[討論] 蟻人3的片名怎麼翻譯比較好?
蟻人3副標題quantumania
萬用量子又來啦
這次片名要怎麼翻譯才不會落入俗套呢?
--
蟻人與黃蜂女: 量子狂潮
量子糾纏
神鬼量子
好像暫譯量子狂熱
量子狂熱
量子糾纏
量子賭場 量子殺機 量子寶藏
要關在鐵籠裡對打嗎
量力而為
神鬼量子
量來瘋
劇本萬用定律:
邏輯無解,量子力學;
劇情漏洞,平行時空
量子糾纏
量子的中心思想是個why
狂特媽你呀
功德無量
量的兵法
王牌量子
神鬼量子
量子的中心思想是個why
量子奇緣
量子媽媽咪亞
量量的,量尺寸,量大小
量子狂潮
量子任務
題外話,講量子的中心思想是個why的人是不是透露年
紀了XD
薛丁格的量子
就quantimania幹嘛翻
量子你最近挺膨脹
量子總動員 量子追殺令 量子奇緣
量子危機......等等,這007用過了
上面說什麼透漏年紀的 其實沒人在意你
瘋狂糾纏
瓜地馬拉
量 你好厲害
蟻人3:自摸三百番
量子物理學
蟻人出山
蟻人3:我無所謂,我完全無所謂
蟻人3:量力而為
覺得台灣才懶得翻譯副標題,直接給你蟻人3......跟
變形金剛3一樣
量子我的阿曼尼
量 禰豆 子
進擊的量子
蟻人:量 量 量
第3集,所以 量x3
現在不流行奈米 都是量子量爆
量狂量狂,俺縮迪九師量狂(兩光)
奈米吊
螞蟻...有了,蟻人三之巨量子孫
穿著量子的蟻人
量子的中心思想是個why XDD
安特戰警3 :款 待 媽 娘
台灣翻譯員:神鬼量子 玩命量子 終極量子 刺激量子
台灣會翻副標的電影明明超多...量子狂熱不錯啊
量子總動員、量子行不行、量子大冒險
量子夜總會
既生蟻何生量
量量看
量子你ㄊㄇ
我喜歡一樓的~
量子風雲
量你在三
原來鍾佳播早就在接漫威業配了,厲害
硬要翻中文就會怪 反正中間會有量子這詞就好
量子也瘋狂,感覺像B級片...
量子回頭
量子1995
蟻人與黃蜂女:量子狂潮
蟻人3 :框踏美膩恩
蟻人還蜂女在瘋狂做量子
和
量子也瘋狂
大海無量
寬宏大量
蟻人3:我是量子
瘋狂量子 ,量子風暴,量子好吃驚
魔鬼量子
量力而為
量子狂潮
量《蟻人3》子
摩訶無量
玩命量子
無量壽佛之殺蟻戰記
量子救援,蹭救援xx的熱度
台灣片商會看過內容後,再給個自以為合適的片名
蟻人3:量子的崛起
神鬼量子、玩命量子
蟻人3:亮子最近挺膨脹的啊
量子奇兵
蟻人3:礦特瑪麗亞
量子狂熱
蟻人3:老高說量子
量子女兒超正
量子你最近挺膨脹啊
可惡被搶走了
量子1995
螞蟻奇俠3:量子領域
蟻人3:量子的中心思想是個why
蟻人3:刻在你心裡的量子
量子你最近挺膨脹 XDDD
量子追緝令
量子醬子
量子 快出來看上帝!
量子總動員
神鬼量子
量子沒你啊!
量子好熱R
蟻人3~滿滿的量點
就是量子狂熱
量子狂想曲
無限量子
推文快笑死
回某樓L大:在不在意無所謂啊,反而你應該比較在意
吧,不然幹嘛特別回我?
量子奇航
量子世界/量子大陸
蟻人3:量子啦,那次不量
無量空處
鬼量
終極量子
量好多又硬
地方的量子需要
量子隧道
蟻人與黃蜂女:量子危機
推 qazxswptt: 既生蟻何生量
量子的中心思想是個why 大家好老XD
亮子出參
框特馬尼亞
魔鬼量子3
爆
[討論] 千萬別抬頭片名有沒有更好的翻譯?最近Netflix討論熱度最高的電影Don't Look Up 中文片名就直接翻成千萬別抬頭 雖然忠於原文 但我感覺翻得有點太直白了 聽起來像是對岸常見的電影譯名(例如把The Day After Tomorrow翻成「後天」)79
[情報] 漫威史上最慘《蟻人3》票房雪崩式暴跌82%漫威史上最慘《蟻人3》票房雪崩式暴跌82% 作為漫威電影宇宙(MCU)第五階段的先鋒作品《蟻人與黃蜂女:量子狂熱》 (Ant-Man and the Wasp: Quantumania),目前正於全球熱映, 然而,根據外電消息指出,其次周末票房表現卻意外暴跌近82%,40
[討論] 中國有那些片名翻譯比台灣還好?如題 中國片名翻譯最讓人詬病的就是他的翻譯太過直接 或是非常俗套 相對台灣雖然一堆什麼神鬼系列 追緝令系列 但台灣大部分片名翻譯比中國好滿多的49
[討論] 蟻人與黃蜂女 : 量子狂熱票房9653萬資料來源:全國電影票房2023年02/20-02/26 公告單位:國家電影及視聽文化中心 中文片名:蟻人與黃蜂女 : 量子狂熱 上映日期:2023/02/1525
[閒聊] 鈴芽之旅票房超越蟻人與黃蜂女:量子狂熱資料來源:國家電影及視聽文化中心 全國電影票房2023年03/06-03/12統計資訊 中文片名:鈴芽之旅 上映日期:2023/02/25