[閒聊] 毛....毛澤東....
知名拔作大廠POISON
這陣子上STEAM非常勤快
甚至還同步發售新作Sister X Slaves
只是那個介紹頁面的翻譯.....
https://i.imgur.com/MxDgYTv.jpg
有沒有買過的勇者可以告訴我
這家上STEAM的中文翻譯可以安心使用嗎XDDD
--
--
天上太陽紅呀紅通通欸
第一款能跟毛澤東做愛的遊戲出現喇
起來 不願做奴隸的人們
有聲音
毛淫錄
性癖可以冷門但不能邪門
性奴隸
講得好像中國能稱為MAO的只有那一個究極生物而已
看起來是AI糞GAME
菜雞真的不用急著出來證明自己沒見識 去咕狗認識一下orico這位畫師吧=3=
※ 編輯: eva05s (114.46.191.249 臺灣), 09/29/2023 19:11:42乳滑乳起來
XDDDD
北京臘肉
哈看走眼了
是那個女角叫毛澤東嗎?XD
女角叫MAO,日文漢字可以翻成真央之類的 但用機翻下去MAO就直接變那位偉人了XD
天上太陽紅呀紅通通欸
本遊戲中的所有文字都已被機器翻譯。
這性癖有點歪了
乳華
毛澤東好色喔
笑了 好險不是翻成臘肉
Mao是怎麼譯成毛澤東的?
MAO=毛 就機翻無法分辨翻譯目標是中文或者日文造成的
笑死
作者這輩子不能過境香港了,下飛機直接給你銬走
13億人看完都驚呆了
毛的意思就是姓毛的人,但是「姓毛的人」在翻譯的資料
中毛澤東的比例實在太多了,一律翻成毛澤東正確率才高
我愛北京天安門 天安門上太陽昇
Mao被機翻成毛然後AI擅自補成主席吧
偉大領袖毛主席 帶領我們向前去
應該是用GOOGLE吧 很多字的翻譯被中國人洗得很詭異
毛主席教你轉大人
中國早上好,現在我有兩個
快住進毛澤東大廈
臘肉XD
上星期看少歌舞台劇,YT翻譯也怪怪的
我很好奇原文是什麼....XD
※ 編輯: eva05s (114.46.191.249 臺灣), 09/29/2023 19:23:22這一切都是毛的陰謀!
樓上不要自殺啊啊啊
google 翻譯的中文詞彙早就被洗成中國才會用的了。
我後來看了一下商品介紹頁,應該是機翻簡中然後轉繁 因為文中充滿了下麵、當麵之類的詞....
※ 編輯: eva05s (114.46.191.249 臺灣), 09/29/2023 19:24:32樓上圖XD
他真的 我哭死
少歌原來有ㄘㄨㄚˋ
我今天網路用太多了
有7應該是大場奈奈,我不知道revue的標題是怎麼合出那
三個字
起來 不願做性奴隸的人們
M.A.O表示
機翻遇到MAO這個字串似乎是一律翻成毛澤東的樣子...
之前有看過一樣的錯誤
紅呀紅通通欸
我今天網路用太多了
機翻會一率把A翻B 代表A不翻B會讓他受到巨大的懲罰
至於是為何會有如此巨大的懲罰就要去問動手的人了
把推文都拉清單了
好色噢
調教毛澤東?買了
聽話,讓主席看看
同作品的人物介紹 https://i.imgur.com/B4gjlRE.png
反正是google的鍋 https://i.imgur.com/9vefEpe.jpg
辱華大家庭歡迎您的加入
笑死XDDD
紅呀紅通通欸
人出生終究要
笑死這一定機翻,機翻中文只要是MAO很容易翻成毛臘肉
笑死,男主角連毛澤東都可以施壓,厲害了。
完堕ちX寝取られ家族是機翻,這作沒意外也是
我看預覽好像STEAM版也一樣有碼,對嗎? 加上機翻,這樣的話我還不如去DLSITE買就好
※ 編輯: eva05s (114.46.191.249 臺灣), 09/29/2023 19:51:17 ※ 編輯: eva05s (114.46.191.249 臺灣), 09/29/2023 19:51:32笑死XD
機翻不意外www
地上的太陽 是
伊壓伊茲伊 伊壓搭茲唷
好瑟喔主席
持續施壓會被毛澤東掰彎嗎
= =
笑死
POISON能上steam喔 家庭教師那部希望能快上
狂
是姐姐喔
タイトルは孤独(再演)ななvs華恋
好色的毛澤東==
saienn 變成菜英
如果英文正常翻 還可以把
笑死
幹笑死XDDDDD 真央翻成毛澤東XDDDDD
笑死
全世界姓毛的是唯他獨尊嗎
直樹胸前的紅領巾又更鮮豔了
只要膽子大 毛公請產假
市道真央:
翻譯又調皮了
mao
有一次用IG翻譯西片變維尼的
性癖:拜託不要
我好像也看過把濱崎真緒翻成毛澤東的
感覺挺刺激的(?
