Re: [寶寶] 兩歲堅持不說台語!
我一直覺得孩子是個獨立的個體,
他會有自己的體驗 自己的成長 自己的人生
他的思想會在他的人生中逐漸成形 他不需要來承接父母的思想
我會提供資源幫助他去體驗自己的人生
語言只是一種工具 一種與人溝通的工具
孩子小時候祖父母 外公婆來照顧 他就跟著說台語 說中文
上幼稚園後為了與老師同學順利溝通 他的第一語言變成了英文
即便我們跟他講中文 他也是以英文回應
更大一點遇到許多西班牙語的同學 西班牙語變成了他的第二語言
中文第三 台語早忘了
孩子依據他的生活需求 他選擇了對他最有幫助的選項
我不會也不想去把我的思想強迫套到他頭上
每個家庭都有自己的做法 以上只是我們家自己的想法 僅僅供您做個參考
--
推!壓迫是反效果,我本來也想學閩南語,但碰上聯
考考閩南語我就不想學了
推,孩子會為了溝通交流並把語言學好。語言本來就是
拿來溝通交流的,不要為了讓孩子會多語言而失了原
本的目的
聯考甚麼時候考閩南語了
推你,語言真的只是工具。
看到那篇文章真的覺得奇文共賞
語言使用上一定有自己的成長情懷記憶 但偏偏在非中
文/華語/國語/台語的國度裡 去要求自己的孩子使用台
語 我是覺得很強人所難 原原po可以遺憾 但不能勉強
孩子啊
我覺得連寫都要學 真的太奇怪了 我家長輩都嗤之以鼻
的玩意
其實也是有在國外的家庭,成功小孩願意講「台語」.
...。可能人家就是快樂學習XD
看了只覺得企圖心太強了 不能忍受孩子長成他自己的
樣子
推~
謝謝你的建議
非常贊同這篇的觀點,語言最主要是用來溝通的工具,
原po為了某些原因而想讓孩子在德國成長,卻又強烈的
希望能讓孩子國語和台語都會,甚至連超級冷門的台羅
都希望他日後能讀能寫,真的令人匪夷所思。
會說國語和台語能理解為對文化或是母語的情懷,但是
會讀和會寫台羅除了是政治上的意識形態的產物,我想
不出有其他的原因。學會讀寫台羅之後,他會去閱讀
台羅的書籍嗎?會要用台羅文去書寫文章或是和人交流
嗎?如果其實都不會的話,那到底為什麼要花那麼多的
心力去學台羅文呢?
語言的目的是溝通,承載不同的文化和世界觀,卻總
是淪為塑造、強化族群認同,甚至黨同伐異的道具
一般台語家庭沒台羅,照樣把台語傳承下去,台羅除了
政治意義看不出學習目的
謝謝這篇po文者,講出我想跟那位爸爸說的話。我很敬
佩想要努力傳承自己認同的文化的父母,特別是身在
國外。但請不要將這股熱情變成是孩子需要承受的壓力
或是讓孩子失去使用自己偏好語言的自由,我想這並
不是你身為父母的初衷。
你擁有能夠任意使用自己偏好語言的自由,你的孩子同
樣也需要(不管這語言是什麼)。
問題在於該環境使用台語的機率不高,而且才兩歲而
已,有些小孩是越逼越不願意學,對他而言學習台語
只會跟痛苦連結。
推這篇
推。大家原意也不是反推廣台語,而是反對強加於人,
反對不尊重別人(包括自己的孩子)也有不想學的意願
孩子未來面對的世界和我們年輕時一定不會一樣,家
長只能儘量提供資源工具,孩子會視自己意願和實際
需要決定要磨練好什麼工具
一直拿台語比擬英語也挺煩的,一直認不清現實的即
視感
推,覺得傳承台語很好,但很多硬要推動的人就很令人
反感
尤其強迫學書寫到底有甚麼用處我也是真的想不到
而且才兩歲...真的過於偏執
重點不在於語種問題(中文/英文/臺閩文/客語),引
人反感的是父母強加自身觀點(與是非對錯、人身安
全、健康成長的教養無關)到孩子身上,使孩子無法
自由選擇。你可以引導,但也請具有接受孩子拒絕的
雅量,這才是教養的核心。否則你的行為跟你抗拒的
那一方有什麼不一樣?
