PTT評價

Re: [討論] 我在想甚麼 我也不知道

看板Boy-Girl標題Re: [討論] 我在想甚麼 我也不知道作者
jfy1989
(jfy1989)
時間推噓推:180 噓:1 →:19

※ 引述《dog50025 (NNN)》之銘言:
: 如果喜歡人家想追 但是又不想追::
: 對方男友:: 20幾歲 有固定的工作 雖然也不算是甚麼高大挺拔的帥哥 但是也是長的
: 乾乾淨淨的 至少人家沒有不好的習慣 人家應該不會叫小姐
: 我自己:: 40幾歲 沒固定的工作 吃喝嫖賭樣樣來 手殘腳殘的
: 開始進入正題:: 在ig上看到他跟她男朋友的點點滴滴 我們甚麼都不用說 光說出國玩: 這件事 你覺得你可以嗎 跟你出國 你是個累最好不好 你可以推著行李 或是跟人家漫步: 在街上 你說你可以啊 那是年輕的阿德 年輕的我 我現在根本走不到10步路 就要找個: 東西扶 你說跟著我 我都是搭商務摻 都是住五星 沒有喔 我沒錢 我現在的戶頭 剩不到: 5000 你家裡有錢 我跟你說錢要自己可以花掉的錢 才是錢 要不然都是紙上富貴
: by joeman 反而我覺得 它們這樣子才是正解 我們年輕的時候沒錢 沒關西 我們一起
: 努力 而且人家待著是很好很好的公司 那個在幾年月薪 7 8 萬跑不掉 再來 人家有
: 固定的感情 與你有過最美麗的邂逅 與你有過一生的風與憂愁 而且我相信人家不是
: 搭不起商務昌 住不起五星 以兩個人的月薪 不是花不起 是想不想花
: 人家節儉 要存錢買車 結婚基金之類 你看你 大手大腳的 一有錢 就會作怪 所以我真的: 覺得人家是一對 我不會介入 想搶人家女朋友 你想搶也不看你有沒有這個本事
: 真心不騙 說完!!!!!!!!! xd

幫翻譯,其他不予置評

----以下為翻譯原文----

最近IG上看到喜歡的女生跟男朋友出國玩
有些感觸

其實知道自己內心很想展開行動,猛力追她
但理智告訴我想太多了

她的男朋友20多歲年輕人
雖然外貌不到明星帥哥,但也是乾乾淨淨看起來舒服
有正當的工作不說,也沒有什麼不好的習慣

而我呢?
40多歲了,工作不固定,手腳也不太利索
還有吃喝嫖賭經驗
到底從哪裡跟她男友比?

她男朋友有體力跟他一起逛街散步
拿著行李到處趴趴走
我已經沒那個體力做到了
心裡聲音跟我說我可以,但理智知道那是年輕時候的我
現在我能走10步路不喘氣就要偷笑了

雖然我出國都是搭商務艙,住五星級飯店
不像他們這種比較省錢的小旅行
但我理智很清楚,那都是家裡的錢
我自己戶頭根本只剩不到5000塊

就像Jomen說過的
自己不能支配的錢,充其量不過紙上富貴

寫到這裡
其實我好羨慕她跟她男友
也許這才是我心中最亮眼的愛情

人家一對幸福的年輕人
即便現在收入普通,但他們彼此扶持
一起看過從對方眼底倒映的夕陽
一起醉過自彼此心裡湧現的憂愁

加上他們都待在很棒的公司,努力幾年
月薪7-8萬小事一樁

你說他們真的搭不起商務艙?住不起五星級嗎?
明眼人都知道他們只是在一起做兩個人的未來規劃

而我呢?
大手大腳的月光族
我到底哪來的自信,會想要介入這段愛情?
我到底在想什麼,覺得自己可能有機會?

