PTT評價

[歌詞] 230421 Agust D《D-DAY》09. Snooze

看板BTS標題[歌詞] 230421 Agust D《D-DAY》09. Snooze作者
thanatosfe
(腎感欣慰)
時間推噓63 推:63 噓:0 →:19

09. Snooze (feat. 坂本龍一, 金佑星 of The Rose)

Produced by EL CAPITXN
(Agust D, EL CAPITXN, 坂本龍一, 金佑星)

看著我構築夢想的你身後
總是有我在 所以別太擔心
如果你害怕墜落 我會盡力接住你
所以你可別像我一樣煎熬

為了夢想只敢打瞌睡的你 可以安心休息
唯獨今天 就連夢都別做了吧
當你靜靜對我露出淺淺的微笑
我才終於能夠稍稍放下擔憂

你可能會很辛苦 這條我走過的路
看似花朵盛開 實際上卻是四面楚歌
只希望你在上路前能知道 這條路滿布荊棘
只希望你別忘記那些將花朵丟向你的人們
當你笑時 千萬別忘記那些哭泣的人
他們都是因為你的微笑才有勇氣活過每一天
當日復一日的行程讓你遺失自己
你可以覺得吃力 你可以暫時休息

大聲痛哭吧 當你痛恨這個世界
當那雙歡喜迎接你的手反過來指責你的時候
你可以大嘆一口氣 痛罵幹他媽的真是爛透了
因為你也只是個人 跟別人沒有不同

你為何選擇這條煎熬又孤獨的路
任憑時光流逝 也絕別忘記你的原因
只盼你們的夢想將不會只是夢想
無論何時何地 我都會支持著你 (dream)

當花朵凋謝 花瓣飄落
我會擁抱你 good night
當濃霧漸散 天氣放晴
我將會離開 bye
Blooming dream

看著我構築夢想的你身後
總是有我在 所以別太擔心
如果你害怕墜落 我會盡力接住你
所以你可別像我一樣煎熬

為了夢想只敢打瞌睡的你 可以安心休息
唯獨今天 就連夢都別做了吧
當你靜靜對我露出淺淺的微笑
我才終於能夠稍稍放下擔憂

這裡是沒有槍響的戰場
身邊的同事都是敵人
數字讓我們看見殘忍卻美麗的善惡
若無法殺死別人 那死的人就會是我
這個圈子可不是拳擊賽場 為何非得殺死誰不可?
當單純熱愛的事物開始變得有些惹人厭
當那些盼望被一陣風所席捲
不要緊 當事過境遷
一切都會成為回憶 都會是學習
別忘了 這世界的耐心可沒那麼多

望你千萬別嘲笑他人的爭議
畢竟你或許也會經歷那樣的時刻
你的成功將會是項圈 也會是枷鎖
更加如履薄冰的心情 會緊緊綑綁著你
就大聲笑吧 彷彿世界將離你而去
咬牙苦撐吧 無論你身在何方
只盼你們的夢想將不會只是夢想
無論何時何地 我都會支持著你 (dream)

當花朵凋謝 花瓣飄落
我會擁抱你 good night
當濃霧漸散 天氣放晴
我將會離開 bye
Blooming dream

一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉

一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉
一切都會好轉

Dream 盼你的創造能陪你至生命的終點
Dream 盼你無論身在何方都能寬以待人
Dream 盼試煉的盡頭會是燦爛的花海
Dream 願微小的開始能有壯闊的結尾
Dream

當花朵終於凋謝
我會接住你 hold tight
當你抵達彩虹的彼端
我將會離開 bye
Blooming dream

看著我構築夢想的你身後
總是有我在 所以別太擔心
如果你害怕墜落 我會盡力接住你
所以你可別像我一樣煎熬

為了夢想只敢打瞌睡的你 可以安心休息
唯獨今天 就連夢都別做了吧
當你靜靜對我露出淺淺的微笑
我才終於能夠稍稍放下擔憂
Dream

--
translated by thanatosfe

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.113.47 (臺灣)
PTT 網址

isissky 04/21 14:41感謝翻譯

jenny75 04/21 14:42這兩天的事情聽來好有感觸…

yelloe 04/21 14:43最喜歡t大的翻譯!QQ

cindy11835 04/21 14:47光看歌詞都想哭TT

jenny75 04/21 14:52願你的夢想不只是夢想 這句話在I-land也寫給過練習

jenny75 04/21 14:52生們

a014087822 04/21 14:58謝謝t大的翻譯!完全被歌詞戳中…大家都要好好的啊

a014087822 04/21 14:58

chimchim101304/21 15:00

armyeunice 04/21 15:01謝謝翻譯 已經開始單曲循環snooze 了QQ

mching27 04/21 15:13感謝翻譯!

bongh 04/21 15:13推t大翻譯

sodavoxyi 04/21 15:16歌詞好棒

duCK106 04/21 15:19好喜歡這首!!

hxyuan 04/21 15:38感謝翻譯,已經單曲循環了整個下午

hannah45 04/21 15:39好溫柔的玧其,這些真的是他自己的經歷,給出後輩

hannah45 04/21 15:39很好的建議QQ

sspc007 04/21 15:56超喜歡這首

jjkchi 04/21 15:57感謝翻譯!

