PTT評價

[閒聊] 德文對日本人來說很cool嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 德文對日本人來說很cool嗎?作者
musmusker
(musmusker)
時間推噓77 推:77 噓:0 →:78

二次元很多機甲、科幻類的術語
或是奇幻類的魔法咒語
都很喜歡用德文表現

例如鋼彈、魔法高校劣等生
最具代表性的應該就澤野弘之
罪惡王冠、巨人都寫一堆德文
(聽說德國人看不懂)

還有像死神的滅卻師
也是用德語詠唱

芙莉蓮的角色名也是取德文

德文對日本人來說
算是很酷 很裝的一種語言嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.170.82 (臺灣)
PTT 網址

Sessyoin10/23 14:24我到河北省來

twmacaron10/23 14:25很cool尤其是小鬍子還在的時候

shuten10/23 14:26世界第一

ymsc3010210/23 14:26軸心好朋友 德意志科學力世界第一

thbw66610/23 14:26鬼畜米英

windowsill10/23 14:27確實很酷

procaryote10/23 14:27法國人黑貞特地去查德文字典給自己的泳裝寶具取名 就

procaryote10/23 14:27只為了一個帥字

aiiueo10/23 14:27問Revo ,他最愛德文,歌都要放幾句德文詞

但德語有很多喉音 聽起來比較粗硬 硬派機甲可以理解 咒語的話 用法文或義大利文不會比較優美浪漫嗎

※ 編輯: musmusker (123.194.170.82 臺灣), 10/23/2023 14:29:48

Bugquan10/23 14:28軸心好友

Axarz63110/23 14:29字幕打上人名時一長串片假名潮爆了

MarchelKaton10/23 14:29法文俄文也類似道理啊

roger262390010/23 14:29就軸心麻吉麻

lolic10/23 14:29嘿喔嗨爪

npc77610/23 14:29整個民族酷到沒幽默感 不是地球人的常識嗎

letyouselfgo10/23 14:30小書癡人名也都來自德文 老外也覺得莫名其妙

gameguy10/23 14:30明日香,cool

RamenOwl10/23 14:31對台灣人來說也是啊

lolic10/23 14:31記得魔法老師咒語用拉丁文多

holmes00610/23 14:31現實的德國人也不常發喉音,而且法文的r跟德文的r是差

holmes00610/23 14:31不多唸法

tsubasawolfy10/23 14:31你看風起就知道德日感情多好

twmacaron10/23 14:32福利連德文叫甚麼?

Muilie10/23 14:32德意的一天

Yohachan10/23 14:33二戰好夥伴

chctonagisa10/23 14:34日文超多德文來的外來語啊 他們真的滿喜歡德文的

bhmtkkk123410/23 14:35德文也可以很好聽 靠藝術歌曲成為聲樂的主流語種之一

verdandy10/23 14:35記得德文在日本是不少選第二外語的第一選項

hdlihnk3910/23 14:35小書痴的角色名也都取自德文

gox111710/23 14:36軸心好麻吉

RalphWang10/23 14:36德文文法姑且算超級強化版英文,對必修英語的國家來說

RalphWang10/23 14:36,裝逼之餘又不像拉丁語系那樣要整個從零學起

Blazeleo81910/23 14:37畢竟是軸心國

RalphWang10/23 14:38而且很多德文字本身跟英文很像就差字根變化,加上日本

RalphWang10/23 14:38以前跟德國淵源就很深,相關的學習資料自然就多

leo12516090910/23 14:38會講外文都很酷啊

satorucoon10/23 14:38德文不算強化版的英文,他算英文的原型,是基礎

leo12516090910/23 14:38納粹軍服真的帥

c61045710/23 14:39明治維新時代的體制很多都學德國(同樣是後進的帝國主義

c61045710/23 14:39強權),當時也有不少留德的留學生

e04su3no10/23 14:39http://i.imgur.com/3jm2XKl.jpg 旅遊時加減學點

mouscat10/23 14:39德文發音很直觀 看到字就會唸 不像英法文

musmusker10/23 14:39但我是不覺得動畫那種德文發音是好聽的就是

satorucoon10/23 14:40德文的r和法文的r的發音還是有差,在於舌尖於口腔頂端

satorucoon10/23 14:40和口腔後端的位置

iqeqicq10/23 14:40我對遠坂凜的德文咒語感到印象深刻

iqeqicq10/23 14:41蒼穹之戰神的機體也用德文命名

iqeqicq10/23 14:42幕府時期日本吸收荷蘭和葡萄牙的學問

iqeqicq10/23 14:42明治到二戰戰前吸收德國和法國的學問

iqeqicq10/23 14:42二戰戰後才大量吸收來自美國的學問

iqeqicq10/23 14:42這也是日文外來語的發展史

LoveMakeLove10/23 14:43Danke Japan

tsubasawolfy10/23 14:43其實就歷史上新進科學地區用的語言

mouscat10/23 14:43動畫配德文的聲優懂德文的應該不多吧 自然發音就

mumeisuki10/23 14:43Scheiße!

