[台文] 「臺灣漫遊錄」日文版譯作獲日本翻譯大賞
https://www.cna.com.tw/news/acul/202405190225.aspx
「臺灣漫遊錄」日文版譯作獲日本翻譯大賞 台灣文學作品首次
https://i.imgur.com/j2Xbb1g.png
(中央社記者戴雅真、王寶兒東京/台北19日專電)由三浦裕子翻譯台灣作家楊双子小說「臺灣漫遊錄」的「台灣漫遊鐵道的兩人」,獲得第10屆日本翻譯大賞,是台灣文學作品首次獲得日本翻譯大賞首獎。
楊双子透過臉書粉絲專頁發文表示,「日本翻譯大賞」首獎完全是三浦裕子的獎項,非常開心,而如同春山出版社總編輯莊瑞琳所說,「臺灣漫遊錄」開啟一連串不可思議的旅程,「這段旅程裡我無數次驚喜與驚嘆,但也同樣深切地感到喜悅,因為我與這本書的每一位合作夥伴能夠一起走得如此長遠」。
https://www.facebook.com/maopintwins/posts/954202186715221
楊双子表示,「臺灣漫遊錄」去年發表日文版,台北駐日經濟文化代表處「台灣文化中心」是重要的支援角色,外譯之路道阻且長,民間的太台本屋、官方的台灣文化中心,都是讓作者與「臺灣漫遊錄」得以走得更遠的夥伴。
三浦裕子翻譯的「台灣漫遊鐵道的兩人」與另外4本翻譯著作共同入選大賞最終候補名單,最後由「台灣漫遊鐵道的兩人」,以及榎本空翻譯的美國非裔女性作家哈特曼(
Saidiya Hartman)的著作「失去你的母親:一段沿著大西洋販奴路徑的旅程」(Lose
Your Mother: A Journey Along the Atlantic Slave Route)獲獎,將於7月6日舉行頒獎典禮。
楊双子是雙胞胎姊妹楊若慈、楊若暉的共用筆名。姊姊楊若慈主力創作,妹妹楊若暉主力歷史考據與日文翻譯,共同創作台灣歷史百合小說。楊双子著有小說「臺灣漫遊錄」、「花開少女華麗島」、「花開時節」,散文「開動了!老臺中:歷史小說家的街頭飲食踏查」、「我家住在張日興隔壁」,以及漫畫原作「綺譚花物語」等書。曾獲金鼎獎、金漫獎、Openbook年度華文創作。
「臺灣漫遊錄」由春山出版社出版,中文版於2020年4月上市,日文版由太田本屋代理版權、中央公論新社出版。
日本翻譯大賞成立於2014年,每年從12月1日至隔年12月底的13個月期間出版的翻譯作品中,選出最值得讚賞的作品為首獎。
第一階段徵求讀者推薦,每人可推薦一本譯作,從中選出前10名,評選委員會的每位委員可匿名推薦一本,從中選出5本,共計15本進入第二輪。第二輪由評選委員會進行評選,投票選出5本譯作的最終候補名單。最後再經由委員商議,從中決定大賞,每年有一至兩部作品獲得大賞。
台灣作品過去曾入圍第二階段的作品有吳明益著、天野健太郎譯的「天橋上的魔術師」(第2屆)、「單車失竊記」(第5屆),但最終沒有獲得大賞。這次是台灣文學作品首次獲得大賞。(編輯:周永捷)1130519
--
推,所以這本也是百合嗎?
可惜沒bw電子版
我只記得有讀者看完發現內容是虛構的之後大崩潰給負評
翻譯了之後 它還是台灣文學嗎
樓上意思是魔戒翻譯成中文變中國文學==?
你會去質疑圖書館架上的美國文學分類嗎?
可是翻譯大賞得獎不是譯者嗎
是那本偽造史料嗎?
我的意思是 你頒獎給翻譯作品
那是要說他翻的很棒 還是原作很棒
啊原作很棒 是指日本人評說這是很棒的台灣文學嗎
那你怎麼不看原文
看不懂啊,全世界這麼多語言每個都要學逆
所以這個獎到底是台灣文學好棒還是翻譯文學好棒
他兩者都是啊,不然把ptt上面一篇廢文翻譯的很信達雅
會得獎嗎?把一篇傑作翻的七零八落會得獎嗎?
