PTT評價

[閒聊] 「降維打擊」算是最常被誤用的左岸話嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 「降維打擊」算是最常被誤用的左岸話嗎?作者
z25679z25679
(無悔的決定)
時間推噓92 推:108 噓:16 →:118

「降維打擊」
經常被誤用為兩者實力懸殊的對抗
白話說就是大人打小孩啦

但實際上
「降維打擊」
指的根本就不是用絕對的實力差碾壓
而是真正意義上把對方降低一個維度

這個詞的出處是
中國科幻作家劉慈欣
於2006年5月至12月連載的
科幻小說《三體》
裡面提到的文明戰爭
會使用「二象箔」這個量子武器
把三維空間的物體壓扁成二維
這過程稱為「降維打擊」

「降維打擊」算是最常被誤用的左岸話嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.57.223 (臺灣)
PTT 網址

Julian9x9x903/14 20:53沒在用 不重要

Lhmstu03/14 20:53半斤八兩

dx90c03/14 20:54二相鉑唯一一次使用就是大人打小孩沒錯啊

zzzdragon03/14 20:54延伸用法吧

fate20103/14 20:54只是借代完全不同層次的戰爭而已

angryfatball03/14 20:54沒聽過

jerry0011603/14 20:54問題是他們自己也這樣用啊XD

crazycy03/14 20:54鼬好像也有用月讀放過這招

wenku8com03/14 20:54聽過降維打擊這麼久才知道出自於三體

fate20103/14 20:55像是16世紀用火槍去打印地安人一類的就能叫降維打擊

SpecX03/14 20:55中國常把流行詞用爛用到偏離原意,另一個例子是內卷

twosheep060303/14 20:55語言是依在使用的人為準 不然去指正他們吧(

Y199903/14 20:55高情商:降維打擊

Y199903/14 20:55低情商:把你打扁

yggyygy03/14 20:55現實有這招嗎

serding03/14 20:55平常看到語句的好像真的都是前者屌打的意思

jabari03/14 20:56??? 降啥?

dnek03/14 20:56輾壓就是從維度衍伸來的啊

shadowblade03/14 20:56這本來就三體的用詞阿

probsk03/14 20:58輾壓是很早就有的詞吧

eva05s03/14 20:58碾壓很早了吧?

as336670003/14 20:58不就延伸用法 這都能出警==

feedback03/14 20:58聽過引申嗎

SCLPAL03/14 20:58wow防禦技能太低會被王"輾壓" w

dnek03/14 20:59我意思是能把你降個維度確實輾壓,合理用法吧

minoru0403/14 20:59中國用語就是他們自己也會亂解釋 所以沒差

aa85120203/14 21:00二向箔發射出去也是大人打小孩啊,那些文明不也對抗不

aa85120203/14 21:00了二向箔?

ayaneru03/14 21:00低能詞沒在用 降三小維 三次元打二次元逆

SangoGO03/14 21:00在小說中就類似一種強大的攻擊手段,其方式是把你變成二

SangoGO03/14 21:00次元人物

SangoGO03/14 21:01那你維度被降了的確就無法反擊他了

dnek03/14 21:01還真說對了三次元打二次元XDD

aa85120203/14 21:02二向箔在原作中幾乎沒有反制手段,比大人打小孩還要扯

leozeroone03/14 21:02不算誤用 因為實際上就是表達雙方能力不在同一個次元

leozeroone03/14 21:02

LAODIE03/14 21:02別說中國全世界都有啦 ntr日本自己也一堆亂解釋

tsubasawolfy03/14 21:02現實有阿 美軍把防空打爛後開始犁田

fate20103/14 21:03成本又低 效果又強 只是丟了整片區域就廢了

tsubasawolfy03/14 21:03封鎖你三度空間作戰能力 逼你只能在地上平面爬

Armour1303/14 21:03這就像人山人海 意思變成 沒什麼人去一樣

Armour1303/14 21:03隨著時代跟地方 同一個詞會有不同層次的意思

ilohoo03/14 21:04所以蘑菇打擊有變成大人打小孩嗎?