tsubasawolfy10/23 14:44希臘->拉丁->法/德->英/美

procaryote10/23 14:44德文直觀好學,發音方式統一,常被笑單字很長但記得怎

procaryote10/23 14:44麼唸就多半拼得出來

procaryote10/23 14:44不會有英文那種ghoti 的讀音是fish的搞笑情況

hank8117710/23 14:44中二病的母語

LoveMakeLove10/23 14:45德日混血聲優木村昴和德國出生讀中小學的柿原徹也

LoveMakeLove10/23 14:45都會德文日文。

angryfatball10/23 14:47我是真的有需要學德文,但一直裹足不前==

rabbithouse10/23 14:47看義呆立也有很多德國x日本(

satorucoon10/23 14:47德文相當有邏輯性,某方面意義上比英文好學,可以嘗試

musmusker10/23 14:48突然想到 火星異種那個潮男隊長也是德國

angryfatball10/23 14:48好,該學了,謝謝啦

npc77610/23 14:49學聲樂不可能不學德文

ymsc3010210/23 14:51可是背詞性就快哭出來了

pimachu10/23 14:51澤野弘之:猶點意思

linfon0010/23 14:51亞洲德國人不是叫假的

CrazyLord10/23 14:51沒看過為了聽懂小鬍子演講說什麼而學德語的梗圖嗎(X

satorucoon10/23 14:55德文難的是介係詞的應用,詞性小問題

pmes986610/23 14:56之前有看到別人提過

kc134510/23 14:56Life is too short to learn German.我認真的= =

pmes986610/23 14:57說是德文歌但是德國人都聽不懂

kc134510/23 14:59德文的確很有邏輯性沒錯啦,當你看到“一句”話可以長達

kc134510/23 14:59一頁時就會深有體會。串不完的子句…

satorucoon10/23 15:00我也認真的,啊我就念德文的啊...

aries198510/23 15:03德文就可以很多字湊成一個字啊 字跟字中間要不要加s我

aries198510/23 15:03覺得比背der die das煩多了

kc134510/23 15:04?我也沒對吵的意思啊,單純表達時間成本很高,如果語言

kc134510/23 15:04不是本行而是另有耗時間的專攻時,真的需要多考慮

teaferry10/23 15:04英文太常見不潮,葡西文會聯想到中南美洲也不潮,法文

teaferry10/23 15:04通常給人浪漫的印象,拉丁文跟斯拉夫系的大概沒幾個人

teaferry10/23 15:04會,那就剩德文了

hinajian10/23 15:05脫亞入歐啊

diabolica10/23 15:06老戰友啊 現在一樣廢

LoveMakeLove10/23 15:08一個從漢斯虎變成漢斯貓、一個從昭和男兒變成令和

LoveMakeLove10/23 15:08廢物。

LoveMakeLove10/23 15:08日独友好。

diabolica10/23 15:08念西文啊也是直觀 歌又好聽

diabolica10/23 15:09浪漫 (* ̄▽ ̄)/‧☆*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆

