PTT評價

Re: [Vtub] 薬袋アルマ對於TanZ爆紅的看法

看板C_Chat標題Re: [Vtub] 薬袋アルマ對於TanZ爆紅的看法作者
s386644187
(痕君)
時間推噓97 推:97 噓:0 →:132

我自己的感受啦

台v對在地觀眾是有母語羞澀的問題,以前朋友看台v,我在旁邊跟著看一下,就有股微妙的尷尬感,就好像平常女同學或女同事在尬聊,然後還套個皮一樣

而日語作為二次元宇宙通用語,用那皮就沒有違和,很多人就算不懂日語還是準時追直播,台v可辦不到如此,同樣的紅sc,用日語念對宅宅殺傷力太強ㄌ

啊不過,如果是日v講中文甚至台語,羞澀感就又不見了==

嗯嗯,國籍真是奇妙的東西

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 185.248.184.1 (臺灣)
PTT 網址

henry123456211/13 09:03這是真的 就是有那種尷尬感

fakinsky11/13 09:04完全同意

Y199911/13 09:05外國人就是比較香,不管是不是宅宅文化都一樣

Lhmstu11/13 09:06其實我很好奇,這到底是語言本身問題,還是文化問題

henry123456211/13 09:07我個人猜測啦 跟你能不能完全理解播出內容有關

no32111/13 09:07事實 中文歌比起英日文歌也是有種說不出來的感覺

lugiam11/13 09:07日文真的有奇怪的魔力 女生說起話來就是軟軟的

henry123456211/13 09:08因為這不只是會發生在語言相同 當對方的主題是我非

henry123456211/13 09:08常了解的領域時 即使是日文有會有這種尷尬感

henry123456211/13 09:08可能也不用完全理解 我也不知道確切是啥

Lhmstu11/13 09:08如果是理解內容的話,日本人看日v也應該很尷尬吧,感覺也

Lhmstu11/13 09:08沒有?

chihlanren11/13 09:08語言的奇妙之處啊

Y199911/13 09:08因為崇拜是距離理解最遙遠的距離,所以你越接近越理解就越

Y199911/13 09:08不會崇拜,以上是我亂說的

saber15411/13 09:09樓上說到重點了 事實就是台腔就是難聽到爆炸

no32111/13 09:09當初HoloEN開的時候 好像也有英語使用者覺得會很尷尬w

CactusFlower11/13 09:09科學精神作祟 有雙語(或接近雙語)的台V能讓我們驗證

CactusFlower11/13 09:09看看台V講外語還會不會尷尬嗎

sokayha11/13 09:09我覺得就尬聊感 日V就算對日本人來說一樣是講母語,他們

sokayha11/13 09:09的講話方式比較類似聲優,也就是一種表演,不會是那種日

laugh856211/13 09:09日文就全世界+異世界通用語啊

saber15411/13 09:09更正 直接說11樓好了

sokayha11/13 09:09本新聞平常受訪的字都連在一起頓挫又不明顯的日常講法

greg9032611/13 09:09同理印尼人看ID或美國人看EN好像幾乎沒聽過有人覺得尬

risingheart11/13 09:09腔吧 台灣的中文沒有腔 練過發聲正音的人太少

honeygreen11/13 09:09確實 就是套皮台女

no32111/13 09:10不過中文又比英文來講感覺更尬了

ivan60911/13 09:10二次元的皮用中文日常的方式在講話真的有尷尬感...

