[討論] 如果中職要改名
直接改成台灣職棒英文縮寫TPBL會跟隔壁籃球撞
那是不是可以像中油從中國石油改成台灣中油那樣,把中華職棒改成台灣中職啊,英文就Taiwanese CPBL Professional Baseball League
一來 英文全名看不出來跟中國有關,不會再被誤會是對岸的職棒聯盟
二來 也不用改變習慣可以繼續叫中職
三來 CP BL的梗還可以繼續玩(我的重點)
這樣改感覺上好像滿不錯的是不是
--
不要有中好嗎 本來就不該有了
其實把英文改掉就好 改Chunghwa
Taiwan National Baseball League TNBL
TPB 台灣職業棒球
CPBL就已經是縮寫了,這樣不就脫褲子放屁
Formosa BPL
最簡單不想被誤導就看看英文改Chunghwa吧
同意 希望可以接軌日職 NPB 與TPB 更顯得像兄弟之邦
日本哥哥!
Taiwan、Formosa或Chunghwa都不錯 不用擔心跟籃球撞名
都不知道可以撐多久咧
TML
TPBL被隔壁佔走了
Chunghwa還是有不少外國人看得懂是中華吧,感覺還
是多少會有誤會出現
CPBL也算是一個品牌了(有商業價值)
感覺真的只能改C的拼音
外國人只知道China支那(讀音)非歧視
只要解釋清楚中職是台灣就好
TWPBL
chunghwa至少外國人會去google一下確認的機率高一點
chinese很多外國人下意識就認定是中國了
Chunghwa還是有可能被誤會 不過總比Chinese好
TPBL就剛剛好
西班牙文China就唸作支那
我是覺得有品牌價值很重要
你說以前假球名聲臭改名我完全OK
但現在中職已經是一個很成功的品牌了
沒想過需要改名 覺得中職CPBL已經是一個品牌了
對呀 在國外講CHINESE通常就是中國的意思 什麼華人之類只有
可以留BL就好了,獨步全球
改Chunghwa+1
灣自己以為吧 主事者討厭台灣的話改成Chunghwa的確是個解套
CPBL的品牌價值還沒有高到不值得改名
方法 依然是CPBL
而且中職現在也跟Team Taiwan掛鉤了
中職辦的國際交流賽都播國歌叫台灣隊
T^2PBL
ChungHwa不錯
TBO Taiwan Baseball Organization
但其實維持CPBL沒差吧
TMLB Taiwan Major League Baseball
不想跟隔壁撞的話可以用Formosa
鄉民討論半天但聯盟看起來沒有想改的意思啊
會長有聊過這件事情嗎?
我猜會長心裡是想改的 但主要要看球團
要改就是會長(聯盟)跟球團都要全數通過才有可能吧
這機率實在太低了,當作沒有比較實際
I DON CAR
ChungHwa和ZhongHua雖然唸起來很像,但對外國人來說就
如同Taiwan和Thailand看文字會覺得不同
會長表態過了,要不要改名是球團的事
台灣大聯盟
改名很花錢而聯盟很窮 非必要的事不會去做
照那新聞來看會長至少目前真的有把識別度做出來
3個字最簡單就TBL Taiwan Baseball League
要有點花樣Taiwan Formosa Baseball League
中職不叫中職還真的不習慣,從小看到大都叫這個名字
另一個就是台灣職棒大聯盟
Taiwan Major League Baseball (TMLB)
改ChungHwa然後可以後面寫小小的Taiwan..
當初那魯灣 就是 TMLPB 簡稱TML
改這幹嘛?要也是把萬惡的CT改掉吧呵呵
永遠只認CT..
ChunghwaTelecom Professional Baseball League 中華
電信認購就解決了
蔥花職棒聯盟
怎麼那麼多人天天意淫改名啊?
啊啊啊那魯灣
TPB+1
所以 為什麼要改名?
先叫華航跟中華電信改名啦
不改名就每年日常被新洋投以為要去中國打球
34
Re: [新聞] 中職/蘇貞昌呼籲改名 會長吳志揚:我們不雖然政府自己不敢改華航名 就說中職該改 但改名沒有很難啦 大家在意的點是在於英文名用了Chinese這個字 會被誤會成中國職棒2
[討論] 中職未來有機會改名叫台灣職棒聯盟嗎現在中職的全名叫做「中華職業棒球大聯盟」(Chinese Professional Baseball League) 但是大家都知道從英文名字看來常常會被誤會是對岸的職棒聯盟。 所以為了提高本國職棒的能見度是不是該改成「台灣職業棒球大聯盟」會比較好。 版上有人支持改名的嗎? ----12
Re: [新聞] 正名議題燒向職棒 中職:改名須會長與常我覺得中職改台職很好阿 但是中職容易被誤會成中國職棒 台職會不會容易被誤認為泰國職棒? 再說了,有些球團母企業還要跟中國做生意 改台職會不會被冠上台獨色彩,然後該球團就極力反對2
Re: [新聞] 中華職棒改台灣職棒? 新任中職會長蔡其講真的啦 先不提"中華"改成"台灣"的影響性跟風險有多大 至少至少至少 把英文像種花電信一樣 從"Chinese"改成"Chunghwa"吧 英文縮寫不用改 中文也不用改
23
[閒聊] 戰鬥阿嬤是誰啊?22
[閒聊] 政治 武統台灣16
[閒聊] 爪被罵成那樣26
[閒聊] 3個億元男阿坤是不是最超值9
[開戰] 母雞卡32
[閒聊] 乖姐照片已送件9
[閒聊] 家裡老鼠變多7
[政治] 你可以用肝膽排石法救他啊19
[閒聊] 龍的新吉祥物內餡14
[閒聊] 愛爾達FB:台鋼主場沈浸式加值轉播體驗9
[暈船] 我大渡娥6
[閒聊] 范玉禹5
[閒聊] 買DAZN的理由5
[閒聊] 好像進入更年期了5
[閒聊] 如果邦邦把女孩毛巾4
[閒聊] MyGO/Ave Mujica續篇製作確定7
[閒聊] 2025統一獅形象影片18
[閒聊] 韓網友 剛剛胸部很大的啦啦隊叫甚麼名字12
[閒聊] 中職工作人員月薪5萬起跳?會長:假的3
[廢文] 大餅就是大貓貓教徵求潛力圖64
[閒聊] 找電競選手開球2
[閒聊] 從大聯盟的規章來看2
[閒聊] 明天MLB開幕戰4
[閒聊] 我很好奇單純cpbltv找人共享的小事6
[閒聊] 這版的CT帽子外面買得到嗎3
[閒聊] 韓華 FC2
[討論] 2025 圖奇轉播請益10
[閒聊] 論韓國年輕人政治傾向2
[閒聊] 韓華老鷹近三場得分VS大田市民FC1
Re: [閒聊] 很多預測都把邦排在後面