爆
[情報][戰亂] 漫遊記. 顕如の巻--漫遊記-- 活動日期 (日本時間) 6/12 17:00 ~ 6/22 13:5932
[討論] 灣生回家事件重演?臺灣漫遊錄造假爭議剛看到有人轉貼春山出版社的FB文章 春山出版社說明──關於《臺灣漫遊錄》 春山出版2020年4月上市的《臺灣漫遊錄》,首刷出版雙掛名作者青山千鶴子與楊双子, 並在網路書店及商品書腰主打「2020完整重譯版全新面世」,而實為作者楊双子獨力創作7
[情報] 日本金唱片大賞TWICE-3冠王;BTS-4冠王TWICE獲第34屆日本金唱片大賞3冠王 27日,第34屆日本金唱片大賞通過官方網站公佈的獲獎詳情,TWICE獲得了亞洲部門“年 度專輯”-“三大精選專輯”-“Cosmopolitan Artist”等3個獎項。組合創下了自2012年 新設亞洲部門後首次連續3年獲得“三大精選專輯”獎項的記錄,展現了K-POP女子組合的 非凡實力。7
[分享] 楊双子「臺灣漫遊錄」獲日本翻譯大賞【!!!台灣文學首次獲得「日本翻譯大賞」!!!】 楊双子 著《台灣漫遊錄》日文版『台湾漫遊鉄道のふたり』(三浦裕子譯、中央公論新社) 獲選第10屆「日本翻譯大賞」首獎! 台灣文學首次獲選日本翻譯大賞首獎!2
[情報]KadoKado百萬小說大賞將開放徵件 專業評KadoKado百萬小說創作大賞將開放徵件、專業評審團...還有百萬YTuber 記者楊智仁/綜合報導 台灣角川正版授權小說平台「KadoKado 角角者」宣布6月1日正式開放「2023 KadoKado 百 萬小說創作大賞」報名,本次大賞最高獎項可獨得獎金120萬,同時設置超過30組以上分類 獎項。KadoKado百萬小說大賞於2022年首次舉辦,吸引上千位全球華文小說創作者共襄盛舉1
Fw: [新聞] 呈現臺灣的真實樣貌 臺灣漫畫《用九柑仔作者: medama ( ) 看板: Marginalman 標題: [新聞] 呈現臺灣的真實樣貌 臺灣漫畫《用九柑仔 時間: Thu Jul 28 12:03:19 2022
爆
Re: [閒聊] 川普當選會減緩DEI浪潮的狂奔嗎?爆
[巫師] 希里沒有變得「覺醒」,只是更成熟了爆
[閒聊] 中國網友發現麥塊64為禁字後被ban71
[閒聊] 有沒有電子盆栽型的手遊推薦51
[討論] 170cm 500萬円不算高的條件吧!?25
[閒聊] 死亡筆記:最大受害者家屬是夜神家老媽?43
[提名] 洛琪希·米格路迪亞27
[鳴潮] 這期深塔是不是又膨脹了25
[閒聊] PTCGP 幻遊島有哪些隱藏版黑馬?23
[閒聊] 說到“常識改變”會想到什麼?23
[蔚藍] 那樣的人竟然是風紀委員嗎20
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ18
[Vtub] 單親媽媽Play是怎樣的Play?17
Re: [閒聊] 川普當選會減緩DEI浪潮的狂奔嗎?35
[閒聊] mygo 09 曾經的美好時光去哪14
[問題] 動漫中哪位阿嬤可以讓你起反應?15
[鋼彈SEED] 讓鋼彈十指交握這事有多難15
[討論] 不死不運 236 不死不運!15
[蔚藍] 徵人啟事12
[MyGO] 爽世媽要選女婿會怎麼挑11
[原神] 胡桃要死了還是要列位仙人行列14
[閒聊] 其他大作的譯者為啥沒朱出名13
[Vtub] 12/22同接鬥蟲6
[問題] #グラブルフェス2024 是什麼IP啊9
[GBF]十二神將 全員到齊8
Re: [情報] 米津玄師2025巡迴 實名登記抽選制11
[黑白妹] 哀..我只是個無能的哥哥6
[閒聊] 祥子正式進職場會不會被霸凌到哭哭?5
[閒聊] MyGo是不是讓邦邦古參粉失去自豪本錢7
[絕區] 後知後覺,星見雅是萬雌王…