我只想告訴自己
不要再拿虛的東西欺騙自己了,認清現實吧

想搶人家女朋友,也不照照鏡子看自己有沒有本事

笑死人了XD

----以上為翻譯原文----


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.19.116 (臺灣)
PTT 網址

joybarbarian04/14 14:41推翻譯XD

Corydoras04/14 14:50時間很多喔XD

djboy04/14 14:50救了原文

VoV04/14 14:53有花堪折直須折,莫待無花空折枝QQ

abby9904/14 15:02推 突然變得蠻好看的

mfuqq04/14 15:03翻譯之神是你

mason71004/14 15:04幹 你好神

sakurammsrx04/14 15:07我願稱你為最強

tvqi04/14 15:09你是不是作文六級分!

chigo52004/14 15:18看完突然同情起來了

WWR123404/14 15:41比AI翻譯還屌

vi00024604/14 15:50AI翻的嗎

Tacata04/14 15:55原文真的看不下去XD

wingthink04/14 15:57你翻譯系?

Rier04/14 16:05讀起來順多了耶

rs22110704/14 16:15你是他肚裡的蛔蟲嗎

sony095504/14 16:18翻譯蒟蒻嗎

newtypeL904/14 16:30笑死 推翻譯

Tochter04/14 16:48你的譯筆真好!

dog5002504/14 16:49恩 謝謝 就是這樣子 壞蛋!!!!!!!!

a2212221204/14 16:51你的職業是不是文章修復師

Gray093004/14 16:55你好棒哈哈

Gray093004/14 16:55論「語文能力」的重要性

a3782191004/14 17:02ai感謝你的貢獻

polyasia04/14 17:09終於看懂了,你是原po知心人

jheli04/14 17:12神翻譯!終於能看懂了XDDD

GohHiong04/14 17:22哇算你行竟然翻譯出來了給推

m54k600ive8004/14 17:26認真給推

toocat16804/14 17:27我要被笑死

peteboy04/14 17:36翻譯系

p2016204/14 17:37原來如此 我還以為他想出櫃呢

bypass2104/14 17:41翻譯師

yuen000004/14 17:45太神了翻譯師

moike2204/14 17:48文章修復師給推

snowyba04/14 17:56你這翻譯也太強了吧

tomlee113004/14 17:58文筆界龍巖

lovecatbaby04/14 18:09推翻譯,我跟上面的一樣以為他要出櫃...

revadios04/14 18:18中翻中十級

handsomegerr04/14 18:21請收下我的膝蓋

MLXG010304/14 18:22閱測我給你100

TKW556604/14 18:22感謝翻譯

hank920104/14 18:29翻譯蒟蒻

ojane199004/14 18:32推翻譯 厲害

mithuang04/14 18:40其實要寫出一篇每句都知道意思,但加起來不知道邏輯和要

mithuang04/14 18:40到底要表達什麼也是不簡單

MiLUu04/14 18:44還有自知之明 可以了

jiajian04/14 18:44酷啊XD

klhddie004/14 18:46這翻譯一目瞭然 7777

aya1681004/14 18:54翻譯蒟蒻本人?

