Re: [討論] 藥師少女的獨語 X雄黃 O雌黃
※ 引述《dodomilk (豆豆奶)》之銘言:
: 推 CrossroadMEI: 日本的酸素=氧氣 完全聯想不到 03/14 08:22: 這方面反而是中文翻成「氧」比較意味不明,就是另創一個新字而已。
: 酸素、水素(氫)、窒素(氮)等日文翻譯其實還蠻有邏輯的。
其實這個單純只是當初翻譯的方式不一樣
日本的元素翻譯很大程度上被最早著手翻譯化學書的宇田川榕菴綁住
他翻的書是William Henry寫的Elements of Experimental Chemistry的荷蘭文譯本
這個William Henry就是物理課化學課都會提到的那個亨利定律的亨利
所以
氫 = waterstof = 水的物質 = 水素
碳 = koolstof = 石炭的物質 = 炭素
氮 = stikstof = 窒息的物質 = 窒素
氧 = zuurstof = 酸的物質 = 酸素
然後中國沒有明確的開宗者 一開始就是大亂鬥狀態
但是有一個很共通的傾向是洋人學者解釋這是什麼東西 中國譯者想要怎麼翻
那當時(十九世紀中葉)其實很多元素都已經比發現的時候多瞭解了很多
所以學者描述他們的方式就會跟命名的來源有所不同
這邊有一個日本網友整理的列表資料
https://t.co/R6UHe9zKNG
另外中文維基也有比較簡單列表
https://zh.wikipedia.org/wiki/化學元素的中文命名法
不管你看哪個表都可以看到一開始大家都各講各的
但就對其中幾個特別快達到共識
hydrogen = 最輕的氣體元素 = 輕氣
oxygen = 滋養生命的元素 = 養氣
chlorine = 綠色的氣體 = 綠氣
結束大亂鬥時代的有兩個比較重要的人
一個是翻化學鑑原的徐壽 他對不好翻譯的元素的翻譯方式提出兩個原則
一個是一元素一字 一個是譯名取西方名稱的頭音節
(不過有興趣的可以看一下表裡的化學鑑原翻成什麼樣子 他自己也還做不到這兩點)
在徐壽這個階段有兩個比較明顯的受害(?)者
一個是zinc從原本的白鉛變成鋅 一個是mercury從水銀變成汞
另外一個是杜亞泉,他在自己創辦的亞泉雜誌裡發明了給氣態元素使用部首气的造字方法所以之後輕氣→氫 養氣→氧 綠氣→氯 就通通寫成一個字了
然後順便講一下杜亞泉的這個「亞泉」是字
他把argon翻成氬 並且用這個來為自己取字 表示自己是冷淡的人
然後泉取自數學上的一維的線的概念 表示自己是不體(三維)面(二維)的人
那這邊其實就有一個很有趣的奇異點是這個氮
現在中文的翻法來自淡氣 沖淡空氣中的養氣的意思
但是早年其實知道他是硝石來的 翻成硝氣看起來也很有共識
就不知道為什麼過了一個時間點全部變成淡氣再變成氮
不然我們現在很大機會用的會是*(肖气)這樣的字
然後因為日文是從荷蘭文翻而不是從英文翻 所以也沒有讓nitrogen變成硝素
變成不管你從什麼語言去學都要另外記硝=氮
--
推個科普
中文翻譯我就真的不知道是怎麼來的了,推一下
優文 長知識了
直接創造一堆新字那根本就不叫翻譯 直接講命名還乾脆點
挖幹 又學到了
推科普
所以我們背的元素週期表是...翻譯的嗎
除了自古以來就知道的元素,譬如金、銀、銅之外,週期表
不體面→一維 真有趣的思路
中沒有一個元素是中國人純化、發現的啊,都是翻譯來的
酷
另一個重要人物是朱元璋,因為祖訓,很多元素字都出
現在這個時候,後來就借用成元素名稱
新觀念大爆發的時代創新詞新字去翻譯很多啊,日本也
一堆
中國化學之父朱元璋
有料推
差點以為胡歌老公又要跳出來了 原來這不是張阿月
長知識了,推這篇
推推
不體面 這很有玩心阿
朱元璋的影響是金部的活字變得很多 選起字就比較無壓力
但是你去看上面那些來源會發現還是造了一堆新字
優文,推
長知識
泉跟一維的關係看不懂,查了一下亞泉是氬線的略寫
每次看到這個就會想到那個寫著一酸化二水素的保溫瓶。
化學造字還好,部首就金气石水,剩下的形聲填字
其實這樣造字要記的時候方便很多,我相信大部分人都背過元
素週期表XD
推,有趣!
