[閒聊] 用GPT4翻譯小說
這翻譯品質真的是沒話說,但有時也會發生一些奇妙的問題
下面是我試著翻譯小說中一個段落的例子
"下面我讓你來充當翻譯家,你的目標是把任何語言翻譯成繁體中文,請翻譯時不要帶翻譯腔,而是要翻譯得自然、流暢和地道,使用優美和高雅的表達方式。並且不要輸出除了譯文外的任何結果,明白的話請翻譯這句話:“I know.”"
我將https://syosetu.org/novel/42788/1.html中前面到
"最終的な勝者が膨大な魔力を湛えた聖杯を手にするのだった。"為止丟給他
最後生成的翻譯如下
快要迎來二月的傍晚。遠坂凜意識到這一點,是在對話結束後與充滿惡意的後見人兼兄弟弟子的通話。那個電話的對象是名叫言峰綺礼的男人,是位神父。然而,他的性格和講話的方式就像金屬線球的纖維一樣扭曲。和他交談就像是搔到神經的逆撫。
遠坂凜在穗群原高中有著“美貌與才氣兼備、品行端正、舉止優雅”的美譽。她纖細婀娜
,面孔相對身高較小,四肢修長,黑色秀髮為白皙肌膚增色。翡翠般的眼睛使她的臉顯得像一只高傲的貓,讓人感受到流淌在她身上四分之一的西歐血統。全校學生仰慕的美少女以如此驚人的勢頭拿起話筒,用肩膀嘆氣。氣勢洶洶地撥開纏繞在脖子上的長黑髮。
就在那時,她感覺到脖子上那微不足道的重量突然消失,而後被體溫加熱的堅硬感覺從胸口滑落。
「糟了……鏈子斷了嗎?真是不巧的時候!」
她慌忙拉起紅色高領毛衣的領口,想把手伸進去,但卻沒有必要。因為那豪華的波斯地毯上從毛衣底下滾落了一個物件。凜的臉上露出了微妙的神情。纖細的身材與某些特定部位的體積略顯不足,對她來說是一個煩惱……
「真是不吉利的開始啊……
不過,那個綺礼真是個惡心的傢伙!」
她一邊抱怨著後見人,一邊彎下腰撿起掉在地板上的遠坂家的家傳寶物。那是一條鑲有鮮紅色紅寶石和白金鏈子的吊墜。這顆鳩血紅寶石呈輝煌的三角切割,大小與凜的拇指和食指所圍成的圈子相
當。寶石鑲嵌的支架、鏈子和扣環都使用了大量的白金鉑金,設計相當厚重。這個吊墜與其說是女性飾品,倒不如說是歐洲王侯貴族所佩戴的財寶更為適合。
實際上,這個吊墜是遠坂家第一代所獲得的,凜作為第六代繼承者繼承了這件具有悠久歷史的寶物。遠坂家是冬木市最富有的世代相傳的資産家。然而,這僅僅是他們的一面。就像月亮的背面一樣,隱藏在世間的另一面。遠坂家管理著培養通往「根源」的聖杯的冬木市,是魔術師。遠坂家的真相也同樣適用於這個吊墜。這個家傳寶物的真實價值並不在於作為寶石或飾品,而在於世代相傳的主人持續灌注的魔力。
遠坂家的魔術特性是流動和轉換。作為儲存魔力的觸媒,與寶石的親和力尤為出色。在魔術觸媒中,質量上乘、歷史悠久且顆粒較大的寶石價值最高。因此,遠坂家的魔術會耗費大量資金。如果不是資産家,根本無法繼承魔術。
「啊,看起來鏈子沒斷。到底為什麼會掉下來呢?」
凜半擔心地摸了摸扣環,然後意識到事態更為嚴重。當她拉扣環的鉤子時,完全沒有阻力就動了。這樣的話,鏈子就會從扣環滑落。
「等等……這可不是開玩笑的」
她想起了剛才的電話。本來每隔約60年就會舉行的通向根源的儀式,聖杯戰爭。七名魔術師進行的是召喚
升華到精靈層次,位於世界之外的「座」上的英靈副本。冬木市本身就擁有優質的靈脈。然而,僅僅通過積累這些靈力,也無法達到根源的力量。因為保護世界的力量,守護之物本身就是根源。
根源被認為是這個世界所有信息的匯聚之地,可以說是神的所在。如果能夠接觸到根源,甚至有可能達到改變世界的力量——魔法。魔術可以通過其他方法替代,但魔法只能通過
魔法來實現的現象。魔術師為了追求這個目標而延續血脈。然而,在人類歷史上,只有五名「魔法使」,而且現存的魔法僅有兩種,可見這是多麼困難的道路。
