PTT評價

[討論] 會喜歡《蜘蛛人:XX日》這種翻譯嗎?

看板movie標題[討論] 會喜歡《蜘蛛人:XX日》這種翻譯嗎?作者
d841129
(腦殘)
時間推噓40 推:54 噓:14 →:34

蜘蛛人:返校日(Homecoming)
中國翻英雄歸來;香港翻強勢回歸;新加坡翻英雄回歸

蜘蛛人:離家日(Far From Home)
中國翻英雄遠征;香港跟新加坡翻決戰千里;

蜘蛛人:無家日(No Way Home)
中國翻英雄無歸;香港翻不戰無歸

我覺得第一集翻成返校日最怪
大家會喜歡台灣的這種翻法嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.153.224 (臺灣)
PTT 網址

vin00 08/28 13:24但是homecoming的意思真的就是返校日.....

windfeather 08/28 13:25台灣當初第一集規規矩矩的翻沒問題

vin00 08/28 13:25最準確的翻譯被說最怪,幫台灣片商QQ

aszxcvn 08/28 13:25有一致性不錯 重點是前面的XX要擺什麼

windfeather 08/28 13:25實在是沒料到系列標題都用一個home去串連

o0991758566 08/28 13:26翻英雄歸來超無趣的 片中真的有返校日活動 很好阿

BF109Pilot 08/28 13:27不喜歡,白白自我設限而已

a80568911 08/28 13:27很好啊 總比亂到你記不起來哪集是哪集好吧

windfeather 08/28 13:27台灣其實也就第三集因為要依循前兩集規則 才這樣翻

Anakin 08/28 13:28嚴格說homecoming跟臺灣的返校日也不一樣啊,只是

Anakin 08/28 13:29一直這樣翻而已

cingguy 08/28 13:31不喜歡也不討厭 但應該是喜歡

cingguy 08/28 13:31原因:好記

XZXie 08/28 13:39比無回之戰那種智障翻譯好

devin0329 08/28 13:50英雄xx十年前可能還好,現在看有點俗氣

devin0329 08/28 13:52後面兩集”xx日”真的很硬要

b52568384 08/28 14:12終局之戰 無限之戰 回家之戰 無回之戰 英雄內戰 多

Magic0312 08/28 14:20不在乎,不懂整天糾結片名到底在糾結什麼,不爽的

Magic0312 08/28 14:20話就看原文,不就好了

neak 08/28 14:29Homecoming 翻譯是正確的,後面反而是硬湊的

xxUno 08/28 14:31就問你 無家日甚麼意思

kenbaw 08/28 14:38比起來還是台灣的好

clarkkent13 08/28 14:51已無回之戰這種智障名好太多

tzouandy281808/28 14:57不歸日比無家日好吧 無家到底是三小

kaj1983 08/28 14:57沒感覺,反正都是翻譯

kaj1983 08/28 14:58別出現刺激1995的神奇翻譯都好XD

virkin 08/28 15:00知道片名又怎樣 就因此去看或不去看嗎

kaj1983 08/28 15:05照看!看爆!

blademan 08/28 15:05返校日反而是翻最準的欸

rexagi1988 08/28 15:09我覺得第三集很可惜,太糾結於家了...

jidytri815 08/28 15:11都塞英雄有比較好? 跟神鬼系列沒兩樣

kyouya 08/28 15:12返校日是最正確的

s910928 08/28 15:13片名是片商取的不是翻譯的

xy7429 08/28 15:16不錯啊 12集都有點題 3八成家裡會被炸掉吧我猜

inSec 08/28 15:22很讚

hoos891405 08/28 15:26這樣翻變成很像杜甫的三吏三別

horry95713 08/28 15:43笑死 看其他國家翻譯明明台灣翻最好 結果說怪

kof010485 08/28 15:50台灣翻譯電影片名都滿有創意的啊,尤其是輔助電影

kof010485 08/28 15:51的宣傳標語,印象深刻的有餵你血屍、挺兒走險等等

kof010485 08/28 15:51,都超有意思的

m0701 08/28 15:51返校日喜歡,其他的不討厭

ray90910 08/28 15:53乾脆翻神鬼離家、神鬼返校好了

wongmyth 08/28 15:58霹靂回來 霹靂出去 霹靂回不來

ahahahahah 08/28 16:03台灣的最好

peterw 08/28 16:04推3樓

peterw 08/28 16:06玩命回家,玩命遠行

P0PPY 08/28 16:08星座抽籤機

Jin63916 08/28 16:12一系列的就只能這樣

Jin63916 08/28 16:12不是很懂為什麼要用英雄系列

gka99113 08/28 16:16臺灣是取得好但不一定翻得好 或許可以想想玩命關頭/

gka99113 08/28 16:16速度與激情會選哪個就知道大家取向了

JB24 08/28 16:18不洗翻拉,還是刺基1995點題

Aesti 08/28 16:31覺得返校日怪的是不是根本不會英文

ling7777777 08/28 16:50回歸 遠征 都可以 無歸是?

