PTT評價

[歌詞] エースのB君

看板AKB48標題[歌詞] エースのB君作者
kakufumi
(かくふみ)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

エースのB君 / 板野友美

收錄於:『LOCA』迷你專輯(2019年發行)

--

不是新歌,但好像沒人翻過,就來獻醜了。

歌詞的部分因為人稱多是省略的,

翻譯起來或許有我理解錯誤的地方,

再麻煩日文高手們不吝指教。

--

Oh Oh Oh Oh Oh Oh(Yeah)*3

Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh



廊下ですれ違う 制服の君は

仲間とじゃれて 笑顔がかわいい

あの子と話してたら 気分沈む

離れてよもっと 心騒ぐの



在走廊擦肩而過 穿著制服的你

與好友打鬧著 笑容是那麼地可愛

當你和那個女孩說話時 我陷入了沮喪

還是和你保持距離吧 我心裡慌亂著



同い年で おしゃれで ちょっと冷たくて

たまに優しいとこ また惹かれちゃう



和我同年 時尚又有些高冷

偶爾展現溫柔 我又被你吸引了



好きよ 好き 好きなの けど伝えられない

ねえ神様 この想い叶うの?(Yeah)

好きよ 好きなの 今勇気を出して

私へと エール送るの(Yeah)ガンバレ!



「喜歡、喜歡、超喜歡你」 但卻無法告訴你

神啊 這樣的心願能夠實現嗎?

「喜歡、超喜歡妳」 現在就鼓起勇氣

朝我大聲地喊出來吧!加油!



グラウンドで輝く キミを見つめると

不意に振り向く 目があったのかな?

上がってくBPM 刻むリズム

止まらないずっと やめてバレるよ



當我注視著 球場上閃耀的你

突然回頭的你 是不是和我對視了呢?

心跳在加速 撲通撲通的節奏

始終停不下來 別鬧了!會被發現的啊



戦う君の姿 背番号追いかけ

涙こらえながら 勝利を願う



你奮戰的姿態 我的目光緊追著你的背號

強忍著淚水 祈禱你會獲勝



好きよ 好き 好きなの そのまっすぐな目が

もう神様 どうにかしてほしい(Yeah)

好きよ 好きなの ただ想い続ける

君だけは 変わらないでいて(Yeah)このまま



喜歡、喜歡、超喜歡 你那直率的眼眸

天啊 我該怎麼辦才好

喜歡、超喜歡你 我一直在想的

就只有你而已 就這樣 永不改變



好きよ 好き 好きなの けど伝えられない

ねえ神様 この想い叶うの?

好きよ 好きなの 今勇気を出して

私へと エール送るのガンバレ!



「喜歡、喜歡、超喜歡你」 但卻無法告訴你

神啊 這樣的心願能夠實現嗎?

「喜歡、超喜歡妳」 現在就鼓起勇氣

朝我大聲地喊出來吧!加油!



Oh Oh Oh Oh Oh Oh(Yeah)*3

Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh

--

故事就是女孩暗戀帥氣的球隊王牌但不敢告白,

但又希望男孩可以注意到她,反過來跟她告白,

於是不斷向神明祈禱的青春物語。

翻完我都想來一瓶寶礦力水得了(笑)

不過,按如今故事線的發展,

那位在球場上閃耀著光芒的男孩,背號是47號。

可是不應該是B君,

應該是T君=Takahashi,或K君=Keiji才對。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.190.26 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: kakufumi (61.224.190.26 臺灣), 10/24/2024 01:58:58