[開戰] 這翻譯哪來的
傻眼
--
※ PTT 留言評論
爆
[問題] 前後搖的說法是哪來的?諸君 午安安 最近因為法環很多討論的關係 讓我注意到了一個術語 前搖/後搖 從使用方式上來看感覺是指爆
[問卦] 林秉樞錢哪來的可以跟港湖女神約會開房 每個月住五萬旅館 而且臉書常常po吃高級餐廳照片 可是本人還只是個學生 沒有經濟來源92
[閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好如題 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂 有一詞常常被翻譯的很奇怪 就是雌ガキ 字面上來說 就是母+ 屁孩49
[問卦] 清冠一號的原料哪來的台灣團隊研發的神仙抗新冠配方 “清冠一號” 這神物都台灣自產自銷的吧 絕對和某貼牌仔牙醫的東西不同 清冠一號的原物料都哪來的49
[獵人] 絕茲絕拉這名字是什麼等級的翻譯?如題 絕茲絕拉 獵人世界中受到富豪巴特拉雇用的一星獵人 以一句“讓我看看你的練”出名33
[傻眼雷]奇異博士2 傻眼的地方雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 我個人真的很不能接受這部各種尷尬傻眼 整體的故事性我覺得還OK,但拍攝手法跟敘事方式真的不太行29
[問卦] 股票賺的錢從哪來的?如題啦 小弟我今天股票賺兩百塊 很開心的獲利了結 但事後想想 我什麼事都沒做26
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?遊戲英日間翻譯比較沒問題 日本片假名本來就愛用外來語 像魔物獵人長槍的シールドチャージ Shield Charge 到中文卻翻成盾蓄力7
[閒聊] 萬磁王這翻譯很神吧X戰警的人氣角——萬磁王Magneto magneto是磁石發電機的意思 當然這字應該來自於磁magnet 所以先確定"磁"這個字 照漫畫能力是控制金屬
爆
[閒聊] 黃勇傳新卦?76
[抱怨] 問一下吱迷69
[閒聊] 鋒總爆走靠北阿誠版本38
[閒聊] 陳韻文*31
[分享] 李宗賢27
[閒聊] 邦X
[分享] 開場不看 今天白看24
Re: [討論] 樂天事情大條囉= =24
[討論] 岳東華就是照妖鏡23
Re: [討論] 今年樂天女孩完全沒記憶點嗎?23
[閒聊] 李多慧首次編舞遭批太過低俗 她回應:23
[閒聊] 恭喜小文150SV23
[討論] 阿好 國豪22
[閒聊] 小白說一起來比粽子手勢22
[閒聊] 國豪:「一輩子難得機會」22
[討論] 樂天事情大條囉= =21
Re: [討論] 樂天事情大條囉= =21
[討論] Wing Stars新制服19
[閒聊] 張奕2-2選得到嗎?19
[閒聊] 網路直播最不喜歡看哪個主場轉播18
[閒聊] 曾子祐17
[分享] 2024選秀傾向16
[閒聊] 猜樂天第一支安打球員16
[閒聊] 有沒有總教練迷?16
[閒聊] 我們家JC14
[閒聊] 關於進場勝率14
[暈船] 襪子14
[抱怨] 桃園開場13
[討論] 入場人數評論12
[閒聊] 今日洲際人數