chien21 04/21 16:04最愛的一首!

cihua 04/21 16:25光聽歌時就很喜歡這首了 搭配歌詞更加有感 感謝翻

cihua 04/21 16:25

joansu123 04/21 17:07感謝翻譯

joansu123 04/21 17:08感謝翻譯

Giselles101404/21 17:17最愛這首!無限repeat中

tzuchun0214 04/21 17:29超喜歡

chicklady 04/21 17:32推 謝謝翻譯 聽了好心酸...

billam01160 04/21 17:36很愛這首

sana1307 04/21 17:48最後so far away的歌詞真的是.........感覺也像是現

sana1307 04/21 17:48在的玧其寫給過去玧其的話,嗚...

tzuchun0214 04/21 17:52詞曲都超棒...

※ 編輯: thanatosfe (36.225.113.47 臺灣), 04/21/2023 18:09:50

ngc7331 04/21 18:16

julienchiu 04/21 18:19QQ 謝謝翻譯

lunativer 04/21 19:19感謝翻譯 太喜歡這首了

haehae31144404/21 19:28聽玧其唱一切都會好轉那裡 好想哭喔QQ 還有so far

haehae31144404/21 19:28away的歌詞QQ 好喜歡這首!! 金佑星的聲音也超棒!!

kuoror001 04/21 20:15歌詞太好哭又好心疼

tatashout 04/21 20:19真的好有感觸…

summer0625 04/21 20:36推這首歌詞 感謝翻譯

REALLYLIFE 04/21 20:39這首聽哭應該不只我一個人吧?QQ

maaying 04/21 20:43唉這首聽一次哭一次…

OREbuffer 04/21 20:44歌搭配歌詞爆哭嗚嗚嗚嗚嗚 謝謝玧其這麼美的歌也謝

OREbuffer 04/21 20:44謝t大的翻譯TTTT

billam01160 04/21 20:45還沒看歌詞用聽的就泛淚,搭配歌詞去聽真的哭出來

tzuchun0214 04/21 20:46循環一天了

tzuchun0214 04/21 20:49玧其重複一切都會好轉那個想到南俊的everything goe

tzuchun0214 04/21 20:49s 這兩首,都有夠神QQ

gbyw 04/21 21:41感謝翻譯 心疼又感謝玧其QQ

snoocatta 04/21 22:24光看歌詞就哭了…………

HiAlsatian 04/21 22:31推~雞皮疙瘩都起來了TT

MusicShow 04/21 22:37聽到泛淚……謝謝翻譯!

yumpf 04/21 23:21感謝翻譯QQQQ 好喜歡這首

takki32928 04/22 00:13直到剛剛看紀錄片 才看到這首的中文歌詞 看到眼眶

takki32928 04/22 00:13泛淚了

LUV0315 04/22 00:31超好聽 好喜歡這首

angelak765 04/22 00:45推翻譯

JSHRMVK 04/22 00:55這首超喜歡,邊聽邊看歌詞馬上泛淚了,歌詞大家共勉

JSHRMVK 04/22 00:55之QQ

tzuchun0214 04/22 00:57那些反過來指責的手,可以大嘆一口氣說句真他馬爛透

tzuchun0214 04/22 00:57了,好喜歡玧其的透徹跟直白,告別那些無謂的,再一

tzuchun0214 04/22 00:57起走下去吧!

sunny61629 04/22 01:07希望這首能給偶像後輩帶來溫暖 加入so far away的歌

sunny61629 04/22 01:07詞真的太戳心了QQ

Giselles101404/22 01:21原來bridge 是so far away的歌詞 難怪很熟悉,謝謝

Giselles101404/22 01:21說明和翻譯

bobobo26262604/22 01:34推 感謝翻譯QQ

mi40828 04/22 01:50看著歌詞不知不覺就感到鼻酸想哭,希望大家都能幸福

wuwenfuh 04/22 02:42真的好搓QQ好好聽♥ 感謝翻譯

mieki 04/22 07:50感謝翻譯 歌詞太美

gnitnim96 04/22 10:40感謝翻譯

paulineyu 04/22 10:49感謝翻譯!聽哭了嗚嗚嗚

lilith2090 04/22 13:04第一首爆哭的是awake,再來就是這首TT

Kammy040407 04/22 13:29從一切都會好轉的喃喃自語開始就默默泛淚,絕望卻又

Kammy040407 04/22 13:29讓人心安,感謝玧其的直白與善良

yayayayaya 04/22 16:00感謝翻譯!歌詞真的太催淚了!

maaying 04/22 16:10重複16次的一切都會好轉是爆哭點,這首越聽越好聽 q

maaying 04/22 16:10q

tachi520 04/22 16:15謝謝翻譯

sodavoxyi 04/22 16:39只單看歌詞就看哭了

ohhh0607 04/22 19:53真的看歌詞就想哭了QQQ

fishgan 04/22 22:32So far away歌詞一出來直接憋不住了QQ 閔玧其啊啊

fishgan 04/22 22:32啊啊啊