loltrg4297203/14 21:04降維打擊也沒被誤用吧確實是大人打小孩啊

SangoGO03/14 21:04人山人海是沒人想去還真是第一次聽過,還是你的意思是都

SangoGO03/14 21:04是看人別去了

sword2007403/14 21:04低能支語

jerry0011603/14 21:0541樓是要講萬人空巷嗎,人山人海什麼時候變沒什麼人去

jerry0011603/14 21:05了XD

loltrg4297203/14 21:06人山人海啥時變沒什麼人去

Armour1303/14 21:06這個出自於LMS電競館 現場沒啥人 主播卻說人山人海

ksng109203/14 21:06也太冷門(?)

ilovenatsuho03/14 21:06其實也沒什麼問題吧,三體那次丟二向箔的一方確實有

ilovenatsuho03/14 21:06絕對的實力碾壓啊

loltrg4297203/14 21:06靠杯這只是反諷調侃吧

a2820026603/14 21:07不就屌打= =

tsubasawolfy03/14 21:07不然他要自己說怎麼都沒人拆自己台嗎

reinhert03/14 21:08就只是借二向箔的維度攻擊比喻兩者能力有龐大的代差而已

loltrg4297203/14 21:08跟什麼隨著時代演變完全不同回事 單純自嘲而已

ymsc3010203/14 21:08還以為像風靈鋼彈那樣才是降維打擊

ilovenatsuho03/14 21:08很多成語的用法也都不是本來的意思了

orcazodiac03/14 21:09根本沒人在用這個詞啊

Armour1303/14 21:09人多傳播的多就會有影響 就像修車被形容成做愛

reinhert03/14 21:09那玩意丟下去完全沒防禦手段的,只有自身先二維化才能躲

hoshitani03/14 21:10今天第一次看到這詞

reinhert03/14 21:10真要說三體二的水滴對上人類艦隊也是一種被科技代差輾壓

kaj198303/14 21:11三次元打二次元的意思

protess03/14 21:11人山人海那個說出去會先被笑國文不好,沒人會管你什麼LM

protess03/14 21:11S講的

loltrg4297203/14 21:11你舉的人山人海根本差太遠 一般LMS觀眾9成9都會覺得

loltrg4297203/14 21:12這是自嘲 這是單純的理解問題

reinhert03/14 21:12的降維打擊

s8201596903/14 21:12原意是真的把你打成二維,但中國很多人望文生義,想成

s8201596903/14 21:12像三次元打二次元那樣碾壓,不過能把你打成二維也確實

s8201596903/14 21:12是真正意義上的碾壓就是了

loltrg4297203/14 21:13你講有主播講人山人海這件事我知道 因為我也看過有印

henry123456203/14 21:13降維打擊原本就是字面上的意思 把你降維

henry123456203/14 21:14沒有什麼實力輾壓的意思 這是先制手段

loltrg4297203/14 21:14象 但根本不會理解成這詞意思演變

eas06u403/14 21:14積非成是

henry123456203/14 21:14因為你實力輾壓的話根本就不用這招

boboboya03/14 21:14就是只是延伸用法吧 甜甜價 價錢真香 這類不都一樣?

