PTT評價

[心情] asavakkit

看板Boy-Girl標題[心情] asavakkit作者
kittor
()
時間推噓 X 推:1 噓:4 →:4

剛剛被聊到侄女的同學收到用英文寫的告白句子,雖然意思表達上還是有些微的誤差

以國小程度來說算可以的了吧,想當年阿叔我可完全沒有想過拿來和誰說愛的

老了啊

--

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.165.127 (臺灣)
PTT 網址

wawi205/28 13:21英文有點中二

??

※ 編輯: kittor (111.250.165.127 臺灣), 05/28/2021 13:22:29

wawi205/28 13:27就不是英文啊

yoche200005/28 14:39英文呢? 句子呢?

這麼好奇幹嘛,又不是阿叔寫的

namis7705/28 15:21又到處發作

內文裡沒有他國文字吧

haydenhhh05/28 15:22每個字我都看懂,但我不懂

建議好奇一下標題就可以了

※ 編輯: kittor (111.250.165.127 臺灣), 05/28/2021 15:32:10

cxz12305/28 23:31tikkavasa

倒著寫的用意是?

※ 編輯: kittor (118.166.97.232 臺灣), 05/28/2021 23:52:34

feaze05/30 15:14這個很容易被認為是怪人吧?跟用克林貢語告白一樣

內文寫的是用英文的,為什麼會有這樣的推文?

※ 編輯: kittor (118.166.109.34 臺灣), 05/30/2021 16:31:39

sses4071305/31 02:58可憐

feaze06/01 15:00抱歉,因為我拿它去google查到的是格陵蘭語的告白

為什麼要抱歉?

※ 編輯: kittor (111.248.166.142 臺灣), 06/01/2021 16:43:41