄電影「Barbie芭比」,剛剛又改寫了一項紀錄。 這部由葛莉塔潔薇(Greta Gerwig))執導的芭比娃娃真人版電影,已成為華納兄弟公司(W arner Bros)美國國內票房最高的電影,刷新「黑暗騎士」(The Dark Knight)在2008年