uglily 08/28 16:55返校日還好 後兩個為了配合第一集XX日感覺很硬湊不

uglily 08/28 16:55太順口

espresso1 08/28 16:56硬要加上英雄才奇怪

BigET 08/28 17:14第一集可以,後兩集命名有點糟

fiction4569 08/28 17:19台灣後面的不太順口,但覺得意思比其他翻譯適合

kyle5241 08/28 17:27把日刪掉就好了~ 回娘家、離家、無家

ckniening 08/28 17:29二三的日很不順口

sure0219 08/28 17:32不爽台灣的譯名可以回你的中國或新加坡啊?

bigsun0709 08/28 17:35台灣翻得最好 這三部曲就是蜘蛛人高中生的寫照

bigsun0709 08/28 17:37至於甚麼英雄回歸 強勢回歸 根本莫名其妙

killeryuan 08/28 17:51神鬼返校 靈異返校 驚奇返校 絕命返校 玩命返校

sylviehsiang08/28 17:53英雄烏龜

Sunblacktea 08/28 18:01覺得翻得很好啊

shinichi 08/28 18:02中港比起來 我覺得台灣翻得比較好

pomr8177 08/28 18:38還不錯吧 讓人有記憶點又不會俗 不過無家日比較弱一

nostar 08/28 18:43這樣後人要搜尋比較方便 0.0

starocean01208/28 18:51我看不懂哪個是第一集

bygamantou 08/28 18:59雷神索爾4如果取用愛發電的話我10刷

SinPerson 08/28 19:32英雄歸來,前提是小蜘蛛跟之前的蜘蛛人是一樣的

best0811 08/28 20:31呃...到底多自卑阿

khastw 08/28 20:31我覺得超棒,很有風格創意又不失去字義,蠻不簡單的阿

STRO 08/28 20:57其實還不錯

ARHAN 08/28 21:06人如其名

JACK90142 08/28 21:27無家日原本是無回之戰,是許多網友建議後才決定改的

harry155007 08/28 21:44台灣很多都因為第一集翻譯而一直沿用吧,homecoming

harry155007 08/28 21:44就是美國的返校日

penghuman 08/28 21:51綜觀台灣比中港新翻得好太多了...

vaiking0120 08/28 22:06蜘蛛人 自衛日

HappyKH 08/28 22:13其實沒特別追會一直以為是同一部片

Scourge 08/28 22:13沒特別喜歡 但比起香港那種中二到不行的好多了

Scourge 08/28 22:14蜘蛛人遮掉還以為是新的古惑仔電影

holmes006 08/28 22:16很有高中生的感覺啊

horace0323 08/28 22:21三部都有home,三部都有個英雄,所以home就是英雄

dendenomg 08/28 22:35笑死

aaz957658 08/28 22:51中國三個都英雄才爛吧

poison3804 08/28 23:01不喜歡 因為根本記不得集數順序

rdadi 08/28 23:34返校日,遠征日,免談日......XD

grayeric 08/28 23:37下一集 蜘蛛人:團圓日(Family)

rdadi 08/28 23:43返校日,校外遠征,離校之後,小弟我認為這樣翻可能

rdadi 08/28 23:43比較符合

GIN1967 08/29 08:02還可以啦 譯名也要經過總部同意

overall 08/29 08:33什麼都戰來戰去很像港漫,真的是中二到不行

ebeta 08/29 17:22一堆日,搞到我都不知道現在到底是要播那集

Gamelop 08/31 12:31英文片名都有home當系列名,這樣翻呼應很好

thai0907 08/31 12:44

thai0907 08/31 12:45一堆英雄也不知道是在播哪集啊 明明就台灣翻的最好

cole945 09/06 09:46返校日是在校生返校 homecoming是校友返校不一樣

cole945 09/06 09:46哪來比較準確