為了打破這種困境,冬木的聖杯戰爭應運而生。
「如果不夠,那就從其他地方取得」
這是魔術師思維方式的基礎。即使將冬木的靈脈中流動的魔力集結起來,也無法達到根源的力量。然而,將這些力量變成吸引其他具有可能性的力量的誘餌卻是可行的。將英靈的能力壓縮成七個模具,再現他們生前的人格,進行召喚。這些被稱為英靈的劣化複製品作為主人的使魔相互競爭,最終的勝利者將獲得充滿莫大魔力的聖杯。
凜緊張地擰起眉頭,思考著如何應對接下來即將到來的聖杯戰爭。她知道,這將是她一生中最艱鉅的挑戰,必須竭盡全力以保護自己的家族和冬木市。然而,在這關鍵時刻,她的?寶物可能在關鍵時刻失去作用。
凜深呼吸,嘗試安慰自己。這場戰爭將是她命運的轉折點,也將是冬木市未來的關鍵。她明白,作為遠坂家的一員,她必須承擔起這份責任,保護家族的榮耀和冬木市的和平。
在接下來的日子裡,凜決心更加努力地修煉魔術,提高自己的實力。她知道,在聖杯戰爭中,她將面對來自世界各地的強大魔術師,而她不能掉以輕心。同時,她也意識到,除了提升自己的實力外,她還需要找到可靠的盟友,以共同應對即將到來的戰爭。
凜與同校的學生間建立了友誼,期望在危急時刻能夠得到他們的支持。然而,她清楚地知道,在這場殘酷的戰鬥中,她最終還是要依靠自己的力量來取得勝利。
聖杯戰爭的日子一天天臨近,遠坂凜全力以赴地為自己做好準備。在那最後的時刻,她將以家族的驕傲和冬木市的未來為賭注,展開一場激烈的戰鬥。而她,無論如何,都不能輸。
有看原文就知道,最後面黃色這段完全是無中生有的,但感覺也莫名其妙的自然wwww
只給一段可能會無法聯繫前後文造成失誤,但給一長段不知為何有時會被自動續寫 XD
--
這就拿ChatGPT翻譯恐怖的地方 至少要懂一點原文
所以才說不要拿這個尬聊APP當翻譯 他就會為了跟你尬聊胡扯
自動續寫感覺有點恐怖…
我都翻譯很短的句子 所以沒遇過
如果叫它不要擅自接續下去呢
所以看起來有話說啊?
專有名詞都能翻對該稱讚嗎,自動續寫好驚悚ww
他不一定知道自己在續寫 吧
用DeepL...
DeepL我試過了,翻譯品質可說是天差地別
聊天機器人
以後一定會有媒體偷懶用AI翻國外新聞來用結果被AI
自己亂加一堆假段落發出去
我之前3.5丟翻譯,也遇到自動續寫
這種七分真三分假真的很麻煩
我用DeepL 日->英 看起來沒啥問題啊?
主要是ChatGPT真的可以根據你的意見修改,例如我就說
後見人相當於中文的監護人,他之後的翻譯都有修正
ChatGPT的問題他並不是真的在執行翻譯
而是在跟你聊天
其實他文筆真的蠻不錯的
目前設計是聊天,但OpenAI只要目的改成是翻譯,結合原
Deepl也常常鬼扯,只是鬼扯得比較像回事
來就有翻譯API,讓chatgpt去使用,可以翻得更完美
例如目前翻譯工具的問題就是遇到自創詞或名字會混淆
但chatgpt的機制可以幫忙理解誰是主詞等等,再去翻譯
沒用過GPT4,不過3.5感覺正確率也比deepL高一點
但問題就是那個她會自己鬼扯避不掉
還有遇到口語也是一塌糊塗
口語的話不管哪個軟體都一樣爛大概沒辦法w
自動續寫很讚欸 我終於能看到冰與火的後續了
chapgpt的判斷機制大概跟DeepL翻譯授受動詞差不多吧
遇到虛主詞就用猜的,你我他選一個就有33%的正解率
他不一定是續寫,有時候會在中間插一段莫名其妙跑出來的
你怎麼翻譯那麼長的呀,我都只能讓它翻譯一小段
他可以一次吃2000多字,但每次輸出都會有固定數量
,這時輸入"繼續",他就會繼續翻了
給他紅樓夢前八十回,讓他續寫,會不會比較好?