ayuai8831904/14 19:02推翻譯

Sixbears04/14 19:02翻譯蒟蒻

wl84390704/14 19:04請讓我尊稱你一聲大哥

david884050504/14 19:06你好厲害 好像在翻譯文學作品==

xdctjh04/14 19:16導讀

uei120104/14 19:23解讀能力max

hedgehog11204/14 19:28乾 原本不覺得作文需要補習,但看到原原po覺得真的

hedgehog11204/14 19:28需要欸

bossme0904/14 19:28推,原文完全不想看

shuterlo04/14 19:29從一篇X文變成一篇正常文

Colitas04/14 19:30

lanx10504/14 19:33 謝謝你我的超人 中翻中超人

vigorhsieh04/14 19:39你的名字叫蒟蒻嗎

star032204/14 19:40笑死

aggressorX04/14 19:53笑死 害我去看原文 本來點都懶得點

mamade04/14 19:57翻譯之神(跪

lolicat04/14 19:57文組之霸

et26029204/14 20:07下次再有人戰廢除國文記得把這篇拿出來

brianbs04/14 20:15翻譯之鬼

jerry9988104/14 20:16好猛xD

Freeven04/14 20:16哇 你的翻譯太猛了吧

hunter0546904/14 20:26噗你很擅長翻譯耶

pk01050704/14 20:28你太強了吧!我是說願意看完原文

mofass04/14 21:00樓主當初退出文壇時我深感可惜

PTHMAN04/14 21:00翻譯之鬼

jaik04/14 21:07中午翻譯系

hitomi4704/14 21:12中翻中之鬼

jeelninzye04/14 21:17太厲害啦

eclipse001204/14 21:23推文筆

chiachizhang04/14 21:34這文筆真的要推

Seikan04/14 21:35潤稿王4ni

CHRISTINAYEN04/14 21:39也太厲害了吧!!!太專業了

atapu04/14 21:47謝謝老師!

sundaylover04/14 21:55哇好猛 翻得真好!!!!

yalia010204/14 22:01Chat gpt是你

shibachick04/14 22:02神翻譯

krb04/14 22:09翻譯得太好了!超神

wn715804/14 22:17你是國小老師嗎?廢文翻譯機

ninie40304/14 22:18太厲害了,中翻中超人

inaegeansea04/14 22:20文章修復師4ni?

GGisme04/14 22:27翻譯王喔

kilhi04/14 22:46翻譯王

shiaobai04/14 22:50幾霸昏

fkt1204/14 23:05好強大的鄉民蒟蒻翻譯

mmaj158904/14 23:10太強了……

Ilou04/14 23:21

Esnar04/14 23:22翻譯之神

njunju04/14 23:27台語翻中文

licklabium04/14 23:29神翻譯

just85070104/15 00:10好好笑 鬼之翻譯

et31004/15 00:13笑死 太強了吧

starmiau04/15 00:21你翻得很有感情耶

abasqoo04/15 00:37蛔蟲先生

smiling021104/15 00:40偶像 你很讚

shaka121704/15 01:03快說你是不是翻譯系畢業?

yang126504/15 01:05怎麼有耐心翻這種廢文啊?

soniazhan04/15 01:24翻譯之神了你

e10271704/15 01:44這才是人寫的文章

hana061604/15 01:46翻譯蒟蒻分我一點

potter152904/15 01:47XD

sopzip04/15 02:17請問蒟蒻哪裡買得到呢?

lanlinshieh04/15 02:29

m54k600ive8004/15 03:47JPTT

AoShenFengYu04/15 04:00國文老師幫學生訂正

reexamor04/15 05:13Respect!

metallolly04/15 06:26推翻譯

calapopo04/15 06:31看完這篇再看原文 只能讚嘆了

GGdong04/15 06:35你竟然看得懂?

pig20548774104/15 07:19三小

shinshin201504/15 07:43蒟蒻...

muchwater04/15 07:50翻譯太強了啦!厲害

tiwey04/15 08:15推推

dogbydog04/15 08:39用CHATGTP翻譯的嗎?

kilof04/15 08:43如果以著作權法角度來看,這篇已經改作已經有獨立著作權

doekmdid204/15 09:05笑死

sanajp04/15 09:07你是鬼吧…

pda302089904/15 09:07Gpt 是你

miluwang04/15 09:10翻譯人 我的超人

nmkl04/15 09:21以後貼chatgpt就可以翻譯了

DrizztMon04/15 09:33幹 你好強

xjapan32904/15 09:43你是翻譯系博士生嗎

pipikuo32104/15 09:52

Gigoku04/15 10:08你手上有翻譯蒟蒻對不對

diablohinet04/15 10:10翻譯之神 連ChatGPT都比不上你 (跪_

s75816679704/15 10:20推神翻譯

baby97804/15 10:24到底怎麼看懂原文的XXDD

bastet72904/15 10:29所以他搭商務艙住五星級飯店是月光還是加裡有錢?