Armour1303/14 21:14我只是想跟你說 一個詞在不同的場合本來就不見得一樣

LittleJade03/14 21:14人山人海怎麼看都是講錯吧,哪有什麼演變

Armour1303/14 21:14用自己淺薄的知識判斷對方用錯很膚淺

henry123456203/14 21:15三體對地球是實力輾壓 根本不屑用降維打擊

loltrg4297203/14 21:15沒有...詞的意思還是一樣 只是用來自嘲而已

loltrg4297203/14 21:16主播也沒用錯 是你理解錯

hutao03/14 21:16大劉思想,文明的等級取決於掌握維度的等級,能夠掌握降維

hutao03/14 21:16你的等級,確實是輾壓的一種,三體是為了殖民,他們水準還

hutao03/14 21:16不夠只能在微觀操控維度

LittleJade03/14 21:16拿來自嘲被解讀成演變那知識才是真的淺薄吧…

yuzukeykusa03/14 21:16台灣叫懶覺比雞腿

LittleJade03/14 21:16怎麼好意思講人膚淺

louis8282803/14 21:17他們自己人都誤用了

howdo179303/14 21:17就引申用法而已 語言很彈性 誤用的是總匯三明治那種

greensdream03/14 21:18三體看老高介紹好像不錯看,但是字太多了年紀大有點

probsk03/14 21:18三體文明還沒有到能用二向箔的程度 水滴單純是靠材料科技

greensdream03/14 21:18看不下去

e216747103/14 21:18「看得懂就好」「語言是活的」「定義魔人喔」

DarkKnight03/14 21:19雞腿比較重要還是懶覺?

hyuchi020203/14 21:19現在流行的是升維打擊 二次元打倒三次元錢包

naya741596303/14 21:20原意把三次元打成二次元能應用的範圍太小,所以延伸

naya741596303/14 21:20用法,變成在形容跟那個二向箔一樣差距懸殊的攻擊,

naya741596303/14 21:20沒問題吧

stkissstone03/14 21:21只看過把人物裡打扁用過這詞 輾壓的戰鬥倒沒看過

NTUMEDboy03/14 21:21但原作裡一堆文明都有掌握二向箔,只是在比手速

hsiliang03/14 21:22能做到降維打擊也是種大人打小孩啦

hsiliang03/14 21:22但三題真的好看

Beantownfan03/14 21:22ACG點在?

NTUMEDboy03/14 21:22想成核彈就懂,擁核國對非核國射核彈就是碾壓

loltrg4297203/14 21:23就黑暗森林法則 看誰藏得好

NTUMEDboy03/14 21:23但如果擁核國對擁核國射核彈,彼此就是比手速了

ilovenatsuho03/14 21:24高階文明可以自己降維躲吧,二向箔只是用來打低階文

ilovenatsuho03/14 21:24明的

Tiamat671603/14 21:25衍生義

probsk03/14 21:27把自己降維是最後手段了 能不能復原都不知道

qweertyui89103/14 21:27誤用?阿是誰在用?

twic03/14 21:29是你自己誤用吧 沒看過有人誤用過

juncat03/14 21:29我以為是這攻擊附加作用是讓你掉級讓你完全跟不上對手了

bluejark03/14 21:30中國人看過三體的很多 台灣人沒看過的才會搞錯吧

firstnowantg03/14 21:31精慎

NTUMEDboy03/14 21:32不過中國的網民雖然平常拿來講碾壓,但不見得不知道原

NTUMEDboy03/14 21:32

JamesHunt03/14 21:32所以打贏但對方不是真的趴下都不能說「打趴」?

bluejark03/14 21:32他們就把他當一個詞用你你翻成白話的想法才是誤用吧

NTUMEDboy03/14 21:34舉例:5代戰機打4代戰機,他們就常講降維打擊

NTUMEDboy03/14 21:34我是覺得講降代打擊還比較貼切

SCLPAL03/14 21:37沒看過,所以被打到是像壓路機壓過那樣被風吹走嘛lol?

hanainori03/14 21:37美軍打解放軍就是降維打擊了

bluejark03/14 21:41降維打擊重點不是在打 而是表示程度完全不同

vitalis03/14 21:42美軍波灣戰爭示範過,陸空聯合戰陸軍

spfy03/14 21:44兄DAY 這用詞台灣超少人用 你應該去貼吧問

carllace03/14 21:4464天安門的確是碾壓啊

tindy03/14 21:46人山人海是知道原意,故意把話反著酸 又不是誤用

amsmsk03/14 21:46只有三體自己搞好嗎 對岸也是一樣用法阿

wtfconk03/14 21:47走心才是最常被亂用的支語

knight6061503/14 21:48真的要講誤用要像GG那樣 降維打擊是引申用法

wtfconk03/14 21:48三觀也是,明明就共匪領導洗腦詞,被一堆民主國家小孩奉為

wtfconk03/14 21:48圭臬

bightv1901803/14 21:49那不是開大絕的意思嗎

RanceTsai03/14 21:54支語越來越實用

silver821003/14 22:01看我把你打回世紀帝國一代去

qoo6060603/14 22:01長知識

shirman03/14 22:04沒有誤用吧? 原作裡一個低階職員隨便申請一下,就把一發

shirman03/14 22:04把人從3D變2D的飛彈射出去了,地球人全無反抗能力,連逃

shirman03/14 22:04也逃不掉只能滅亡,這不是大人打小孩是什麼?

