PTT評價

Re: [閒聊] 被叫 查理曼大帝 本人會生氣嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 被叫 查理曼大帝 本人會生氣嗎?作者
NARUTO
(鳴人)
時間推噓16 推:16 噓:0 →:6

※ 引述《DarkKnight (.....)》之銘言:
: https://i.imgur.com/Y2HNRRn.png

: 這是FGO的查理曼
: 中文圈以前常 誤稱查理曼大帝
: 被叫查理曼大帝
: 會生氣嗎?
查理曼就是查理大帝
所以查理曼大帝就是白癡誤解 人家叫查理啊

查理曼大帝的邏輯就很像成吉思汗被叫成吉思(可)汗皇帝(有些書籍就是這樣叫)

成吉思(可)汗的(可)汗就是皇帝
要嘛叫成吉思(可)汗,要嘛叫成吉思皇帝,沒人叫成吉思汗皇帝

同理
要嘛叫查理曼,要嘛叫查理大帝,查理曼大帝就是誤解

--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif

第七代火影
https://i.imgur.com/4YK69K7.gif
小智喝莎莉娜的水壺
https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
第十五班

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.163.104 (臺灣)
PTT 網址

StBeer03/26 23:57那亞歷山大帝的名字是?

dodomilk03/26 23:58這還好吧,以前拉麵也是被翻譯成ramen noodle

shadow032603/27 00:00歐克獸人

StBeer03/27 00:00我看到豬排丼蓋飯會覺得蠢蠢的

Rain022403/27 00:02也有可能是因為最初的錯誤譯名流傳的太廣太知名,導致之

Xpwa563704ju03/27 00:03歐克獸人

Rain022403/27 00:03後翻譯的人會擔心翻正確的結果會讓分不清的人疑惑,所以

Rain022403/27 00:03就繼續沿用錯誤的譯名

DarkKnight03/27 00:12查理大帝 有點遜的稱號

OldYuanshen03/27 00:15歐克獸人

Winter152503/27 00:57Chai tea ramen noodle

frankx03/27 00:57查理B大帝

tony16007903/27 01:23這翻譯跟看小女孩踩油門會興奮一樣白痴

究竟是什麼奇怪邏輯才會這樣聯想? 不過看你在政黑的推文就知道不意外了

※ 編輯: NARUTO (61.70.163.104 臺灣), 03/27/2024 01:36:45

johnny303/27 01:48總total

smallreader03/27 02:52這種贅字譯名太多了吧 像什麼什麼S系統

smallreader03/27 02:54英文也常縮寫後面再加一個詞重複

smallreader03/27 02:59不過確實用英文查沒有查理曼大帝的講法

chino3281803/27 06:47反對 有曼聽起來比較強 像波加曼之類的

smallplug03/27 07:32貞德達爾克

vm06wl03/27 09:01波加曼大帝王拿波

exca03/27 10:41改叫查理王好了

kof7822503/27 11:27歐克獸人