Re: [原創] 關我屁事 我才不是彌賽亞(試閱章)
根據我看了大概不下100部,關於目前要寫中國式網文小說的教學影片 。
簡單來說這個作者把新人會踩的坑都踩遍了。
首先,目前中國的網文小說市場,已經是商品競爭市場,而不是文學創作市場,用以前那種觀念下去寫肯定撲街的。
接下來是新人的雷點
1뜠使用第一人稱視角去寫,這個雷點是不需要理由的,用了就是爆死。
2뜠開篇全部都是無效推進劇情的內容,簡單來說就是作者自己在自high,讀者根本無法get到作者想表達什麼。因為讀者對這本書的一切認知是零,但是作者花了非常多沒有意義的死亡過程呈現給讀者。讀者對這些根本沒有興趣,只會覺得主角到底是怎麼回事?然後點擊跳出,後面的文章基本就沒有存在的價值了。
3뜠男頻小說幾乎每一本都是穿越的2025年,這本小說主角穿越後的劇情要等到第二章才開始,基本上經歷了第一章的爆雷,第二章根本沒人會看。
4뜠沒有在開篇部分呈現大陸網文讀者最愛的金手指,這個在2025年的網文市場直接爆死。
5뜠玩太多自以為有趣的爛梗,這個讓讀者會感到很出戲,梗這種東西是偶爾為之,神來一筆才有用。
6뜠開局也沒有主線,沒有危機感。
其實應該還有很多可以說的地方,可是我沒辦法看下去,就不評論了。
然後我個人覺得最重要的是,作者本人竟然在推文處(評論區)和讀者吵架爭執,這個直接送去焚化爐。
讀者的評論如果是符合市場趨勢的,那都是可以參考的意見。我感覺這個作者的創作過程明顯是都在自我陶醉沒有做過功課,直接就上了。再給他寫10本小說,一樣都會爆死。
別說投稿起點,我感覺連番茄也不見得能過稿。
--
第1人視角駕馭的不錯可以有種魔幻感 但很吃筆力布局
筆力沒練起來前要慎用 會有尷尬 自嗨 冷場或碎念感
教學影片? 給個連結吧,有興趣看看
中肯
自爽感滿滿 居然還有好人要跟他爭 一般都當沒看到
教學影片的話,對岸的b站隨便一搜都一大把,可以去
看看
問題和筆力一點關係都沒有,對岸的網文市場第一視
角就是直接宣判死刑,沒有任何反駁的餘地
對岸的網文小說市場,你不能以傳統紙本文學創作的
視角去看,你要用商業爽感商品的視角去寫。講難聽一
點,對岸的人口十多億,你真的不能用相對文化素養
比較高的我們的角度,去思考該如何寫出作品。消費
客群的程度就放在那裡,要把自己的臭文青脾氣放的
高高在上,然後去對岸想證明自己的創作實力,穩爆
死的。
第一視角連大神都不敢寫
推 自high不是不行 但想在起點生存…XD
要自hidh可以啊 要懂得high到讀者的點
像什麼五星紅旗下的OOXX 作為祖國OO長大的XX...
在寫那堆科普前加上這幾句 來強制跟中國讀者共情嘛
其實他筆力還可以,就是內容太水然後不有趣
第一視角目前只看過塞壬之刃那作者還行,但熱度也
就普普,再之後就沒人了
6
首Po作者: 逃豬公 Anjou本人作品 書名: 關我屁事 我才不是彌賽亞 平台: 起點 簽約狀態: 未簽約![[原創] 關我屁事 我才不是彌賽亞(試閱章) [原創] 關我屁事 我才不是彌賽亞(試閱章)](https://i.imgur.com/a6tsfYJb.jpg)
1
粗略掃了一下幾個問題 1.過度口語化, 寫小說不是水論壇,作者不要動不動就跳下去跟讀者聊天,而且聊天口氣 還不是很討喜 作者要聊天一般是開單章 過度口語化什麼xx仔的用詞,是寫小說還是論壇水文?4
是 : 流 部份回應一下 第一人稱的寫法其實很好用喔,只是與一般人想像中的不同,不是新手好用,而是老手好 用。15
身為修仙網文小說作者,看到有道友寫出125萬字作品卻無人問津 心有觸動,有感而發 因為我也寫了差不多125萬字,也自認為筆下作品是神作中的神作 可謂:橫推起點無敵手,萬古網文最豪傑 赤天巡心連替我提鞋都不配,蠱真人在我面前,只能當門下狗、抬驕奴![Re: [原創] 關我屁事 我才不是彌賽亞(試閱章) Re: [原創] 關我屁事 我才不是彌賽亞(試閱章)](https://news-data.pts.org.tw/media/217053/conversions/cover-webp.webp)
3