clarkyoona03/14 22:07一堆人邏輯超差,“把你打成小孩”跟“大人打小孩”兩

clarkyoona03/14 22:07件事都分不清楚。超級可悲,腦子應該被降過維。

leo12516090903/14 22:11公三小

nolander03/14 22:14可悲

vinc432003/14 22:17一個延伸的用法而已

vinc432003/14 22:18你會去質疑為啥魚雁可以代表書信?

kluele58503/14 22:19呃 三體裡用這種超科技物理意義上的「降維打擊」難道不

kluele58503/14 22:19是用絕對的實力碾壓嗎 沒錯吧 怎麼看文意都是一樣的啊

kluele58503/14 22:19你在供三小

jacky0102303/14 22:19懶趴比雞腿的意思嗎

kluele58503/14 22:21對面科技遠勝人類所以用超科技降維打擊人類不是嗎 那不

kluele58503/14 22:21就是大人打小孩用實力碾壓的範例

afrazhao03/14 22:27三體超好看

bluejark03/14 22:27打擊只是望字生義 而是這層級根本就是不用打你就輸了

polo342903/14 22:37被迫成為vtuber算降維打擊嗎

shoederl03/14 22:40現代戰爭來說,能把對面空軍打光掌握制空權的碾壓,也算

shoederl03/14 22:40是二向鉑意義上的降維打擊啊

wl0072534803/14 22:44降維打擊解釋成絕對實力的輾壓也沒錯吧?

akira0015003/14 22:46原意是一種攻擊方式啦 跟雙方實力沒有關係

arishina03/14 22:48他們自己都亂用了

Ahhhhaaaa03/14 22:48Doctor Who裡面好像也有這種二次元世界的生物

Ahhhhaaaa03/14 22:49會把人類拉進去二次元空間 直接扁掉

You071603/14 22:53衍生用法而已吧

BeastJAY03/14 22:565樓不好意思 借代不是這個意思...

lolicat03/14 23:04沒聽過

daidaidai0203/14 23:07支語隨便他們怎樣亂用都好啦

INIKS03/14 23:11無所謂吧,你要溯源,台灣誤用的成語也一堆,那又如何?整

INIKS03/14 23:11天這種中國風向文,看了就噁心

greedwave03/14 23:27姜維打擊

HappyKH03/14 23:27小說很酷,但衍生運用真的蠻蠢的

abc123257903/14 23:36這哪叫誤用 引申跟誤用不一樣好嗎

c2425399403/15 00:01三次元把你打扁成二次元 合理啊

doremon129303/15 00:29延伸用法啊 你是不是以為都只能照原意用

kinuhata03/15 00:30who car

j155108203/15 00:31又在捧支那小說

z2wen03/15 00:45誤什麼用!?你定義就正確?

Napoleon31303/15 00:59三體好好看

MKIIjack03/15 01:02三體的概念真的不錯阿 憑空創造東西很難的 尤其是跟宇

MKIIjack03/15 01:02宙有關的

MKIIjack03/15 01:04張冠李戴還不是一樣 語言是不斷滾動式調整的

kaltu03/15 01:13典故跟引申的意思不一樣這件事是中文的傳統

KimWexler03/15 01:13雖然是大人打小孩沒錯

KimWexler03/15 01:13但是誤用點在大人出手後自己也會變小孩

KimWexler03/15 01:13二向箔是沒有針對性的把全宇宙降低一個維度

kiwistar03/15 01:15象形指事形聲會意轉注假借

carllace03/15 01:32真要那麼說出爾反爾才是最常被誤用的

aribaba081403/15 02:24不就衍生用法 很多成語也是衍生運用 不是本來的意思

scarfman03/15 04:03ACG點?

