[問題] AVOD的語言支援程度多寡
如題,飛機上通常會搭載「機上娛樂系統(IFE a.k.a. AVOD)」,
大部分的系統通常預設航空公司所在國語言,以及國際通用的英語;
除此之外,航空公司也會依照常用航線和客源所在地,追加支援第三國語言。
以台灣來說,航空公司AVOD預設正體中文、英文、日文,做為第一順位語言,
而簡體中文和韓文的位階為第二順位;
後來隨著東南亞旅客、移工、新住民的搭機人口成長,新住民語言也成為AVOD重點語言,包含泰文、越南文、印尼文皆列入第三順位的標配,並視需求加入馬來文、他加祿語;
至於更後面的順位,應為法文、德文、西班牙文、義大利文等比前三順位較少見的外語。
由於空服員來自不同國籍,外籍空服員可教導同國旅客,切換並操作其母語的AVOD介面。
各位朋友是否會在意機上IFE/AVOD的語言支援程度和多寡呢?
例如有些中文看了很彆扭,或只有簡體中文的,還不如切換到英文,比較懂如何操作。
--
台灣人的英文能力應該是沒有好到比看簡體中文順,常出
國就知道了,無論是飛機上的AVOD或是機場、車站的Kio
sk機器,身邊的台灣人遇到英文、簡中二選一大多選擇簡
中
沒,殘跟英我選英文。
不然你以為國籍的賣點是什麼 當然是中文服務甚至台語馬ㄟ
通
除非是有強烈的立場或是英文不錯,不然我搭過那麼多次
飛機、去過不少國家,看到的台灣人確實是選簡中>英文
,尤其是怕犯錯的時候,比如說自助入境檢查
大多數台灣人英文也沒好到看電影可以無字幕或英文字幕
,除了一些號稱在練英聽的
簡中 英文 日文 我會選日文XD
英文或日文…殘體字比日文不順的多得去
其實看湯姆和傑利 什麼語言都沒差
自助入境有殘體字?哪國用殘體字適用自助入境?
新加坡仔?
我自己是希望可以新增純英文字幕 不要中文.. 但只有少數幾
部片可以 並不是全部
日本啊,看到很多人看到有中文選項就選了
都是拿中華民國護照的
61
[寶寶] 雙語?多語?最重要的是父母的目標是什麼看了一些(其實是很多)討論寶寶語言教育的文章 有點看不下去(或者是看得太投入) 個人淺見也來貢獻一篇 先說,這篇不是要提供什麼參考資料或是討論兒童發展或教學理論 純粹就個人經驗和觀察來寫一點看法26
[組包] Build your own Nitro Bundle 2組包連結: 組包售價(新台幣): 1款遊戲-$29 5款遊戲-$8522
[問卦] 學中文有助於哪個外語的學習?學日文後上手韓文很容易 因為文法邏輯幾乎一樣 西文,葡萄文跟義大利文相似度高 學了其中一種再去學其他兩種非常容易 英文跟法文單字70%相似 文法邏輯也差不多22
[閒聊] 絕命異次元重製版1/27發售steam連結 資料來源巴哈 遊戲名稱:絕命異次元 重製版17
[問卦] 英文應該算很難學吧?之前看美國的語言相關研究機構的有歸類出學習各語言的難易度 對英文母語者來說最難學的語言是中文、日文、韓文、阿拉伯語 原因主要是因為這幾個語言的系統跟英文實在相差太遠了 所以大家常說的中文是世界上最難的語言是基於英文母語者的角度而言 但反過來說,以這4個語言為母語的人應該也會覺得英文是最難的語言之一吧?7
Re: [討論] 國際服不能打中文 是台灣玩家的共識嗎?總結一句廢話 看遊戲 先除外封台灣IP的「國際服」 這打中文99%是自尋死路 在國際服的公開頻道打字 大多是宣傳或是對不特定大眾的溝通5
[討論] 語言交換app最近我開始用某語言交換app,有些感想。 -- 這個app基本的概念是: 選擇自己的母語、流利的語言,以及想學習的語言與目前程度。 放上自己的照片、寫學習的動機和喜歡的話題。5
[問題] 是否能在中文版遊戲設定下使用日文鍵盤?如題,目前我遊玩的遊戲是《寶可夢隨樂拍》, 購買的是二手日文版,不過也支援繁體中文。 但剛剛發現只要進遊戲後, 介面先選了中文語言設定(有跳出提醒之後無法再改), 那輸入玩家姓名的鍵盤,就會只有中文跟英文,沒辦法切換到日文;4
Re: [問題] 請問電腦版XGP怎麼改遊戲語言?→ aver803bath5: 在 Windows 的語言設定中把中文拉到第一個就可以了 09/17 09:57 → aver803bath5: 09/17 09:57 方法基本上就是推文那樣,但是二之國不支援中文 所以我多補充一下詳細步驟