PTT評價

[討論] 大家知道劉昴星是誰嗎

看板BaseballXXXX標題[討論] 大家知道劉昴星是誰嗎作者
swps40309
(海王類)
時間推噓32 推:32 噓:0 →:33

其實我自己小時候去翻中華一番的原作漫畫
還真的看不懂
怎麼名字都叫不一樣了

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.208.66 (臺灣)
PTT 網址

Archi82108/11 12:46知道

aya13008/11 12:47一直到看馬拉松的時候才知道老毛星

kenny012008/11 12:48因為一開始就翻錯

DeepRed041208/11 12:48漫畫裡的名字是這個

cd1263108/11 12:48最早有播過劉昂星的中配版本 後來才重配變小當家

green061608/11 12:48不是翻錯 是因爲統一冠名才改的

swps4030908/11 12:49沒有,當年動畫一開始播的時候好像把名字誤植成劉昂星

rain021208/11 12:49這是本名,後來的小當家才是改的我記得

swps4030908/11 12:49那個字其實念昴

kenny012008/11 12:49小當家是統一冠名的

bonbon31508/11 12:49就統一冠名播出

a215670008/11 12:50昴 昂 差不多啦

kenny012008/11 12:50嘟嘟 及第都是統一的食品

swps4030908/11 12:50統一冠名好像是首播以後的事

cd1263108/11 12:51對 首播前幾集還叫原名 後來才突然變小當家

swps4030908/11 12:51可惜味全沒搶到冠名權,不然每個師父都叫康師傅了

cd1263108/11 12:51當時的我:?????我有少看嗎?

beautyptt08/11 12:52昴 昂 騙我 不同字

rain021208/11 12:52印象第一輪的播出都是劉,然後一陣子後再播出就變了

FeverPitch08/11 12:52讀墨有可以買來懷舊

FeverPitch08/11 12:52https://readmoo.com/installment/1897

rain021208/11 12:52小時候看的是昂,昴 這個字反而沒印象

DeepRed041208/11 12:53小當家好像是泡麵

swps4030908/11 12:54小當家好像是是乾脆麵

swps4030908/11 12:55https://i.imgur.com/bEtWv0Y.jpg

Archi82108/11 12:55因為打錯字,昴接星才會產生意義

ghostl4080908/11 12:55拿到贊助後變中華一番滿漢傳奇

terminator308/11 12:55大家知道 岡富力士是誰嗎

period952708/11 12:56真人版叫阿昂

ghostl4080908/11 12:56小傑老爸

swps4030908/11 12:56紅髮傑克XD

rain021208/11 12:56等下,看了推文才發現原來這卡通本來就跟統一集團有關係

rain021208/11 12:56

ChrisDavis08/11 12:56岡是小傑,金才是,老爸

DeepRed041208/11 12:57不然有這麼湊巧那麼多交集嗎

ChrisDavis08/11 12:57沒有關係啊,是後來統一冠名才改人名的

swps4030908/11 12:57笑死

ghostl4080908/11 12:57不是 是後來統一贊助後才改人名

Y199908/11 12:58一開始沒有,贊助後才有

swps4030908/11 12:58嘟嘟原名叫周梅麗,他爸及第叫周瑜

rain021208/11 12:58原來如此,上面說的統一我一時沒意會到是統一集團XD

a215670008/11 12:59中華(統)一番

swps4030908/11 13:00十全大師真名是羅鋈,還有阿Q其實是叫三傑

swps4030908/11 13:01主要人物冠名好像就這些

harrishu08/11 13:02我現在才知道原來中華一番跟統一有關係

ghostl4080908/11 13:03及第叫丁油吧

DeepRed041208/11 13:04前面出場的幾個角色會有這樣的分別啦 後面就沒差了

swps4030908/11 13:04丁油、周瑜都有,但女兒叫周梅麗,所以我都叫他周瑜

DeepRed041208/11 13:05而且原著角色很多都直接是片假名

antidote08/11 13:06小時候真的超疑惑為什麼有中國人名字叫做阿Q

Archi82108/11 13:09可以判定丁油是誤譯,因為備註寫音譯,チョウユ怎麼音譯

Archi82108/11 13:09才會變丁油

shinichi08/11 13:11最早好像是三立首播 那時候翻譯都是用原名也有中配

DeepRed041208/11 13:12其實周瑜的片假名應該是シュウユ

mark201508/11 13:12知道 我很奇怪 先看漫畫才看動畫

mark201508/11 13:13所以知道漫畫後面劇情超荒謬

swps4030908/11 13:14當年漫畫是因為要被腰斬所以趕劇情,現在有開始圓一些

swps4030908/11 13:14設定回來

DeepRed041208/11 13:17丁的日文發音其一就是チヨウ 例如出前一丁

DeepRed041208/11 13:17所以丁油不是誤譯

h1y2c3y2h108/11 13:18早期亂翻 現在少很多

DeepRed041208/11 13:22チョウ其實要翻成張

swps4030908/11 13:27嘟嘟這下要變三姓家奴了XD

fakeoldboy08/11 14:25那時候的漫畫都有一段翻譯整改期

sfw019908/11 14:36