完全獨立個體也是18/20歲以後
對啊 我會講台語 也是小時候給阿嬤帶才講 長大後一
段時間沒有說 後來會講也講的比平輩好純粹也是我爸
媽有講我也願意用台語回應 我弟弟只有聽懂不太會講
我爸媽也不會覺得怎麼樣 我這樣也不認為一定要逼小
孩學到什麼樣程度的台語 有時候看台羅被硬推成這樣
其實會反感
這篇才支持 一堆強加自己想法給小朋友的
任何雙語三語家庭都會碰到一樣的問題
原原po就是用了一個對2歲小孩比較有壓力的方式
我比較好奇今天如果原原po要求小孩說的是英語而不是
台語,推文風向會變成什麼
我覺得台語這個語言可能是承載很多意義跟認同讓討論
都失焦了,但問題本質就是一個三語習得過程中會遇到
的困境。
我女兒未滿兩歲,反而台語講最好,詞彙量比中英文加
起來還多
我想如果有人強迫兩歲就要用英文回應,一定也會讓人
很有事...
漏字 *覺得很有事
且說比較現實的,英文將來在讀書和就業上至少是實用
我覺得要傳承母語是一種很好的理念,但理念這種事
情就是只能循循善誘,我也希望原原po找出更好的方法
。
推,看到原原po甚至「強烈強迫」阿公阿嬤視訊時候
一定要跟孩子用台語交談,有沒有想過,在孩子排斥
的這個節骨眼上也許會造成孩子不願意和長輩聊天,
語言只是溝通的橋樑,不該變成壓力
不懂台羅推廣者為何非要扯英文出來比,在台灣環境英
語和台語可能真的台語比較實用,要孩子學就算了,英
文和台羅文實用性和歷史差那麼多,完全沒有可比性,
就跟某些團體學精靈語或克林貢語一樣,想學再去學,
學了也知道自己在小圈圈使用就好了,一直要推廣真
的莫名其妙
語言就是工具而已 硬要小孩學台語我覺得根本是強加
自己的意識形態在小孩身上
事實上不學台語就真的不會怎麼樣
家長就是各自用自己的母語跟孩子對話就好了,孩子想
說什麼語言是他的事
會認清現實就不是信徒了
推
2024年了 訓練AI學台羅 可能比強迫自己小孩實際
假設這群體是想讓這語言活下來
靠自己小孩 這語言死定了 根本有夠不實用
沒人想用 語言就是會死 早點認清現實吧
男主比例真的蠻正常人,男二比例就很偶像臉很小,
有時候遠鏡頭推
推
說英語就會變成用心良苦提供好的環境給小孩了
推錯文了…原po不好意思
小孩如果會說台語有助於未來學習外語的發音,有些發
音是國語沒有的
強學外語有功能性,強學母語就父母的意識形態
好讚噢
一直拿英語來講也是莫名其妙 原原po讓人覺得不太對
不就是沒用特定語言回應就在那覺得崩潰嗎
小孩就不是智障 哪個方便用哪個 一堆送雙語幼兒園的
還不是去幼兒園才在那說英文
推,這篇就是一個比較正能量的狀態,父母真的只能
放寬心,就像孩子數學怎麼考都是不及格,你在怎麼
逼也沒用啊…
比較正常的狀態
其實好好的做好家庭責任,語言自然就能傳下去,小孩
不想講沒關係,你知道他其實會那就夠了。而且小孩不
想講不代表父母就不能講吧?就繼續跟他說台語啊~
原文要得更多 不只是要知道小孩會 還要小孩講
推,不管你父母怎麼強制,每個人都是環境的產物,
想要他學好台語就搬回台灣吧,不然自己想要住在歐
美還想小孩用台語為主就是不切實際的想像而已。原
文住在德國,小孩久了就是德文第一,這是你移民的
時候就可預見的事情,不就是為了當德國人才搬去德
國的嗎?不管怎麼堅持,孩子的人生最重要的語言是
他居住的環境決定的。
有點遺憾,其實我生活裡面有些部分是用台語跟其他人
做書面討論的,因為能閱讀,能書寫,才能做跨越時
空的交流。
最近比較深的感觸是,當失去本土語言的能力時,其
實身為台灣人,會有一部分一個時間段的台灣第一手
資料無法解謎。意即台灣人無法做台灣研究。只是大
部分人可能不會感受到這些。
唯有相對應的文字系統能準確紀錄語言,其他都是轉
譯而已。終隔一層。
一個連文字都幾乎沒人用的語言 還幻想能活下去..