推
推推科普
優文
漲知識了
爆
Re: [問卦] 為什麼Si要讀成 圭那來講講八卦吧~ 一開始幫各個元素取名,其實很多都 (x)抄襲 (o)致敬日本 翻譯 畢竟日本西化的早,很多西方科學專有名詞,都是日本先翻譯的。 日本翻譯silicon叫做珪,發音Ke i,耶?你說也不對啊,且聽我爆
[海賊] 香吉士的名字為什麼翻成香吉士?如題 這是草帽海賊團廚師香吉士 他名字的日文原文是サンジ 羅馬拼音是sanji 直接音譯成中文的話大概是桑吉![[海賊] 香吉士的名字為什麼翻成香吉士? [海賊] 香吉士的名字為什麼翻成香吉士?](https://i.imgur.com/U8Ejehhb.jpg)
95
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?推 Ken210430: 好奇當elf、fairy、pixie、genie同時出現時該怎麼翻XD 05/07 23:13 Pixie通常就音譯為皮克西。 Genie則相對好處理,因為已經有古蘭經的通譯為「鎮尼」。 要意譯成魔神或魔精之類的也可通。 噓 ymcaboy: 台灣以前就翻妖精啊,妖精狩獵者、羅德斯島戰記。是支那 05/07 23:31![Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻? Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?](https://i.imgur.com/udR07pCb.jpg)
56
Re: [問卦] 硅土(矽)、迫擊砲 怎麼唸?大陸會念硅,台灣會唸矽是有歷史典故的 我截一小部份出來 原文在這邊 當年所謂元素和許多元素名稱中國人都是第一次聽說。當時譯名十分混亂![Re: [問卦] 硅土(矽)、迫擊砲 怎麼唸? Re: [問卦] 硅土(矽)、迫擊砲 怎麼唸?](https://i.imgur.com/LpzsDncb.jpg)
X
Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待我以前在學日文的時候,寫漢字常常會因為習慣,不小心寫成中文的寫法,例如: 勧,寫成勸 産,寫成產 温,寫成溫 雑,寫成雜![Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待 Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待](https://i.imgur.com/w1cbBsqb.png)
16
[問卦] ギャル 翻成中文怎麼翻比較貼切ギャル 在台灣的動畫翻譯大多是翻譯成辣妹 但感覺翻得不太精準 想問問 ギャル 翻成中文怎麼翻比較精準呢 乾五八卦 ※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問 ※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。![[問卦] ギャル 翻成中文怎麼翻比較貼切 [問卦] ギャル 翻成中文怎麼翻比較貼切](https://i.imgur.com/aSwuiycb.jpg)
9
[問卦] 背元素週期表可以幹嘛?如題,前幾天去吃海底撈的時候,他們發給我一張空白的元素週期表填打發時間 突然回想起國中在那邊背來背去 什麼氫鋰鈉鉀銣銫鍅 氦氖氬氪氙氡 還有橫著背的氫氦鋰鈹硼碳氮氧氟氖鈉鎂之類的9
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎其他同種語系的語言也許有機會 其他不同語系翻譯難度太高,而這也是一直會被說機翻的原因 就我個人的情況以前在翻譯fallout4的模組或是其他遊戲的模組也會用翻譯工具來偷懶一下,畢 竟要翻信件跟對話這種大量文本的東西很累,有翻譯工具先粗略翻一下然後自己再校稿就 輕鬆很多![Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎 Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎](https://i.imgur.com/pBrpt1Hb.png)
6
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?日本會把精靈翻成妖精 其實跟漢字還是有點關係的 首先精靈這個詞在中國古文早就有類似的詞 但是在過去典故就是 萬物只要長久就有精 有靈
58
[閒聊] 被宣判是醜男該怎麼辦?![[閒聊] 被宣判是醜男該怎麼辦? [閒聊] 被宣判是醜男該怎麼辦?](https://i.mopix.cc/bVDkpu.jpg)
26
[問題] 找快打有趣ytr或實況主24
Re: [Vtub] 春魚四期生Vtuber冰霧疑似指控快打實況![Re: [Vtub] 春魚四期生Vtuber冰霧疑似指控快打實況 Re: [Vtub] 春魚四期生Vtuber冰霧疑似指控快打實況](https://i.meee.com.tw/HcOkfN4.png)
20
[閒聊] 認真,YORO的生涯代表作是啥?![[閒聊] 認真,YORO的生涯代表作是啥? [閒聊] 認真,YORO的生涯代表作是啥?](https://img.youtube.com/vi/sn_GJB905Lk/mqdefault.jpg)
