PTT評價

[翻譯] Muv-Luv戰史:1967年,第一次月面戰爭

看板C_Chat標題[翻譯] Muv-Luv戰史:1967年,第一次月面戰爭作者
CHRyan0127
(萊恩)
時間推噓17 推:17 噓:0 →:2

本文同步發布於個人巴哈小屋
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5767971

以下譯自官方設定集《Muv-Luv Alternative Integral Works

==========

Muv-Luv戰史
1967年,第一次月面戰爭
https://i.imgur.com/3rCew3z.png


「高地1號,我們正遭受到大型生物的襲擊。重複一次,我們正被生命體攻擊中!已傳送影像,也快把它回傳至衛星上——」(1967年1月27日,薩克羅波思科第二次搜索隊,自
V.格里索姆隊長所述之人類最早遭遇BETA的通信報告)

==========

1958年,火星偵察機「維京1號」傳送了於火星地表所攝疑似生命體之影像,隨後即中斷了聯繫。於火星軌道投入的偵察衛星觀測到疑似巨大建物的物體,並推測具有高度知性生命體存在,仍因嘗試著陸火星的無人偵察機盡數失敗,致使隨後9年間,對於火星生命體的調查遲遲毫無進展。

1967年1月25日,人類渴望已久的首次接觸以預料之外的形式實踐。但是,第一位成為人類榮耀的直接接觸者其名卻永遠地陷入不明之中。為了調查數日前發生的大規模月球地震,國際永久月面基地「高地1號」向薩克羅波思科月球坑派遣的複數地質調查團隊同時斷絕了音訊,第一次搜索隊也遭遇了同樣的命運。他們作為第一次遭遇者(首次接觸者)之外,同時也是於人類史上最初因BETA而逝去的犧牲者。

藉由謹慎派遣的第二次搜索隊,人類社會終於透過鮮明的影像及人聲報告認知到了這生命體的存在。亦即後被稱為BETABeings of Extra Terrestrial origin which is
Adversary of human race:與人類敵對的地球外起源生命)的「敵人」。

一般需要一周時間,才得藉由科學上認定判斷月球上的生物群(=BETA)與火星生命體群為同一生命體。然僅憑火星的衛星圖像及月球影像即果斷肯認,實屬生物學上的特例,各式各樣的臆測於混亂的前線現場四起。在這因恐慌而情報錯綜複雜的高地1號,最初便是作為西方陣營的設施,致使連「這是否為蘇聯為進攻而研發的生物型遠端操作兵器呢?」此種荒誕無稽的說法,也被慎重議論了一番。也因BETA那超脫既往生物學常識而過於戲劇化的特徵,反而強力地助長了該論點。

與至少具有行星間航行能力的地球外文明生命體產生敵對性接觸——這一時間實在難以令
人信服的異常事態,使人類社會陷入了大混亂之中。在發現過後的數日,散布於月球表面各地的觀測基地漸漸遭受襲擊,自維京1號發現後所制定的和平接觸計畫完全引向了失敗。

在此問題發生之際,聯合國安全理事會進行了召集,並將高地1號作為人類側的最前線據點,且指示全月球表面的人員自高地1號進行撤退。同時,聯合國憲章第43條的「聯合國軍」於歷史上首次編成,並決定進行月球防衛——人類在此時,下定決心與BETA進行「交
戰」。

儘管如此,因當時的宇宙開發條約而於月球表面禁止一切武裝,致使作為月球表面最大的基地高地1號也僅保有調查車輛、用於建設作業的MMU(Manned Maneuvering Unit)或維護治安用的小型武裝。雖然因冷戰對立,已具有在地球周回軌道航行且配有實戰配備的武裝驅逐艦,但也因遵從前述條約,而不具將兵器送達月球的能力。更何況,對於考慮到在月球表面上實戰用的兵器等,也還僅止於研究程度。此外,月球表面的兵站雖早已在使用地球軌道的質量投射器,但也僅以定型貨艙運輸為前提運用,而不可能用於大型裝甲車輛等的輸送。

在被月球傳來的悲鳴所淹沒的通信迴路中,聯合國軍姑且以已擴編並具低軌道戰力的美蘇航空宇宙軍為中心,創設了宇宙總軍。將具有低重力下任務及訓練經驗的兵力人員急速召集並作為月面兵力、並將既有且可搭載步兵攜帶型重武裝的月面車輛及MMU進行真空、低G力環境的應急改裝。隨後將這些人員與改造兵裝一同送至月球表面。由此拉開世間所述的「BETA大戰」序幕。

==========

【什麼是Muv-Luv?】

Muv-Luv是一部愛與勇氣的童話故事,講述了人類滅亡前的最後掙扎。

完整無雷介紹文如下

PTT:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1621923282.A.401

巴哈:
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5158343

==========

【雜談】

因為買了設定集,開始猶豫要不要翻一下,但既然會猶豫那就是想翻吧xD

總之應該會非常緩慢陸續更新,有空就翻這樣030

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.6.104.2 (日本)
PTT 網址

HappyKH08/03 20:43期待後序!

victor8771008/03 20:52辛苦了

lbowlbow08/03 20:54虛淵風格的愛與勇氣是吧…

deolinwind08/03 21:00不是虛淵風格 是巨人風格

這部是包硬派寫實皮的愛情童話(斷言

w555381908/03 21:02雖然也有設定集.但還是感謝翻譯XD

設定集真的蠻大一本的,不想折到以至於邊翻邊打字很麻煩www

okitawawa08/03 21:09

z1681681008/03 21:16

JohnShao08/03 21:20有設定集但有人翻譯還是給推~

JohnShao08/03 21:21然後這部本傳就是單純的boy meets girl(認真

真的是愛情故事,就和沙耶之歌是純愛一樣RRR

Sexcalibur08/03 21:25推 感謝翻譯

w555381908/03 21:26手機拍照後用菇狗的Keep可以擷取文字.再慢慢翻會比較順

其實之前翻實體書物有試過,意外蠻不準確的xD 特別是漢字會擷取錯,但不失為一種方法

※ 編輯: CHRyan0127 (118.6.104.2 日本), 08/03/2023 21:29:06

sa52891608/03 21:35

Electricfish08/03 21:36

Repulse08/03 22:27

tatafa6608/03 22:43

Lumbereddy08/03 23:51

※ 編輯: CHRyan0127 (118.6.104.2 日本), 08/04/2023 01:03:09

EtouShizuku08/04 01:14

askye54638808/04 01:52

hinanaitenco08/04 02:54