PTT評價

[閒聊] 生涯效力同一隊

看板BaseballXXXX標題[閒聊] 生涯效力同一隊作者
Fitzwilliam
(version 2.021)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:7

"franchise player/star"我懂,
但中文怎麼會翻成「特許經營球員」?

是要「特許經營」什麼?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.33.208 (臺灣)
PTT 網址

swps4030911/24 14:36franchise這個字就有特許經營的意思啊

swps4030911/24 14:36就是直接按照兩個字的意思翻吧

swps4030911/24 14:37以前喜歡把論文全部拿去餵狗,也會出現這種東西

DFTT11/24 14:37franchise在北美體育也可指球隊

Fitzwilliam11/24 14:38就是我們講的看板球星吧

Fitzwilliam11/24 14:39把會長翻成團主,也沒看過這種用法

Fitzwilliam11/24 14:40不過韓文團主和會長是不同的詞

luvuhahasiao11/24 14:45franchise就指球團呀

Fitzwilliam11/24 14:48對呀,所以顯然沒注意上下文

tony90073511/24 14:54franchise history 是隊史

eon411/24 14:54Plate discipline=本壘版紀律