sokayha11/13 09:10所以日V講中文/台語,因為音調不同,所以那種尬聊感就少

sokayha11/13 09:10多了

ivan60911/13 09:10那感覺跟看中文配音的動畫不一樣

CactusFlower11/13 09:10很難說 印尼跟美國覺得尷尬的聲音 我們也不一定聽得

CactusFlower11/13 09:10

risingheart11/13 09:10直播要嗎你天生聲音好聽有特色人家願意聽 不然就是要

risingheart11/13 09:10

Y199911/13 09:11中配怎麼能跟一般實況主比,人家專業的耶

GiantGG11/13 09:11真的,「雅美蝶」比「不要」更令人興奮

starsheep01311/13 09:11這些問題找個日女中之人來又消失了,不然幹嘛一堆

starsheep01311/13 09:11人喜歡把日V當台V?說是單純討厭台女還比較可信

CCNK11/13 09:12日文再怎麼凶都凶不起來

teddy1211411/13 09:13老實說目前檯面上台V那個語言尷尬感大多都想辦法克服

teddy1211411/13 09:13了 主要還是內容差異

henry123456211/13 09:13我覺得可能確實跟說話方式有關

wedman11/13 09:14外國人講幹那種不熟練感 跟台V欸幹靠北喔信手拈來還是有差

cemin11/13 09:14不捏娃娃音的台V我個人覺得尷尬感比較少,可能是捏出來的腔

cemin11/13 09:14調本身就聽不舒服,或讓人容易聯想到學生時代的89妹

GiantGG11/13 09:15茸茸鼠講靠腰講的很熟練

geminitea11/13 09:15同意

starsheep01311/13 09:15你喜歡就能找到理由說服自己,看看丁E就算他好爛可

pan4611/13 09:15Y1999你沒亂講吧 我覺得說得很好= =

starsheep01311/13 09:15是他好可愛

rabbit6167711/13 09:15因為日本就最大二次元文化傳播國,二次元講日語

rabbit6167711/13 09:15腦中都覺得很合理,這個是沒辦法避免的

sillynumber11/13 09:16所以我看15號的台不太尬是因為像聲音像橘子嗎

fakinsky11/13 09:16電影也是,換成中文配音就會比較抽離,沒那麼投入

rabbit6167711/13 09:16其次女生講日語確實都軟綿綿的,大部分男生就愛這個

geminitea11/13 09:16不認同中文歌也會,我覺得影劇都會有同樣的尷尬感

geminitea11/13 09:16,歌曲倒是沒有

CowBaoGan11/13 09:17日文所有罵人的話加起來都比不上一個"幹"字來的有力

Lhmstu11/13 09:19電影的話,我覺得是那個情境問題,可能我們打從心裡認為

Lhmstu11/13 09:19這個不會發生在講中文的地方,所以會很怪,相反如果是中

greg9032611/13 09:19你說日語凶不起來 可是EN也會罵WTF阿

Lhmstu11/13 09:19國的電影講中文,我們反而不會覺得太怪

welynn11/13 09:19認同你覺得可愛就會說服自己了 跟miko講FAQ一樣

rabbit6167711/13 09:19然後作為中文使用者,當看著二次元角色講中文

rabbit6167711/13 09:19有時因為熟悉的腔調或用詞,一瞬間就被拉離二次元

rabbit6167711/13 09:19這個對觀看體驗多少有差,算是台v背負的原罪

sai00778811/13 09:19那如果是講『阿娘喂,驚倒人』呢?

rabbit6167711/13 09:19其他國的人看台v搞不好反而不會覺得尷尬

welynn11/13 09:19所以只是你還沒找到能接受的而已

greg9032611/13 09:20所以我們應該要找一個罵幹你娘超擊敗也很可愛的台V嗎

Y199911/13 09:20那不就是融融鼠嗎

CactusFlower11/13 09:20台灣哪裡來40歲以下會講『阿娘喂,驚倒人』的人啦

wedman11/13 09:20影劇中配尷尬倒是偶像劇常討論的點 現實沒人這樣說話

Leaflock11/13 09:21一樣有中文好聽的台V啊==

sokayha11/13 09:21但比較老的人當年看日本動畫也都中配啊ww

rabbit6167711/13 09:21要非常地道的台式實況,那就是圖奇真人實況主啊XD

sokayha11/13 09:21我腦裡的七龍珠都是中配的 第一次聽野澤版的悟空悟飯完全

sokayha11/13 09:21接受不能

geminitea11/13 09:22同意被拉離二次元的說法,但很奇怪我自己看大合虎

geminitea11/13 09:22子的台卻又還好,她的口音已經算是蠻標準了,還是

geminitea11/13 09:22潛意識中還是覺得國籍有差?

