PTT評價

[閒聊] Halloween啥時開始被翻成萬聖節的?

看板C_Chat標題[閒聊] Halloween啥時開始被翻成萬聖節的?作者
Sakurada
(伸智)
時間推噓29 推:30 噓:1 →:34

乳題

萬聖節(All Saints' Day)是11月1日,天主教用以紀念聖人和殉道者的節日
在許多歐洲國家也有在萬聖節紀念逝去親友的習俗,例如匈牙利、波蘭等等

而在萬聖節的前夕是萬聖夜(Halloween),也就是10月31日
在20世紀以後,萬聖夜廣泛被美國等等歐美地區慶祝
大家會在萬聖夜時穿上奇裝異服,將環境佈置成恐怖的氛圍
小孩也會挨家挨戶要糖果

關於萬聖夜的活動如何成形,說法眾說紛紜
有一說認為是來自凱爾特文化中,10月的最後一天是惡靈出沒的日子,因此人們會戴上面具驅逐惡鬼

後來這個文化被基督宗教吸收,人們會在萬聖夜裝扮成聖人抵擋惡靈,也順便為隔天的萬聖節做準備

因此萬聖節跟萬聖夜的關係,就像是聖誕節跟聖誕夜,新年跟除夕夜一樣


不管如何,萬聖夜文化在今日的世俗生活中影響力很大,也被很多的ACG作品所運用

例如寶可夢裡面的南瓜精和南瓜怪人
有專屬招式「萬聖夜」(ハロウィン)
能將目標追加幽靈屬性
https://i.imgur.com/XOtTpNu.jpg

https://i.imgur.com/0L9G5xf.jpg
https://i.imgur.com/zOLzKHW.jpg


而也有為數不少的作品直接將Halloween翻譯成萬聖節,而不是萬聖夜

例如柯南電影「萬聖節的新娘」(ハロウィンの花嫁)

或是鏈鋸人裡面,科斯莫的能力
https://i.imgur.com/wEVc7s9.png

https://i.imgur.com/AhLhFNS.png


不過Halloween跟All Saints' Day應該是兩個不一樣的概念

所以肥宅我就好奇了
Halloween是什麼時候開始被直接翻譯成「萬聖節」的?

有沒有西洽?@@

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.180.201 (臺灣)
PTT 網址

siddor10/30 10:44國中有被英文老師糾正過是萬聖節前夕,高中之後就又懶得堅

siddor10/30 10:44持了

mayolane10/30 10:44中文翻譯亂翻的還不多嗎

MikageSayo10/30 10:44萬惡商人(X

xxx6070910/30 10:46你看多少人把點擊率當成點擊數在用就知道,用詞怎樣隨便

xxx6070910/30 10:46

xxx6070910/30 10:46差不多就好

jeff23571110/30 10:46平安夜聖誕節

Tiyara10/30 10:46我只記得高中老師講過Xmas是沒有那一撇的,一樣一堆人錯

anpinjou10/30 10:46下一篇 聖誕夜

popteamepic10/30 10:46

ymsc3010210/30 10:47萬聖夜→白天大家就開始玩活動了叫夜好像怪怪的

jollybighead10/30 10:49你覺得百鬼夜行的節日是萬聖節嗎?

jollybighead10/30 10:50中文翻譯才是看透這個英文的本質...

AquaCute10/30 10:51諸聖節

CCNK10/30 10:53這譯稱好久了

syldsk10/30 10:54你中元節會堅持只有一天叫中元節嗎

vsepr5510/30 10:55只要它的cosplay跟糖果,有沒有真的要過那個節日

newgunden10/30 10:59這其實算是蔣夫人的翻譯 本來是想翻成萬鬼節的,但是

newgunden10/30 10:59有鬼怪的話又不太好,然後蔣夫人就說聖靈也是鬼(Holy

newgunden10/30 10:59 ghost)於是就翻成萬聖節了

P210/30 11:02原文是說前一天是萬聖節All Saints' Day

P210/30 11:02後一天

Bugquan10/30 11:03簡單就好

teaferry10/30 11:04華人祖傳的差不多先生 夜同節...不是差不多嗎?

linzero10/30 11:04商業嘉年華 能賺錢比較要緊

Vladivostok10/30 11:07除夕夜吃飯也是很多人說過年圍爐啊,意外嗎?

dcjamesw10/30 11:09除夕、新年

tetsu32710/30 11:09叫萬靈節or萬鬼節是能拿出來賣錢逆

jollybighead10/30 11:10小年夜明明是元月15日,小周末明明是禮拜三...

xxx6070910/30 11:11過年包含除夕沒錯喔

xxx6070910/30 11:11https://i.imgur.com/6mAzyzp.jpg

ymsc3010210/30 11:11除夕夜傳統會圍著火爐啊 叫圍爐正常 然後還會熬夜守歲

ymsc3010210/30 11:11過子時 確實是字面上的過年啊

jollybighead10/30 11:12明明是堀(ㄎㄨ)北真希,有幾人念對,更別說新堀江

jollybighead10/30 11:13很多將錯將錯的例子,糾正不完的

easyfish10/30 11:13除夕夜是除夕還是除夕前一天?

xxx6070910/30 11:14Halloween的Hallow本身就有神聖的含義,所以問題在”節

xxx6070910/30 11:14”而不是”聖”好嗎,搞不清楚狀況

ymsc3010210/30 11:15夕或夜都沒有前一天的意思

ymsc3010210/30 11:16不如說是贅字 夕就是夜了 只是現代人有時會搞不清楚

linzero10/30 11:16就單純廣泛統稱,把當天跟前夜用一個詞一起包括進去

xxx6070910/30 11:16除夕夜你是要怎麼解釋成除夕前一晚?

linzero10/30 11:17能懂意思就好,要細講就再加上白天晚上來區分

ymsc3010210/30 11:18乾脆多補個夜比較好懂

linzero10/30 11:18文字本來就會演變,一詞也常代表多義,去細摳文字面上意

linzero10/30 11:18義沒太大意義

HarukaJ10/30 11:19因為萬聖當天除了宗教人士跟信仰虔誠的人以外根本沒人在

HarukaJ10/30 11:19乎阿 普羅大眾都是在享受前夜的變裝趴而已

linzero10/30 11:20應該是不給糖來享受就搗蛋

newgunden10/30 11:27Halloween 其實跟All Saint day沒有關係,跟墨西哥的

newgunden10/30 11:27亡靈節比較像

jollybighead10/30 11:31就天主教想消滅原本的文化,於是安排了萬聖節...

jollybighead10/30 11:31反倒自己的萬聖節被取代而已...

MarchelKaton10/30 11:34基督徒也會說聖誕節不是耶穌生日

jokerjuju10/30 11:35萬聖不論是本來的還是基督教的都是有“聖”的含義 沒有

jokerjuju10/30 11:35翻錯

Bewho10/30 11:43你多加了後面那段結果歪掉了,你只是想問當天和前一晚的差

Bewho10/30 11:43別而已吧==

bluejark10/30 12:02都是商人節

a2212221210/30 12:09三個四聲不好念吧 然後念節比較有氣氛 就變這樣了

nwkasim10/30 12:23大年夜的前一天晚上就叫小年夜啊

zack86710/30 13:19這樣翻超過30年了

apple0010/30 13:54哈了硬

a133810/30 13:58都可以歪成月光光心慌慌了 變成萬聖節偏差不大