[討論] 天能國外負雷的共通點
最近無聊掃了一下各大評分reviews
還有一些影評的粗評
發現極多負評共通點來自於混音失敗上
就算是給好評的影評 也有特別拿這點出來講
基本上有不少關鍵對話是完全聽不到的
會整個被背景音樂或音效整個蓋掉
導致根本不知道角色在講什麼
有人說如果問題嚴重的話
搞不好官方會再抽換一版重新混音的繼續上映
(似乎有過前例?)
反正台灣都看字幕根本感受不出來
--
混音有些地方是倒轉 是不是因為沒字幕他們聽不到
有人說開始上字幕版了,應該是真的很多人聽不懂。
台灣早就習慣字幕沒差
混音的確有點問題,環境音有些放很大
我們因為習慣字幕所以聽不到對話不會有感覺
看字幕也跟不上啊
IMDB 給1分的很多都在罵混音 沒辦法專心看
這點無法否認,尤其是尼爾去奧斯陸機場探訪的時候背
景音樂真的不知道在大聲什麼
真的越來越多批評是混音聲響方面
我覺得這問題星際效應就存在了
台灣字幕一定要這麼亮的純白色嗎?
在昏暗場景字幕超級突出破壞畫面氣氛基調
沒字幕的 直接用聽確實影響蠻大的 而且這部的對話
又相對很重要
後製外包給印度嘛?
這片在看的時候一直覺得背景配音配樂有夠吵
可憐 一部電影連基本的配樂都做不好
高速公路那段配樂真的太吵 低頻嗡嗡嗡
一開始歌劇院的低音就大到快耳鳴
星際效應就存在了+1,敦克爾克就有點過了,這部簡直
在這點上成了敗筆
很吵
我在英國看這部完全沒有字幕,前面槍戰的部分完全
聽不到主角在說什麼
這部後製確實有印度參與 看End Credit就知道
台灣戲院的字幕太大了 IMAX很有壓迫感
都是戴面罩對話的錯(X
的確有部分聽不清楚,台灣字幕太大了
可憐 自以為沒字幕比較屌的歪果仁
說什麼星際和敦真的笑死,假諾粉,以前班恩帶罩講
話聽不清楚就上過新聞了
其實這上字幕就還好,但劇情真的拍太亂太快
混音跟配樂是不同人的工作
字幕跳超快 人物太多 直接混亂
真的 音樂很大聲 第一次看電影覺得聲音太大
很多電影都這樣啊 音樂超大聲
動作片要看畫面又要追字幕的確很累,拍電影本就要顧
及放映時的效果,跟屌不屌有啥關係,可憐
之前看銀翼殺手2049覺得聲音超大的 還拿面紙塞耳朵
天能一樣都在同廳看 覺得還好@@
倒轉的部分吧
確實混音有點雜 但有字幕可看 就沒差
太大聲可以把戴耳塞
今天在美國看沒字幕版 全程對話大概30%聽不清楚...
最後混戰聲音大到難受 好幾個人都反映一樣的感受
慘
/(cloud)
83
[閒聊] 為什麼國外影評看不起超級瑪利電影?如題 超級瑪利電影上映 分兩派極端 觀眾覺得好爽太好看 影評覺得太忠於電玩不好看70
[閒聊] 瑪利歐電影被負評 日網友:這不就是稱讚《瑪利歐》電影被國外影評批「像在看別人玩遊戲」 日網友:這不就是最好的稱讚? 全世界電玩迷期待的《超級瑪利歐兄弟 電影版》已經正式上映,但上映前影評們對本作 的評價卻是不怎麼高,甚至還有聲音指出「簡直像在看一部廣告」。不過日本網友看到西 方影評這樣的評論後,認定「看來電影會成功了」。 日本網友カズヒコ日前在推特上分享他看到影評對於《超級瑪利歐兄弟 電影版》的負評66
[討論] 瑪利歐電影版爛番茄影評觀眾評分兩極《超級瑪利歐兄弟電影版》粉絲好評影評不領情,爛番茄54:96評分差距極大 任天堂最新巨作《超級瑪利歐兄弟電影版》已經在 4 月 5 日於台灣、北美正式上映,粉 絲對於其展現的遊戲精緻彩蛋、經典互動與角色的活靈活現相當好評,但影評卻很不領情20
Re: [閒聊] 瑪利歐電影被負評 日網友:這不就是稱讚推 Hsan: 呃逆風小小聲說一句話 影評的確不用玩過遊戲吧 04/08 21:43 → Hsan: 有對電影本身作出評論應該就有盡到職責了我覺得 04/08 21:43 先不管那些說不政確,像在看別人玩遊戲的。 有個影評是這樣的....13
Re: [討論] 回應版上天能的負雷其實這次天能會有很多批評 我是很認同原po的觀點的 雖然天能在作品上的細節仍有加強的餘地 但是時間鉗形攻勢的概念很有趣 諾蘭也是在嘗試新的時間觀來帶給我們新體驗10
[好無雷] 永恆族 - 大師兄回來了 全都回來了雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 算 無雷 微雷 剛看完了!7
[討論] 我本來以為我已經看懂了天能了如題,在刷了幾十個youtuber的影評之後 我本來以為自己已經看懂天能了 但在看了"大聰看電影"的完整分析後 我竟然發現自己完全聽不懂他在講什麼 有人有同樣感受的嗎?