omoikane11/13 09:22miko連罵馬鹿野郎都軟綿綿的,非常好聽

greg9032611/13 09:22可是圖奇真人實況主一套皮又要有人罵了

geminitea11/13 09:23小舞套我就覺得蠻適合的

pan4611/13 09:23很簡單 圖奇實況主是日本人就真香了= =

Leaflock11/13 09:23目前聽過最頂的大概是蕾兒 不過人氣不慍不火每次直播還

Leaflock11/13 09:23開很長 看了覺得很累==

allanbrook11/13 09:24其實我覺得這東西看久之後是一定會不見的

allanbrook11/13 09:25但是願不願意看久就不一定了

teddy1211411/13 09:25中文好聽我會推鷲峰良 至少跟台不會尷尬

allanbrook11/13 09:25我覺得字正腔圓一點的V反而比貼近生活的更容易接受

allanbrook11/13 09:26因為跟小時候聽配音的感覺比較接近

chung200711/13 09:28台v 罵靠邀,nooo 這我不行;日v 罵靠邀,真台v

chung200711/13 09:29信我,一堆人都這麼說

omoikane11/13 09:30咪口罵馬鹿野郎 https://ppt.cc/fGff9x

sai00778811/13 09:30沒有阿娘喂但是有驚倒人

teddy1211411/13 09:31會覺得聲音很尬的感覺是印象還停留在一開始台V剛起步

teddy1211411/13 09:31階段 這點現在的V大多都沒有了

epidemic00011/13 09:32我也不知道為什麼 但真的如此

no32111/13 09:34中文歌怎麼講 不太像是尷尬感 是中文發音問題 沒像英日多變

naya741596311/13 09:34明明是普通人聊天感,卻有個V皮和設定就很怪...

ivan60911/13 09:34聽歪果人講中文就會有一種奇妙的感覺

ivan60911/13 09:34可是台V那個感覺又不見了www

naya741596311/13 09:34有種讓人覺得中二的尷尬感

MiaoXin11/13 09:37以前聽日文歌就黏住了,中文歌還好

z2wen11/13 09:38中肯

Cishang11/13 09:38其實這一點很簡單,中文是母語那就表示你懂得會多,你聽的

z2wen11/13 09:38這就是距離產生美感,越陌生越有味道

Cishang11/13 09:39懂要求就會高,距離真的是美 你沒有聽得很懂各種小毛病就

Cishang11/13 09:39可以無視,很簡單的道理

z2wen11/13 09:39平素就能接觸到的東西,套皮之後又無法激發什麼慾望,想到

z2wen11/13 09:39是同文同種沒了興趣

Cishang11/13 09:40會覺得尷尬那是因為他真的尷尬,你不覺得日V尷尬說不定只

Cishang11/13 09:40是你沒聽出那些尷尬感

phoenix28611/13 09:43我以為看V很多就是看她尬聊...?