22
Re: [Vtub] 春魚Vtuber冰霧疑似指控快打實況主Yoro私訊騷擾17
[閒聊] 我好想要草伊布![[閒聊] 我好想要草伊布 [閒聊] 我好想要草伊布](https://i.imgur.com/NeofO6Zb.jpeg)
12
[Holo] Kiara去醫院探望Raora![[Holo] Kiara去醫院探望Raora [Holo] Kiara去醫院探望Raora](https://img.youtube.com/vi/FJTOKMgXUBw/mqdefault.jpg)
10
Re: [星塔] 在猶豫要不要續月卡8
[蔚藍] 憂![[蔚藍] 憂 [蔚藍] 憂](https://i.imgur.com/DiK9W8tb.jpeg)
8
[情報] 木棉花代理公告:憑妳也想討伐魔王?![[情報] 木棉花代理公告:憑妳也想討伐魔王? [情報] 木棉花代理公告:憑妳也想討伐魔王?](https://i.mopix.cc/GCOo6Z.jpg)
7
[閒聊] 2.5次元的誘惑今晚就要完結了欸QQ6
[問題] 燕雲十六聲完成了第二章 然後呢?6
[Vtub] holo昼-咿嘻嘻:午餐吃披薩 啊哈哈!!![[Vtub] holo昼-咿嘻嘻:午餐吃披薩 啊哈哈!! [Vtub] holo昼-咿嘻嘻:午餐吃披薩 啊哈哈!!](https://i.imgur.com/YL5WW3bb.png)
5
[鳴潮] 也是跟上賽博女鬼風潮了![[鳴潮] 也是跟上賽博女鬼風潮了 [鳴潮] 也是跟上賽博女鬼風潮了](https://i.imgur.com/grJ1rUWb.jpeg)
1X
[鳴潮] 庫洛遊戲跟製作人李松倫是世界最頂了吧![[鳴潮] 庫洛遊戲跟製作人李松倫是世界最頂了吧 [鳴潮] 庫洛遊戲跟製作人李松倫是世界最頂了吧](https://i.imgur.com/xgDHHmlb.jpeg)
5
[鏈鋸] Maplestar 蕾潔的特殊追加課程![[鏈鋸] Maplestar 蕾潔的特殊追加課程 [鏈鋸] Maplestar 蕾潔的特殊追加課程](https://i.imgur.com/2AuBzBRb.jpeg)
4
[公連] 靠中二好強![[公連] 靠中二好強 [公連] 靠中二好強](https://imgpoi.com/i/6GB8X5.jpg)
4
[問題] 黑白妹畫面大小問題?![[問題] 黑白妹畫面大小問題? [問題] 黑白妹畫面大小問題?](https://i.imgur.com/JfXy7xCb.gif)
3
[原神] 少女和木偶貼貼![[原神] 少女和木偶貼貼 [原神] 少女和木偶貼貼](https://pbs.twimg.com/media/G7ZTFdtb0AATMe5.jpg)
3
[GBC]總集篇後篇OP《arrow》配信開始![[GBC]總集篇後篇OP《arrow》配信開始 [GBC]總集篇後篇OP《arrow》配信開始](https://img.youtube.com/vi/f8Wxl1cQ89M/mqdefault.jpg)
2
[情報] 魔術師庫諾能看見一切 1/4放送![[情報] 魔術師庫諾能看見一切 1/4放送 [情報] 魔術師庫諾能看見一切 1/4放送](https://i.imgur.com/yFjjguFb.jpeg)
1
[閒聊] 話說幽游白書真人版什麼的![[閒聊] 話說幽游白書真人版什麼的 [閒聊] 話說幽游白書真人版什麼的](https://files.catbox.moe/016bo6.jpeg)
1
[閒聊] 女高中生打工![[閒聊] 女高中生打工 [閒聊] 女高中生打工](https://i.urusai.cc/Bq1tV.png)
1
[Vtub] 彩虹社 正在開發音聲專用APP![[Vtub] 彩虹社 正在開發音聲專用APP [Vtub] 彩虹社 正在開發音聲專用APP](https://images.plurk.com/2VPCvQ0erh0HaxXDZxJE5y.png)
1
Re: [閒聊] 前期的中川根本也很投入阿兩的惡搞計1
[問題] 永遠的黃昏:為何文明退化,膚色會變深?![[問題] 永遠的黃昏:為何文明退化,膚色會變深? [問題] 永遠的黃昏:為何文明退化,膚色會變深?](https://i.imgur.com/hazChyWb.jpeg)
[母雞] 妳想要力量嗎?![[母雞] 妳想要力量嗎? [母雞] 妳想要力量嗎?](https://i.imgur.com/ZO010bDb.png)
[母雞]反省中的初華![[母雞]反省中的初華 [母雞]反省中的初華](https://i.mopix.cc/OQkdUO.jpg)
[馬娘] 連續一小時烤羊影片![[馬娘] 連續一小時烤羊影片 [馬娘] 連續一小時烤羊影片](https://img.youtube.com/vi/yEGwrO9rYyI/mqdefault.jpg)
[情報] 魔物獵人》最新情報特備節目 12/9播出![[情報] 魔物獵人》最新情報特備節目 12/9播出 [情報] 魔物獵人》最新情報特備節目 12/9播出](https://img.youtube.com/vi/p_KE_jlKdZ4/mqdefault.jpg)