PTT評價

[閒聊](已證實為翻譯問題)堀井雄二不慎透露超時空之鑰重製消息

看板C_Chat標題[閒聊](已證實為翻譯問題)堀井雄二不慎透露超時空之鑰重製消息作者
hmdumpling
(Dumpling)
時間推噓32 推:32 噓:0 →:26

看來是空歡喜一場GG
以下消息已證實為誤會一場
---

來源:
https://x.com/wario64/status/1918363467528200199

短網址:
https://tinyurl.com/mubv2p9v

在拿波里的Comicon訪談活動中,堀井雄二提及了超時空之鑰的重製版(Remake)消息,此時一旁的人員在其耳邊耳語了幾句話,他隨即摀住嘴做出了猶如透漏了不該透漏的事的反應

便改而透過翻譯人員傳達:「你們什麼都沒聽到。」然而台下的聽眾早已歡欣鼓舞。

https://i.imgur.com/vf4xEfI.jpeg

https://i.imgur.com/6h4rh9w.jpeg


Reddit上在場的現地人士也證實了此事。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.246.12.88 (美國)
PTT 網址

bobby475505/03 02:36SE這次可不會再做得太平庸了吧

breakblue05/03 02:36時間旅人:我們成功穿越了嗎? 你說超時空之鑰剛出?

bobby475505/03 02:37CT可不是點陣HD重製就能交差的程度

Augustus505/03 02:37騙人的吧...30周年真的要幹大事了嗎

NeoHideo05/03 02:41今天不是愚人節吧

boss032205/03 02:44好耶 不知道是HD-2D 還是3D化 希望是前者

rockmanx5205/03 02:49HD2D跟3D都好 只求不要PR

l632189905/03 02:50以SE 這麼愛放消息炒作的作風,真發售可能有得等

l632189905/03 02:51何況reFF7、DQ12都還在燒資源,真的有心力搞CT嗎?

l632189905/03 02:54目前感覺不出來SE會砸大量資源在CT這款重製上

chu63005/03 03:08還真不想給現在的SE重製...

oldk1305/03 03:33拜託丟給Rsaga2那組搞

widec05/03 04:253D化只會是悲劇

ernova83105/03 04:47不看好現在的SE能搞好這款...

superLM05/03 06:30期待 等很久了

rockmanx5205/03 06:383D給R Saga2那組做就不用太擔心啦 外包給別的甚至自

rockmanx5205/03 06:38己做大概會炸

rockmanx5205/03 06:40如果走HD2D讓時田跟青木自己做應該也不太怕出事

hankedwu05/03 06:42我猜應該是時田自己做吧 狂飆騎士後都沒消息

defreestijl05/03 06:43可以看到高清無碼的原始人嗎

hong131005/03 06:46三部曲準備好了(x

ryoma105/03 06:55#相信SE

CCNK05/03 06:57神主牌要弄怎樣

devilezio05/03 07:07可惜鳥山明已經不在了

Iseria05/03 07:15不期不待

TONKEN05/03 07:16千萬不要讓reDQ3那組出來搞...

curtistv05/03 07:26FF7都能拆成三部曲做十年

curtistv05/03 07:26CT劇情更龐大是要拆成幾部賣...

lpb05/03 07:35這類SFC時代像素RPG都非常適合用HD2D風格重製,期待!

vincent7203905/03 07:38比較希望能做的像DQ11那種感覺的3D

dandes022705/03 08:00不要拆成三部曲就好XD

adanb91111405/03 08:00看推特上說 好像是翻譯員亂開的笑話 可以解散了

asd105/03 08:50先當成翻譯搞笑翻錯比較好

asd105/03 08:50堀井雄二只提到當年跟SQUARE合作時為何會有時空旅行的設定

asd105/03 08:51結果看影片 翻譯翻的跟堀井講的完全是兩回事

silomin05/03 08:57其實就算重製但人事已非也只是差在版權而已 已經不一樣了

Zanla05/03 09:25終於!

alinwang05/03 09:27有要找回坂口博信來參與嗎?

safy05/03 09:30神主牌別再找reDQ3那群人做就好。淦

Zanla05/03 09:32遺憾鳥神已經不在QQ

LABOYS05/03 09:36說真的,他沒講,你看影片就知道了

LABOYS05/03 09:37翻譯自己認為「自己查覺到了有重製板正在開發」

LABOYS05/03 09:38堀井驚訝現場的反應,然後臉上的笑容又被翻譯解讀成

LABOYS05/03 09:38肯定,然後鼓譟「大家什麼都沒聽到」

LABOYS05/03 09:39基本上就是翻譯一個人演的獨腳戲

sealezra05/03 09:39弄成五部曲我可能就首部曲玩一下這樣

avans05/03 09:55推LABOYS平衡報導~

Augustus505/03 10:03看影片還真的沒講,白爽惹

HETARE05/03 10:12什麼北七翻譯員 害我空歡喜一場

lpb05/03 10:21靠北,這啥北七翻譯員,居然這瞎掰內容,沒有專業素養啊!害

lpb05/03 10:21我空歡喜一場,幹!

csaga05/03 10:40說不定是翻譯聽到他們私下交談出來偷爆料,至少讓有生系列

csaga05/03 10:40有個盼頭

holybless05/03 10:50洗洗睡了比較重要

SuM0m005/03 10:51看用什麼規格 怕做不出來

※ 編輯: hmdumpling (73.246.12.88 美國), 05/03/2025 10:55:58

SuM0m005/03 10:52咦 唬爛的喔 太扯了吧

※ 編輯: hmdumpling (73.246.12.88 美國), 05/03/2025 10:57:37