GyroZeppeli10/23 15:09聽不懂都很潮吧 死神破面用語都西班牙 滅卻師德文

a137910/23 15:09日本當年想脫亞入歐啊 然後WWII又是小鬍子好夥伴

GyroZeppeli10/23 15:10就像很多外國人也喜歡刺漢字 陌生的語言就是很酷

bc012110/23 15:12印象中有一陣子的潮流是俄文,作品會加入俄國人或日俄混

bc012110/23 15:12血角色然後三不五時烙幾句俄語

LoveMakeLove10/23 15:13十幾年前的確是流行俄國白毛蘿莉御姐

LoveMakeLove10/23 15:14現在政治不正確就都沒了,連上坂堇都不敢烙俄文專

LoveMakeLove10/23 15:14業。

GyroZeppeli10/23 15:15還沒開戰前吧 有一段時間ACG流行白毛俄國女性

shuten10/23 15:20哈辣修~

fenix22010/23 15:27反觀台灣學支語的

satorucoon10/23 15:43@kc1345 我是很無奈啊,因為回答的推友他提他是得學

satorucoon10/23 15:45只是沒有勇氣,想說藉由過去經驗鼓勵他踏出第一步啊

ShiinaKizuki10/23 15:53德文有陰陽中性 以語言的精確度來說 中<英<法<德

ainamk10/23 15:58陰陽中性跟精確度沒有關係 那是印歐祖語留下的化石

ainamk10/23 16:00比如說Mädchen 少女 是中性的 一點都不精確

mu31766610/23 16:13我記得移民日本的國家中德國的比率是最高的

Richun10/23 16:17精確度來說還是法文吧,不然聯合國有歧義怎是以法文版為準

kc134510/23 16:17這樣嗎?那先歡迎來Deutsch板看看更多經驗參考了。

ainamk10/23 16:19@mu317666 德國其實很少 永住權最多是中國 歸化最多是南韓

yudofu10/23 16:21因為日本人認定德國是先進民族

pponywong10/23 16:21chen 有小的意思 都是中性

pponywong10/23 16:21小麵包 小香腸 小女孩 都是中性

pponywong10/23 16:22難的是現在的詞語 email 是陰性 computer 是陽性

pponywong10/23 16:22外來語陰陽姓只能印背

pponywong10/23 16:23另外喉音的部分 其實西德的口音就沒啥喉音了

ainamk10/23 16:24其實講白一點文法性別是一個韻腳的概念…

pponywong10/23 16:24薩克森跟柏林腔調都還有喉音

pponywong10/23 16:26外國人發音大多都是以hochdeutsch 為標準學的

s91092810/23 16:31浦澤直樹

ShiinaKizuki10/23 16:39我說德文的陰陽中是指不好學 準確度是語言結構

kc134510/23 16:42其實詞性大多有規則,雖然有一成例外是個麻煩,但確實變

kc134510/23 16:42錯格影響意思讓對方困惑,這邊也是會跟介詞扯到關係

iwinlottery10/23 16:42和中文並列世界最難作曲的兩大語言

ainamk10/23 16:46文法性其實是很有趣的東西 有些語言是看頭音決定的

ainamk10/23 16:47這種有時候外來語的複數就會變得完全認不出來原本是什麼

pponywong10/23 16:47其實古早的拉丁文又更難 還有俄語聽說也很難

mouscat10/23 16:49俄語有30幾個字母 好難背==

serding10/23 16:50老朋友 不酷嗎

BOARAY10/23 16:51外文都是吧 畢竟口音問題很重

BOARAY10/23 16:52我唯一會的德文是cod角色在罵的 賽色

ainamk10/23 16:52先退回去認希臘字母再學西里爾字母會快很多

ainamk10/23 16:53D→Δ→Д L→Λ→Л 中間形的概念

med556610/23 16:59Albeit

saffron2710/23 17:05邏輯嗎 德文陰陽分類莫名其妙

AzirBird10/23 17:32軸心國好兄弟

knight7272810/23 17:44日語裡很多外來語,主要是醫學相關,大多從德文來的

ainamk10/23 17:56日語裡最大宗的德文外來語 其實好像是登山那個領域…

suanruei10/23 18:20你覺得不酷嗎?不會吧不會吧

jason14000010/23 18:29捅美帝蜂窩的好麻吉

Wooctor10/23 18:57如果是軍宅領域的應該算吧

Wooctor10/23 18:57特別是中年以上的也不少德粉

Wooctor10/23 18:58然後看到上面提到腔調有點好奇

Wooctor10/23 18:59現在還有普魯士腔嗎?

r78120710/23 19:15真的很cool

lolicon10/23 19:19澤野大神:

Odaman10/23 19:36拉丁文其實不是難,是把許多以後語言的分別造詞的字全部在

Odaman10/23 19:36詞性裡面作變化。這個特性被德文法文義大利文西班牙文學走

Odaman10/23 19:36才變成那麼多詞性。到了英文又把這些變化全部都省略了

alinalovers10/23 21:06懷念那段美好的時光

wulouise10/23 22:07日文發音跟德文可能比較接近,用片假黏法文可能嗎?

mouscat10/23 22:22外來語中法語詞也不少吧