我在板上也有發用第一人稱寫的作品,已完結 那一部當初完全沒有規劃,記得只是隨便跟板上閒聊一些老梗,然後反著套路寫,莫名其妙變成一百多萬字的大長篇。 會提這點是因為你不應該是擅長哪種人稱就寫哪種,好的作者哪種都要會。 雖然很基本,但保險起見提一下:要根據你的目的選擇怎麼呈現故事。 我起初以為只是個短篇,用第一人稱可以製造跟讀者一起吐槽的感覺,沒有想太多就開始寫,故事拉長後難度就上升了。
81
Re: [討論] 我快受不了...想討論個有關的話題 中國網小雖然說數量多,但世界人物設定,乃至小說中心主軸,常常都雷同 市場取向當然是重要的原因之一,但不該是唯一的原因 一個重要原因應該是小說都集中在少數的大平台上 我最近在看外國用英文寫的網路小說![Re: [討論] 我快受不了... Re: [討論] 我快受不了...](https://i.imgur.com/7ftMjNWb.jpg)
47
Re: [討論] 志祺七七談到的台灣小說沒落怎麼說,個人一直覺得大部分台灣人好像沒有自知之明 不論現在說的網文還是電影之類文娛 每個都想"只靠台灣"打出世界水平 就別提電影的台灣三部曲"45億"居然想靠台灣募資以及賺回來 哪怕台灣真的有自己的起點12
[嘗毒] 書院看書十二年,我已經無敵了剛剛在起點首頁的本周推薦看到這本 抱著嘗毒的心態我看了一下 20章敗退 分享給大家 這本書是跟風最近滿常見的 苟+簽到流 什麼皇宮簽到 雜役簽到 等等 最近很常見8
Re: [討論] 西方幻想與中式玄幻網文的差別我覺得最大的差異不在設定,而在創作方式和內涵的命題上。 雖說現在歐美那邊先在網路連載的作品肯定不少,但做為中文讀者,我們能接觸到的 西方奇幻小說大多是翻譯後的「紙本小說」,而這些作品很多都是直接成書,而非連 載後才修訂出版的,結構通常比較紮實,寫作手法也比較成熟,加上一次能看到完整 的一本,可以起承轉合一口氣看下來,閱讀感受跟每日追更是不同的。7
Re: [討論] 有小說解釋為什麼穿越後同名同姓的嗎?這東西,只看爽文是看不到的。 寫一個「作品」取人名很難。 不只人名難,所有的命名都很難。 任何地名建築、天材地寶、刀劍槍戟都有屬於它的名字。 現在寫網文需要的是效率,這些可都有製造機幫你決定,要是覺得通順就直接定下。5
Re: [實況] 修仙遊戲滿級後 問與答問:作者是男是女? 我說我是男的,你們不信,我說我是女的,你們也不會信。索性,把我當一個沒有性別的 無情碼字工具。 問:為什麼會有這本書? 因為去年的淨網行動,作者損失了很多心血,當時是打算棄坑了。原本是沒有計劃寫這本5
Re: [問題] 中式奇幻(仙俠)為什麼很少塑造生活感你這問題問得很好,我前幾天騎車的時候剛好有想過這問題 不敢說日本有比較好,但日本有時候寫那種冒險或者旅行的網文 有部分小說(只能說部分),會描寫國家文化環境,或者該城市特殊地方 但中文網小幾乎沒有 就算有八成也會撲街4
Re: [閒聊] 感情戲寫的差是非戀愛類網文的通病嗎個人看法請大家參考 以下的討論僅針對戀愛文以外的小說,畢竟都是戀愛為主題了他的感情戲還不過關那是沒 什麼好說的 我個人認為不是對岸寫不出好的感情戲,而是環境影響的 首先我們要知道,一個網文網站的創作者數量大約有多少2
[閒聊]網文作家與贅婿文以前版上討論過中國的政治問題,如何影響網文作者的創作, 但最近看到兩篇文章,是從商業模式的轉變與平台的剝削切入, 提供給大家另一種觀點。 一篇是談贅婿文的社會背景,「贅婿」文學熱:當沉默的中年男人讀起網絡小說![[閒聊]網文作家與贅婿文 [閒聊]網文作家與贅婿文](https://d32kak7w9u5ewj.cloudfront.net/media/image/2020/10/befc0632afba4b92aa2b1bf1a163312b.jpg)
Re: [閒聊] 長篇連載小說真的情節一開始都想好了嗎現在網路世代,發文互動都是即時的 網路世代有些人會有一種錯覺,就是以前的長篇連載小說家,接到讀者的反饋會很 即時。但其實不會,在書確定出版鋪路後,到第一批讀者寄信到出版社靠北作者再 由出版社送到作者面前,少說有一到兩週的時間,而且作者也沒空一一回答讀者的 問題,因為沒網路很不方便。