PTT評價

Re: [閒聊] 賽馬娘 新主線PV&新角色

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 賽馬娘 新主線PV&新角色作者
xianyao
(艾瑪)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:1

ioylye: google翻 萊茵卡夫 空中彌賽亞 達令之心 ..=_=" 02/04 21:45
ioylye: 希望翻譯得好一點 02/04 21:45


google了一下

ラインクラフト的ライン好像是指萊茵河的ライン

不是我們平常在用的Line的ライン

這樣前面就叫萊茵 不翻成線

後面的クラフト的英文字是Kraft

google了一下出現了這個

https://i.imgur.com/mBjiUSz.jpeg

https://i.imgur.com/dR94mlS.jpeg

跟僧侶落腮鬍齊名的傳奇戰士 現職武僧的克拉福特


既然已經有現成翻譯了

把兩個湊起來就是萊茵克拉福特

聽起來就超強 什麼神代精靈的感覺

繁中版不如就翻成萊茵克拉福特吧

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.71.206 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: xianyao (140.112.71.206 臺灣), 02/05/2024 03:25:54

TetsuNoTori02/05 03:25google了一下,kraft他說是"牛皮紙"...媽的有夠遜

ikarifaye02/05 06:49名字是 craft

ioylye02/05 16:52..我覺得翻了以後好像什麼NBA球員名字--

OzawaRin02/05 17:53基本上都翻萊茵工藝吧

OzawaRin02/05 17:53Kraft實際上是Craft 的意思