memory042904/15 10:37一起看過從對方眼底倒映的夕陽

memory042904/15 10:37一起醉過自彼此心裡湧現的憂愁

memory042904/15 10:37這段太神了吧!

kevin996404/15 10:52明天來公司上班

ExcellentSun04/15 11:26哈哈哈哈哈哈太好笑了啊

alanbread04/15 11:38太好笑了

taibay04/15 11:43推翻譯

dream112404/15 11:46一對幸福的年輕人 那段真的神

aoilan04/15 12:02這翻譯根本神

wtfconk04/15 12:27推翻譯!樂勝什麼翻譯鴿的XD

PerFumeLove04/15 12:53好爽 推ㄍㄜ

yuuyuuderO04/15 13:06推文章修復師XXDDD

l8605404/15 13:10誰再說國文不重要的把他抓來看這篇文章

ianenix04/15 13:48應該是打腫臉做商務艙想說喜歡的妹子會按個讚聊一下 孰

ianenix04/15 13:48不知人家跟男友甜蜜蜜的不鳥他

pmes986604/15 13:56論國文的重要性

rmt0504/15 14:28快笑死

Phoebe050304/15 14:31太厲害了

smile111504/15 14:33推翻譯之神!!

Alan198804/15 14:46專業翻譯官

Lalena04/15 15:01天啊根本是人體翻譯蒟蒻 翻譯超恰當

wenx100204/15 15:10文章修復師xd

cess04/15 15:11太厲害了!這年頭中文也需要翻譯了。

abcdot04/15 15:11原文的表達好可憐

armstrong0904/15 15:16好強!文筆太好了吧

wildcat556604/15 16:04笑死

soyjay04/15 16:14超強 AI 都沒辦法這麼厲害

KIYOMINE04/15 16:28謝謝哈哈哈

bifk4204/15 17:04謝謝你

g2918628004/15 17:10師爺,你給我翻譯翻譯

histing04/15 17:23終於看懂了

kiwirun04/15 17:33感謝修復

xLilyx04/15 18:10完美而且有感情!

seesaw46404/15 19:01推 翻譯之神

linzomaa04/15 19:03100分

missy04/15 19:24推 太強惹

aa246829104/15 19:40https://i.imgur.com/UQah7Iw.png

aa246829104/15 19:41gpt4 看得懂,但樓主翻的有文采

z94ek78604/15 19:54鬼翻

cyanpeer04/15 20:03翻譯系推一個

doloresbeyon04/15 20:24你好強

AceSoprano04/15 21:22OK 請問翻譯蒟蒻哪裡買的

yeeann04/15 21:57謝謝你翻譯人

narf04/15 23:19推翻譯

stratfor1704/15 23:38謝謝文字詞語潤飾

Ellis101304/16 00:50謝謝你 翻譯人

lemomo021204/16 03:31你是翻譯蒟蒻吧

AyakaIV04/16 06:14滿猛的

chasher04/16 10:04翻譯王

ikuraikura04/16 11:15對不起我看原文一直笑XD

dancelight04/16 12:00你好厲害哦

jeff80012504/16 16:09原文看兩句就看不下去了

tkfgr04/16 21:11好厲害!

Warlury04/17 00:03這篇必須推XDD

curance04/17 01:51

tristeice04/17 05:36作文王者 佩服佩服

smallplug04/17 11:16文膽就是你!

evie120404/17 11:45這就是所謂的‘’潤飾‘’啊

evie120404/17 11:45白話通暢又不失文采

hihumi04/17 12:08厲害推!

kohane04/17 13:19你翻譯系?w

lane944904/17 16:13翻譯大師XD

rogerliu04/17 18:59你翻譯的真好!

transiency04/18 00:44挺自知之明。