前面也是對岸用語、贅字混雜,哪來得好@@
我都直接說幫我翻譯成中文然後丟文章
我說得好是相對於以往的各種機翻
我都是隔幾段讓他直接翻譯,是沒遇過這種情況,可能
一次塞太多就會開始創作了吧
我都說 翻譯+丟文章
基本上只要打繼續兩個字的話,根據裡面的 calibration 演
算法,它就有可能會因為你的 input 準確度受到不可預期的
影響,
以我自己用 3.5/4 兩種來說,我都是在輸入長度限制下逐段
翻/校正
效率還是比我自己打高很多 XD
我都一段段翻 然後檢查 不通順的句子再用其他兩家翻譯翻
目前翻到阿恰被士郎叫老爹那邊 累==
38
[閒聊] 衛宮家的餐桌風景 特別篇11回「衛宮さんちの今日のごはん」特別編-11「とある神父の1日」 免費公開閱覽連結 封面26
[ TM ] 埃爾梅羅二世大冒險,FSN「正史」確定了?最近補了一下三田老師的埃爾梅羅二世大冒險 主要在講第五次聖杯戰爭後的故事 小說第一冊防雷 韋伯和格雷到了新加坡,聽說有魔術師在用魔術做斂財生意,被時鐘塔注意到24
[討論] 土地的主人怎麼會連輸兩次啊?如題 冬木聖杯戰爭 前三次亂七八糟的 第四戰 時臣 召喚最強的啊洽以為贏定了13
[閒聊] 遠坂凜會面臨財務危機被迫兼差打工嗎如題 這是遠坂凜 雖然遠坂家曾經是冬木大地主 但幾乎被言峰拿去買麻婆豆腐吃光了11
[閒聊] 膠囊從者凜篇 - 貞德戰翻譯時過境遷,看到當時連Fate/AP都還沒有動畫化就好懷念。 ~由世界的貞德看去~ 貞德 「從法國出發約780半小時,火車到達了日本,冬木市。8
[閒聊] 莫娜是蒙德遠坂凜嗎?如題 阿斯阿斯什麼莫娜 來自外地的占星術士5
Re: [閒聊] 5.FSN言峰綺禮神父(設定特典翻譯2(最終戰說明))跟上一篇一樣,為了最好的閱讀體驗, 希望能夠先按照順序看完前四篇文章再來 附上文章代碼 #1VKddZFf 言峰綺禮神父參戰的動機 #1VKwLmec HF最終戰翻譯4
[轉載]Fate stay night HF 場刊特典 廣播劇授權轉載 影片製作 校對潤色Akiraka企鵝包 講述的遠坂凜的聖杯戰爭結束之後~凜被時鐘塔給彈劾的部分 影片網址: --3
Re: [閒聊] 女方搬去男方家裡住的作品2006 Fate stay night 與新版 unlimited blade works 裡面 遠坂凜居然直接搬到衛宮士郎的家裏:
爆
[閒聊] 對面的女孩看過來爆
[情報] 真三國無雙起源 公開無雙武將:張角爆
[閒聊] 發現喜歡的女生是單親媽媽該怎麼辦?爆
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?99
[閒聊] 50嵐在手搖飲界是怎樣的存在☺爆
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?爆
[閒聊] TGA應該要由玩家投票決定嗎?79
[鳴潮] 角色立繪公開 贊妮75
[鳴潮] 角色立繪公開 菲比71
[閒聊] 鳴潮美術設計是不是真的蠻強的?72
[閒聊] 三國無雙製作人聊張角形象的演變59
[鳴潮] 新角色預告 布蘭特62
[閒聊] 繪師的圖被拿去做手機殼,請勿購買爆
[摳腳] 巴哈姆特動畫瘋 付費比例來到了17%49
[閒聊] 暗喻幻想製作人:已經開始著手下一款新作47
[閒聊] 征服者康演員前女友撤銷對他所有告訴46
[鳴潮] 前方到站,黎那汐塔! 新角色來了42
[閒聊] 所以活俠傳的更新消息在哪裡?41
[閒聊] 鋼鍊喜歡03還是09的畫風?40
[鳴潮] 新角色預告 洛可可40
[閒聊] 本屆TGA入圍跟DEI介入有關聯嗎?39
[情報] 佐賀偶像是傳奇 新巡演和新曲37
[Vtub] 輪堂千速 肉肉大腿 gif36
Re: [鳴潮] 新角色預告 布蘭特35
[情報] 2025這本輕小說真厲害 第一名 敗北女角太36
[問題] 老遊戲視窗太小問題有解嗎?34
[閒聊] DQ3的銷量會讓SE對HD2D改觀嗎?34
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀33
[閒聊] 說到"歌姬"會想到哪些角色?32
[閒聊] 響咲Riona聊Hololive學姊們真的很溫暖XD