PTT評價

[討論] 陳傑憲在日語原來很可怕

看板Baseball標題[討論] 陳傑憲在日語原來很可怕作者
kazamishu
(修)
時間推噓 4 推:15 噓:11 →:6

最近看了日本妹仔轉播的12強決賽
播到四爺開轟突然注意到日文翻譯滿有趣的
分享一下


https://i.imgur.com/OYrYzwB.jpeg

加油加油戶鄉 輪到人血拳好可怕
https://i.imgur.com/8gvv08H.jpeg
人血拳嘶巴拉係~

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.249.102 (臺灣)
PTT 網址

zxcv4060411/30 11:37廢文

WongTakashi11/30 11:37看起來YT自動翻譯的字幕

inchu031611/30 11:37這麼一說確實是人血拳www

gadgets11/30 11:37機翻也拿來討論 跟棒球有何關係

cliff88052811/30 11:37我也不懂為啥四爺是用漢字念 明明其他人都音譯ww

PaiChiou11/30 11:38人怎麼會念チン 這啥N87廢文

billkingFH11/30 11:39?機翻判斷語音有差啦

touyaman11/30 11:40傑的跟屁一樣 X上面就很多玩笑阿 跟我們拿乾真大玩梗差

touyaman11/30 11:40不多 笑笑就好

bdgnrd010311/30 11:40機翻啦

JimK051111/30 11:42

Napoleon31311/30 11:44有讀過日本高中就唸漢字吧

wangderful0411/30 11:45連這種白嫖機翻都能騙倒你

kevinapo11/30 11:47發廢文

Rodchiu11/30 11:52棒球版突然多了好多人 真好

Lizardon11/30 11:54日本人爽唸啥就唸啥啊 自我介紹チェン他們都愛叫チン

asdfzx11/30 11:55想捉i了

wei94101911/30 12:07

SoloHomerun11/30 12:25發文不附番號,只好噓了

herrycome11/30 12:27番號

teuese11/30 12:32痾….

loloool11/30 12:49其實四爺在日本被叫GG毛

anomic2411/30 12:57其實認真說,四爺的名字如果直接照日文漢字的念法,好

anomic2411/30 12:57像會不太好聽欸。陳的ちん或是傑的けつ,都跟特定部位

anomic2411/30 12:57的發音有關

KirbyEvans11/30 13:03所以當年陳大豐去日本才改名大豐泰昭

KirbyEvans11/30 13:04陳大順改名大順將弘

Emackyth11/30 13:29陳冠宇外號念chenchen大丈夫不是沒有原因的

gyAlex11/30 13:42ちんイケツけん

salkuo11/30 14:37念起來像雞屁憲?XD

barber11/30 15:45???

kinmengon11/30 23:07人血拳 啊嘶