[閒聊] 會覺得韓漫人名辨識度沒日漫好辨識嗎
看了我獨自升級+一些Webtoon後
發現韓漫如果用韓國人名的話
常常會不記得誰是誰
因為姓氏常常就那幾個,朴,金,宋等
日本漫如果用日本名卻不會有這種問題
導致看我獨自升級都用綽號稱呼角色
各位也會有這種困擾嗎
--
https://i.imgur.com/rKJtQA5.jpeg
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.126.128 (臺灣)
※ PTT 網址
→
日漫一堆虛構姓氏 全部換成有人用的常見姓氏一樣差不多
推
確實 像三角初華聽一次就忘不了
→
都叫子豪,不是嗎?
→
不會,我全都不記得
推
日漫有的靠綽號聯想,不然一樣難記
推
日本人名字其實重複的也很多
→
然後漢字不同其實發音一樣的也不少
→
韓漫畫風有時根本就髮色不同而已 都黑毛黃毛這樣叫
推
韓漫……我覺得是他們太不在意人物造型吧。(漫畫家太免洗
→
,導致畫風很難被記住。)
推
日漫很多也沒在記全名
推
你這樣一講 發現我獨自升級沒記住任何人名==
→
格鬥實況只記得秋天
→
韓漫的問題在畫風種類太少,連帶影響記憶點
→
也可以說是辨識度太低,幾乎完全要靠劇情
推
我獨記不起來其他人名 我覺得跟劇情比較有關係
→
隔壁金獨子就沒有人名印象問題
→
日本不是用頭髮顏色在分嗎 有在辨識名字??
→
韓國不用漢字太久了年輕人不會看漢字的意思只是發音
37
[閒聊] 韓漫的崛起?乳題,跟大家聊聊韓漫,但不是H或BL那種,而是奇幻戰鬥漫 是這樣啦,因為看了去年還前年動畫化的高校之神,覺得有點興趣就去webtoon上開追,因此被演算法抓住推薦,而也因此開始接觸到這種奇幻戰鬥類的韓漫 想了解一下,到底是我腿了其實韓漫本來就有自己的市場,還是真的單純就這幾年韓漫突然崛起? 因為阿,比如我獨自升級、我獨自滿級重生、菜鳥伙房兵這種,現實中出現遊戲要素的 以及,4000年後重生異世界的大魔法師、66666年後重生的黑魔法師,這種跟日漫轉生流不太一樣的未竟之業非自願轉生類33
[閒聊] 韓漫在日本出版後被本土化?韓漫我獨自升級在日本出版後 原本的主角程肖宇名字被改成水篠旬 故事地點也從韓國變成日本![[閒聊] 韓漫在日本出版後被本土化? [閒聊] 韓漫在日本出版後被本土化?](https://i.imgur.com/37paki7b.jpg)
26
[討論] 韓漫題材那麼少都是誰在看的?以前前在火車上看到 很多人看 webtoon 好奇去看一下 是韓國漫畫都沒有日本漫畫 然後看了一下 題材真的少得可憐 幾乎是校園跟愛情22
[閒聊] 韓漫平台Kakao Webtoon繁中版上架啦~以為是裡漫kakapo老師的紳士們可以別往下看了XD 是韓漫平台kakaopage台灣版「Kakao Webtoon」 本人韓文完全不通而且既不哈韓團也從不追韓劇 但近年來我越來越喜歡韓漫14
Re: [新聞] 無須再綁漢字! 原民證件單列族名立院三讀我是看有人不能接受大部份人不會念的事實 這先不講了 那用看得的辨識度也是很重要吧 假如是文書工作 看到中文夾雜一堆用拉丁字母的原住民人名應該會很頭疼 辨識度應該會很低吧![Re: [新聞] 無須再綁漢字! 原民證件單列族名立院三讀 Re: [新聞] 無須再綁漢字! 原民證件單列族名立院三讀](https://i.imgur.com/ANeaGhqb.gif)
14
Re: [閒聊] 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」zhtw:是嗎?能舉幾個在地化後連角色國籍都變了的例子嗎? 還滿多的耶 比如條漫 韓國條漫到日本 幾乎大部分都改日本名 像前幾年很紅的我獨自升級7
Re: [閒聊] 韓漫在台正版風氣為什麼海放日漫資源多的是 原po提的那幾個上面也都找得到 其他更需要低調的就不提了 看回文有人提到上色 上色本來就看人 真的就是看得太少 很多都很讚6
Re: [閒聊] 韓漫在台正版風氣為什麼海放日漫這邊不是韓漫的客群,韓漫盜版非常多, 漫X人就一大堆,還有英文盜版的也是非常多。 目前台灣的韓漫三大平台 1. Line webtoon 只要等待就能看,還能累積一次看,搶先看要付費3
[問題] 漫畫推薦如題 但這裡希望推薦的是像是我獨自升級這種韓漫 都是全彩,都是卷軸式閱讀 有些中國漫畫也是這種類型 近期的韓漫都是這種類型X
[問卦] 台灣漫畫有在發展嗎?日本漫畫就不用說了 韓漫則是在webtoon一大堆可以看的 那台漫呢? 雖然webtoon也有台漫 但熱門幾乎還是韓漫 甚至韓國A漫都不錯看![[問卦] 台灣漫畫有在發展嗎? [問卦] 台灣漫畫有在發展嗎?](https://i.imgur.com/gfI7cjNb.jpeg)