只能說太樂觀了
確實。這是為什麼很多希望台語活下去的人會用十二萬
分的力氣努力的原因。因此大家都很明白目前的困境
及危機。但被批評或澆冷水卻是時常遇到的狀況。
語言這種東西,環境很重要,原文孩子不說我覺得有很
大的原因是他們所在的國家使用的語言不是台語。所以
我才會建議父母繼續跟孩子說台語,但也不要強迫孩子
了,讓孩子變成排斥台語反而得不償失。
台羅真正被拿出來也不過這十來年吧,難道沒台羅,你
我從小到大說的就不是台語嗎?要紀錄,有很多形式,
口述錄音錄影還能把語氣、腔調、發音更精準的紀錄下
來,連line都能即時錄音傳給對方,現在工具更多元
都比學一個硬推且實用性不大的台羅好
70
首Po 我家小孩從出生到現在兩歲兩個月, 媽媽用華語和他對話,而我則是用台語, 目的就是要讓他可以使用至少兩種語言。 小一點的時候(一歲多可以清楚發音), 他唸詞彙時似乎台語多於華語,7
文章下方連結是我被刊登於人本教育札記的文章,部分內容也許可能釐清你的疑問。全文 有點長,我整理重點如下 1.講台語也需要溫和而堅定 溫和-你講台語是你的決定,孩子要講什麼語是他的決定,尊重他的決定 堅定-你不用遷就孩子而不講台語,而是堅持下去,至少幫助他能聽懂,未來才有可能開24
首Po兩歲多的孩子對環境的理解更高了, 有沒有可能發現華語比較「好用」。 我家是全台語家庭, 孩子兩歲多的時候發現「華語」的存在。 因為我們除了在家講台語,10
我覺得應該是他還不理解台語的美妙 也不知道台語以前被打壓 現在很需要傳承的歷史故事 建議可以恩威並濟 告訴他這些歷史
91
Re: [寶寶] 全美語幼兒園有點訝異在這串討論裡,幼兒的語言發展關鍵期被忽略了 1.國立教育研究院:雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網 2.第四屆信誼嬰幼兒發展研討會88
Re: [心得] 雙語囡仔的大腦發展 講座筆記雙語有優勢我也覺得是現在主流的看法 雙語要選什麼語言 也確實要看個人家庭條件 以我個人經驗是推薦 三語 也就是 中 英 台 以環境來說 中文 > 台語 >>>> 英文 所以中文基本上不用刻意學都學得會28
Re: [寶寶] 請問有異國三語家庭也教台語嗎?有,而且不少,以下轉錄其中一個爸爸的文章。這位爸爸本身是去美國唸博士,他說,講 台語的理由可以有很多,但他的理由很單純。 看了文章如果想要有更多了解也可以聽這一集訪問喔!7
Re: [問卦] 現在北部人真的不太說台語了?不只北部人 全台灣都越來越少說台語 語言主要是溝通的工具 台語能溝通的對象跟主題 國語幾乎都可以涵蓋14
Re: [問題] 全美/雙語幼兒園的選擇不好意思我來回文一下 我覺得最基本的考量是父母的英語能力 根據你寫的,父母目前在家和小孩全英語 所以問題是這個全英語可以到什麼程度?可以持續到孩子的哪個成長階段? 如果一直要全英下去,不可避免的隨著小孩的成長和學習內容越來複雜10
Re: [寶寶] 請問有異國三語家庭也教台語嗎?之前有版友想問看看在其他國家跟孩子講台語的情形,大衛·克里斯托在他的書中提到, 世界上以下有四分之三的人,從小就會兩種以上的語言,在這邊也有住在美日澳經驗文數 篇,提供給大家參考 原文:6
Re: [寶寶] 錯失小孩的雙語良機我分享我親戚小孩在美國長大的經驗 親戚三個小孩都在美國出生長大,現在年紀最小的都35歲以上了 家裡還有不會英文只會台語的阿公阿媽一起住 小時候當然全家都講中文跟台語 三個小孩也都有去上週末的中文學校4
Re: [討論] 很多客家父母不想教小孩客家話如果是重小(最好是嬰兒)就放在多語言的環境中 長大後對學語言當然有幫助 主要是讓不同的發音、音調去刺激小孩的腦 去活化語言的區塊,長大後腦對不同的語言會比較敏感 學起來會比較快(當然還要後天努力)2
Re: [新聞] 後悔斷交?多明尼加宣布「優先發展半導體中美洲投資很多企業考慮過了 主要的障礙還是語言 中美洲官方語言多半是西班牙語 很多科技產業用中文當然可以溝通 用英文也可以