還以為是防盜措施
城裡人的性癖真可怕
非常好比賽 愛來自瓷器
蛤?
笑死
超好笑
笑死
笑死。但講真的機翻大部分都玩不太下去
可是mao也頂多是毛而已?
大數據分析 8成的毛都是指毛澤東 自動翻譯自然就補成毛
澤東了 跟上面的菜英文一樣都是翻譯補出來的
有出現習(Xi)的話基本上也會被補成吸精瓶
105樓你要看 介紹的內文 直指毛澤東 不是毛而已
93
[閒聊] 仙劍奇俠傳 登錄STEAM 4/15發售STEAM商店頁面 不是之前的2、3、3外 是初代 連同之前公布的幾代 一起在4/15發售 --34
[閒聊] 光譜「三國立志傳」steam頁面上線繼「富甲天下3」後 (光譜原訂1/9發售 現改為1/5) 光譜也將「三國立志傳」上架了 發售日是1月10日24
[閒聊] Steam Deck 電子說明書中提到會有下一代縮: Steam Deck 小書 我們製作了一本關於 Steam Deck 的書! 在準備於日本、韓國、台灣跟香港推出 Steam Deck 時,我們希望向新顧客介紹 Valve、18
[情報] 受讚頌者新作《黑白莫比烏斯》確定無PS中文版前幾天同步上的繁中PV 發行商 Shiravune 昨天在留言處說 確定只有 Steam 版有 中文版。 但不得不吐槽,人物翻譯沒統一啊…9
[閒聊] 偶像大師14號遊戲新作會受影響嗎?如題 本月14號要發售的新作 含PS4 steam版同步中文 現在日推那邊偶大特大號炎上中10
Fw: [閒聊] 東方Project第18.5作Steam頁面公開作者: YoshiTilde (一頁本是難成書) 看板: Touhou 標題: [閒聊] 東方Project第18.5作Steam頁面公開 時間: Wed Aug 10 11:59:45 2022 7月下旬發表的東方Project第18.5作《彈幕狂熱者們的黑市》Steam頁面公開。8
[情報] 受讚頌者新作《單色莫比烏斯》9.8發售 確定Steam&PS4/5今天日本那邊有人發現 YT有 單色莫比烏斯的廣告 日本發售日: 9 月 8 日 發售平台: PS5 PS4 STEAM5
[閒聊] 百萬噸級武藏W 會上steam以前沒玩過 但看介紹 組隊過任務? 還有3v3?3
Re: [情報] 受讚頌者新作《黑白莫比烏斯》確定無PS中文版繁中版官方網站出來了 有去反應真的有差… ミカヅチ 官網人物介紹 譯成 御雷2
[程式]完堕ちX寝取られ家族 steam版怎麼開日文Poison這次的作品steam有同步上 所以就直接買了steam版 看商店頁面顯示是有日文字幕的 但是遊戲內選項只有英文 繁/簡中 原本想說機翻看看也還行,但是翻的太爛了
爆
[閒聊] 又到了每年的DLsite性癖統計爆
[閒聊] 50嵐在手搖飲界是怎樣的存在☺96
[討論] 有什麼理由讓你玩鳴潮卻不玩原神?84
[閒聊] 有辦法將綠鬣蜥全部移除掉嗎?82
[問題] 棒球有超能力作品嗎?62
[俄語] 艾莉同學是不是就這樣了?爆
[閒聊] 對面的女孩看過來52
[閒聊] 阿含說的隊友全部都同一個人51
[閒聊] 征服者康演員前女友撤銷對他所有告訴49
[鳴潮] 新角色預告 珂萊塔49
Re: [閒聊] 有台灣人集體遇過的都市傳說嗎?45
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀43
[問題] 食戟之靈 鬼父篇以前有多強?18
[問題] 為什麼女僕普遍是女性?37
[問題] 為什麼男爵普遍是男性39
[閒聊] 鳴潮今天為什麼突然重拳出擊?24
Re: [活俠] 討論-溫夫人的愛恨,南宮淺的身世37
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀36
[鳴潮] 白毛偷跑立繪34
[閒聊] 霍格華茲的傳承是不是出太早了?36
[閒聊] 必勝客魔物獵人聯名一公尺披薩37
[問題] 老遊戲視窗太小問題有解嗎?49
[閒聊] 快打旋風的春麗,鄉民可以嗎?33
[閒聊] 說到"歌姬"會想到哪些角色?31
[閒聊] 邦邦的棒球表現是不是還不錯啊?49
[討論] 日本吃海產負擔大嗎29
[火影] 鳴人不裝九尾會更強嗎?27
[問題] PTCGP 稀有挑戰稀有在哪47
[鳴潮] 黎那汐塔抽卡規劃閒聊29
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?