chung200711/13 09:46你要看是真尬聊還是假尬聊,有些小v 觀眾超級少自己自

chung200711/13 09:46言自語演不起來就算了,真的尬的是那種觀眾丟話題都接

chung200711/13 09:46不起來的,通常這種觀眾量就很難有起色(除非他有很高

chung200711/13 09:46的歌唱或是遊戲專長

CCNK11/13 09:48日語詞彙裡面全部加起來也沒有 幹!這麼有魄力的罵人方式

katanakiller11/13 09:50日本人看日V就沒這種問題 只能說台灣人就是自卑 聽

katanakiller11/13 09:50自己的語言還會感到尷尬

a8815266011/13 09:52太字正腔圓說配音腔不行 太有生活感又覺得尬 到底想怎

a8815266011/13 09:52樣= =

lokuyan11/13 09:57習慣就好 不會尬

greg9032611/13 10:00日文沒幹 日文也沒shit和fuck阿 EN還不是直接罵

starsheep01311/13 10:02喜歡就是魔性不喜歡就是尬聊,簡單吧

Irenicus11/13 10:04日本人看日V哪會沒這個問題 所以日女V才會標配營業音阿

Irenicus11/13 10:05營業音不夠軟萌的就是輸人一截 理由跟你看台V講中文覺得

Irenicus11/13 10:05尬一樣 像在聽女同事套皮講話

wsxwsx7788911/13 10:08問題是台V很多都大白嗓說話

wsxwsx7788911/13 10:08你隔壁找一堆播音專業的根本沒這種尷尬的感覺

vitalis11/13 10:13呃……使用母語也能讓人聽著舒服,先看看說話方式吧

vitalis11/13 10:13就是樓上這意思

philip8150111/13 10:17還好吧 純粹是你大腦的化學反應

ttcml11/13 10:20距離產生美

jason778611/13 10:21女同事套皮聊天形容的真貼切 營業音至少要有配音班結訓

jason778611/13 10:21的程度吧

P211/13 10:22人妻罵摳no野郎

storyo1141311/13 10:22從以前就看台灣YT沒啥尬感 有興趣就看 母語不是問題

jason778611/13 10:23以前絕種團+平平子就不錯 可惜都離職了QQ

GodVoice11/13 10:23以一個從小到大看著日文配音的動畫長大的觀眾來說

GodVoice11/13 10:24我覺得習慣2D角色 就是講日文 是很正常的

wcp5947811/13 10:24最強台語V 舞主播 1天7餐力氣很大(X

storyo1141311/13 10:24真要說就日V很多日本藝人前輩可以參考借鏡學習

zizc0671911/13 10:25台V的話,偶爾很晚看到白月心宿還在開,會點進去聽

zizc0671911/13 10:25也忘記是誰推過的

Headache9911/13 10:26台V找個阿嬤來搞不好還比較吃香

Rivendare11/13 10:29弄個中華一番/我們這一家風格的皮配中文會不會比較不尬

xaxa010111/13 10:29還好我都看台V茸茸鼠沒有尷尬感

ntr20311/13 10:30真的 學姊台聽了就是舒服

lokuyan11/13 10:31懷念平平子 15號

vitalis11/13 10:32路上聽到台妹在那邊講屁啦 挖幹,我也滿滿尷尬感

gaucher11/13 10:33當初HoloEN出道時 英語宅圈也有討論同樣的話題認為英語V

gaucher11/13 10:34會有種尬味

gaucher11/13 10:34應該說是出道前

TrickerTewi11/13 10:36會尬都是自己感覺啦,全世界都一樣

TrickerTewi11/13 10:37日文更不用說,他們差別待遇更嚴重,日常像V那樣

TrickerTewi11/13 10:37你看會不會被講話,太奶音都會被講閒話了

ivan60911/13 10:38之前台聲研找林美秀老師套皮開實況 那個尬感就不見了

TrickerTewi11/13 10:39你聽日文中二台詞不會尬真的是套上濾鏡

TrickerTewi11/13 10:41一堆人覺得中配、陸配很怪很尬,但是習慣後就能理解

swad292pn11/13 10:42沒聽懂才會鼓掌

chenteddy11/13 10:42樓上的發言感覺會引來柵欄版機器人xd

fish733311/13 10:42主要是台灣當V言行跟平常看到的女生差不多 那我看你幹嘛

TrickerTewi11/13 10:46就像是日配對日人會有日常感,感覺就像身邊發生的

TrickerTewi11/13 10:46有人會尬,有人就是喜歡這種日常感

TrickerTewi11/13 10:47動漫作品講日文、異世界講日文,好像自己也會有機會

TrickerTewi11/13 10:48但是中文圈現在才慢慢強化這一塊,逼哩很多作品

TrickerTewi11/13 10:49都是讓中文也能成為動漫作品演譯的一部分

miyazakisun211/13 10:49想到講中文的V 現實見到我就會無視裝作沒看到我 嫌

miyazakisun211/13 10:49棄我的系服T 哇啊啊啊 破房破房

TrickerTewi11/13 10:50讓你作夢成為作品主角時,不會有講中文的異樣感

uj200311/13 10:59蛤 有人把聲優那套當日常感?