aegis4321003/15 05:23以我國用法就是輾壓,不過原意的確是一種武器

killuaz03/15 06:36沒看過有人在用 不過看起來也沒誤用

CreamP03/15 08:25語言是活的 但左岸的用詞最大問題是常常聽不懂

CChahaXD03/15 08:36沒用過 也不會用

mamamia041903/15 08:43還以為是藍染

skyofme03/15 08:46這就跟初見殺一樣吧?

skyofme03/15 08:47理解這詞的結構有差異所以做出了不同的解釋,我是覺得談

skyofme03/15 08:47不到甚麼誤用啦?

peterisme1703/15 08:58所以指鹿為馬誤用為顛倒是非?實際上是將鹿指稱是馬?

bc012103/15 08:58初見殺比較特殊吧?因為原本是日語初見殺し,所以要照日本

rofellosx03/15 09:00全都誤用

bc012103/15 09:00人的理解=被初次見面的敵人殺掉才是正確的,理解成"把初次

fmp123403/15 09:00跟歪樓一樣是很正常的

bc012103/15 09:01見面的敵人殺掉"可說就是誤用了

bc012103/15 09:03就像"X你娘"如果被理解成"我想X你娘=我喜歡你媽=稱讚的話"

bc012103/15 09:04這可不能說是啥理解有差異所以做出不同解釋了

skyofme03/15 09:04但只看到初見殺的人也不會知道當初日語是怎麼用的

skyofme03/15 09:05說實話非學術用語其實談誤不誤用也就是看每個人自己怎麼

skyofme03/15 09:05認定所謂的正確吧?

bc012103/15 09:05不知歸不知,但不能因為不知就說自己扭曲過的理解是正確的

skyofme03/15 09:07含義已經衍生出不同的意思了,你真要說也能說這已經是兩

skyofme03/15 09:07個詞了

bc012103/15 09:08當然在已衍生出不同意思,且被普遍使用的情況下也只能承認

bc012103/15 09:09它的用法,但這跟一開始的"誤用"也是可以分開來看的兩件事

b16016003/15 09:17中國人不講究詞義正確性也不是第一次了

HarunoYukino03/15 09:28辭語變成跟原來不一樣也不是中文獨有

a956420803/15 09:58老婆餅也是一種降維打擊

p0817111003/15 09:58完全沒聽過

kaltu03/15 10:08處處是小說就有ACG點,雖然是ACGN的N的部分

WindowsSucks03/15 10:31看完只想問所以到底是二象箔 二相箔 還是二向箔

aaice03/15 10:34減少一個向量所以是向

NICK99203/15 10:54 第一次看就知道真正意思,會誤解的是外國人或太蠢?

Kururu807903/15 10:56語意的延伸啊,應該不能算誤用

phatman03/15 10:59如果是原意拍扁的話,啪!沒了 比較流行

tadshift203/15 11:20所以我畫素描是一種降維打擊嗎

LastAttack03/15 11:534 才不只實力懸殊 是完全摸不清對手在幹嘛 也毫無反

LastAttack03/15 11:53擊能力

WindowsSucks03/15 12:18但實力只要懸殊到一個程度就會有樓上講的完全搞不

WindowsSucks03/15 12:18清楚對方在幹嘛的效果啊,比如上面推文也有講過的

WindowsSucks03/15 12:18美洲原住民對西班牙火槍兵

JamesWatt03/15 12:31jojo第四部的謎(enigma)完美體現了降維打擊這四個字

JamesWatt03/15 12:31真不愧是荒木

MisuzuXD03/15 15:09人山人海那句明顯在反諷吧 平時根本沒看過有人理解成沒

MisuzuXD03/15 15:09人的意思 搞不清狀況在那亂講喔

atari7703/15 17:27這還好吧 語意的延伸運用 就像PK 原意是也不是兩人對打

AAA89121603/16 07:45結果這根本不是誤用 只是語意延伸而言

AAA89121603/16 07:45還以為要講什麼大道理