uj200311/13 11:00事實是動畫的腔調根本不是正常講話的腔,那是演出

boringuy11/13 11:01台V感覺大多都沒練習過口條配音就套皮上了,來個廣播腔

boringuy11/13 11:01至少聽起來也沒那麼尬

mamamia041911/13 11:02其實口音還是有差

uj200311/13 11:03真正實際日本人日常對話沒什麼抑揚頓挫

uj200311/13 11:04當然我相信這不限日語

boringuy11/13 11:04沒有演出那麼套皮還有什麼意義

b94031511/13 11:06不是母語的問題,像我就覺得黑銀夜屋講話很好聽,不能靠

b94031511/13 11:06聲音吸引人或許是不適合當V

jl5049111/13 11:08結論就是不夠敬業 要就演的認真一點

b94031511/13 11:09至於EN組也有不會罵髒話的啊,像FUWAMOCO我就超推

Kone9911/13 11:10口音、用字邏輯和談話的內容有影響吧

Kone9911/13 11:11我台V中V完全不行,但是茸茸鼠跟enna就沒問題

deadair11/13 11:19看的動漫都是日語 所以配v皮很習慣 好萊塢片在日本都有

deadair11/13 11:19重配整個尬爆 還是去國外出外景 外國人也都會幫他們配音

deadair11/13 11:19也是整個尬爆

EllisKidd11/13 11:32聲音是真的有差

shawncarter11/13 11:32如果用日本聲優的方式講中文也會覺得太做作了吧

j02201511/13 11:36中文會更要求+1 因為會用節目來看待

xiaoxiao11/13 11:41這不就跟日本人演戲的通病一樣,尬到爆。但ACG圈就是有

xiaoxiao11/13 11:41一大部份的人喜歡這種用力的聲音演繹。得到圈外朋友反饋

xiaoxiao11/13 11:41,我聽到的都是說聲優的聲音很假。

xiaoxiao11/13 11:44表演的方式很多,但VT的受眾習慣日式聲優表演方式的人較

xiaoxiao11/13 11:44多罷了

X0110X11/13 11:50我的確也是這種感覺沒錯 很奇妙

MrJB11/13 12:11所以台v都要唱日歌說死日文啊

entaroadun11/13 12:11會尬是魂皮不合,跟語言沒關系,台V也有不尬的

allanbrook11/13 12:15唱日歌最主要的原因只是版權而已

Mikatuki11/13 12:19問就是朦朧感

Risedo11/13 12:25其實就是沒說日文一堆不懂日文還是看還是斗內

qscgg11/13 12:27之前梟婆在紅的時候就沒有人說什麼母語羞澀...

OldYuanshen11/13 12:41有啊

fakinsky11/13 12:48有啊,聽不習慣

Ttei11/13 13:09樂奈一開始的時候很有趣吧 皮魂一體的感覺

jokerjuju11/13 15:31台V聽著聽著不是靠北就是哭啊 幹 之類的 真的很尬

fakinsky11/13 16:06幹的威力太強 一聽到就整個拉回現實

w277680311/13 18:01貓祭嗎

NekoArcueid11/13 18:36你不要再說了QQ樂奈是誰

u991211411/13 19:09人家可是移民且沒有台灣國籍的日本人呢 ㄏㄏ

DICKASDF11/13 19:22我反而好奇 居然還沒出現 純台語V 說實在對比中文

DICKASDF11/13 19:23台語真的最難聽 除非硬要像布袋戲那樣裝

DICKASDF11/13 19:24至於台V的尷尬 我覺得不完全是中文問題

DICKASDF11/13 19:24認真說 是我們這邊實況的女性水準就輸人家阿

DICKASDF11/13 19:24我就問麻 我們這邊真正中英 中日都會 會畫畫

DICKASDF11/13 19:25會跳舞 會像CV變聲還維持也能唱歌

DICKASDF11/13 19:26玩遊戲時 可以邊玩邊不停說話還有做效果

DICKASDF11/13 19:27想企劃 連動帶氣氛 做出自然的互動感

DICKASDF11/13 19:28不用全都有 同時有兩三項的台灣女實況主就不存在

DICKASDF11/13 19:29所以不要說V 圖奇那邊真正開台強的都男性

DICKASDF11/13 19:30最好笑的是台V在那PO缺啥要買啥的文就看過兩個

tw1511/16 02:49樓上你要想想看 有這些功能的 為甚麼會跑來開台==